88
2
Remove the Quake Proof Stabilizer kit component from the existing rack
side to which another rack will be connected.
Remove all screws or bolts from the Quake Proof Stabilizer kit components on the
connection side securing the rack to the building floor, and then remove the Quake Proof
Stabilizer kit components from the rack connection side.
Also, remove the screws or bolts from the front/rear Quake Proof Stabilizer kit components
that are on the side to which another rack will be connected.
`
Be careful not to lose the Quake Proof Stabilizer kit components and bolts. They
will be used later.
’
Bolt that secures
the stabilizer
to the floor
Quake Proof
Stabilizer kit
component (rear)
Bolt on the rack connection side
Bolt that secures
the stabilizer to the rack
Quake Proof
Stabilizer kit
component (side)
Quake Proof
Stabilizer kit
component (front)
Bolt on the connection side
Summary of Contents for 1740
Page 1: ...J E ...
Page 15: ...3 ラックの構成と設置 15 J 3 3 リヤドアの開き方 1 扉用キーを回し ラックハンドルを持ち上げ 手前に引きます ...
Page 28: ...28 1 マイナスドライバの先端をケージナットの爪とラック柱の間に挿入して ケージナットの爪に押し込みます 2 マイナスドライバを押し下げて取り外します ...
Page 36: ...36 8 富士通ロゴを取り付けます 富士通ロゴを扉の裏から M4 ネジで固定します 標準的な取り付け位置は 横方向寸法が 103 縦方向寸法が 122 です ࡀࠫ ን ㅢࡠࠧ ...
Page 54: ...54 5 必要に応じてラックの柱に固定している M6 ネジを緩め 再調整をしてく ださい ...
Page 63: ...4 ラック設置後の取り扱いについて 63 J 7 必要に応じてラックの柱に固定している M6 ネジを緩め 再調整をしてく ださい ...
Page 67: ...4 ラック設置後の取り扱いについて 67 J 図は 1U 2U 3U 用をまとめて表示していますが 実際の取り付けは空きスペー スに応じて 適切なサイズを選択し 取り付けてください ...
Page 68: ...68 ...