background image

 

 

Pag. 8

 

 

 

 

INSTALLAZIONE 

INSTALLATION

 

Di seguito è illustrata la modalità d’installazione della macchina.  
Tenendo presente quanto segue: 
-Vedendo l’unità frontalmente i tubi d’alimentazione sono da destra 
verso sinistra. 
-I tubi dell’impianto devono provenire da sinistra

 

We are explaining you  here/  below about the instruction for installing 
the high wall fan coil. Please take note of the following: 
-By taking the unit in front of you it is possible to see the feeding pipes 
from the right side to the left side. 
-The unit pipes must come from the left side.

  

 

 
 
 
ESEGUIRE 

APERTURA 

NEL 

MURO 

DI 

DIMENSIONI ADEGUATE: 
A=  695mm  L=120mm  H=60-100mm  NELLA 
QUALE  FUORIESCONO  I  CONDOTTI  ACQUA 
IMPIANTO 
 
 

 
Tubi acqua impianto               Tubi acqua impianto 
  Unit water pipes                      Unit water pipes

 

 
 
 
ARRANGE  A  WALL  OPENING  WITH  RIGHT 
DIMENSIONS: 
A= 695mm L=120mm H=60-100mm 
WHERE EXIT THE UNIT WATER LINES. 
 
 
 
 
 
 

 
 
PREDISPORRE  DUE  TUBI  FLESSIBILI  TIPO 

EXTENSOR

,ATTACCO 

FEMMINA 

1/2”ED 

EFFETTUARE 

IL 

COLLEGAMENTO 

ALLE 

TUBAZIONI DELL’IMPIANTO. 
TALI TUBI DEVONO ESSERE ISOLATI 
 

 
 

                                 
                                                   

1/2“M

 

 
 
 
 
 

 
 
PREARRANGE  TWO  FLEXIBLE  PIPES,  TYPE 

EXTENSOR

,  WITH  1/2“  FEMALE  CONNECTION 

AND  MAKE  THE  UNIT  LINES  CONNECTION. 
THESE PIPES MUST BE INSULATED. 
 
 
 
 

 
 
 
 
FISSARE LA DIMA DI SUPPORTO DEL FAN COIL 
ALLA PARETE 
 
 
 
 

 
                             Dima - Template 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
FIX  THE  UNIT  SUPPORT  TEMPLATE  ON  THE 
WALL. 
 
 
 
 
 

 
 
 
ANCORARE LA MACCHINA ALLA DIMA 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
ANCHOR THE UNIT TO THE TEMPLATE. 
 
 
 
 

 
 
 
ALZARE LA MACCHINA DALLA PARTE BASSA ED 
EFFETTUARE I COLLEGAMENTI IDRAULICI. 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
LIFT  THE  UNIT  FROM  THE  LOW  SIDE  AND 
ARRANGE THE HYDRAULIC CONNECTIONS. 
 

 
 
RIPOSIZIONARE 

LA 

MACCHINA 

NELLA 

POSIZIONE DI FUNZIONAMENTO. 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

 
 
PLACE  THE  UNIT  ON  THE  OPERATING 
POSITION. 
 
 
 
 

Summary of Contents for FAN 70

Page 1: ...Pag 1 MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE Manuale d uso TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET Operation manual FAN 70 90 FAN COIL AD ACQUA FAN COIL ROOM AIR CONDITIONER Mod BREVETTATO PATENTED ...

Page 2: ...ervizio autorizzato per controllare la condizione dell installazione Togliere le pile dal telecomando quando esso non viene utilizzato per lungo tempo Far funzionare l unità sempre con il filtro d aria installati Far funzionare l unità senza filtro d aria potrebbe causare eccessivo accumulo dello sporco nelle parti interne inducendola al malfunzionamento Installare la macchina e il telecomando alm...

Page 3: ...splay vengono trasferite all unità Puntare il telecomando in direzione del ricevitore e fare attenzione che lo stesso riceva l input Per spegnere premere il tasto OFF Se per dieci secondi non viene premuto nessun tasto il display tornerà alla sua funzione normale Il programma TIMER ripeterà automaticamente quanto impostato fino a che non viene cancellato TIMER OFF MODALITA D IMPIEGO On Send Serve ...

Page 4: ...tarlo o consultare il personale di servizio autorizzato Non mettere il telecomando nel luogo dove potrebbe essere soggetto al caldo che deriva direttamente dalla luce del sole o da apparecchiature di riscaldamento Non sottoporre il telecomando ai forti impatti né permettere che gli IMPORTANT If no button is pressed for 10 seconds the display will return to normal display mode Press SELECT button a...

Page 5: ...e stringere i due ganci sulla griglia Agganciare i ganci in alto del coperchio ai fori della griglia e premere i due lati inferiori del coperchio in questo modo il coperchio si bloccherà nella sua sede Montaggio del coperchio frontale Tenere il coperchio orizzontale e stringere i due ganci sulla griglia Hook the panel top hooks to the grille top holes and press the both lower sides of the front pa...

Page 6: ...Poor cooling performance Is the air filter dirty Are the air conditioner s intake grille or outlet port blocked Did you adjust the room temperature settings thermostat correctly Is there a window or door open In the case of cooling operation is a window allowing bright sunlight to enter Close the curtains In the case of cooling operation are there heating apparatus or computers inside the room or ...

Page 7: ...rtment The electrical diagrams refer to the connections with thermostat and accessories supplied DIMA STANDARD STANDARD TEMPLATE L H Dima Template Punti di fissaggio Fixing point Fan coil L Lunghezza mm 599 H Altezza mm 260 DATI TECNICI GENERALI GENERAL TECHNICAL DATA 70 90 Potenza frigorifera Totale Total cooling capacity kW 2 38 2 67 Potenza termica Heating capacity kW 5 04 6 18 Portata aria Air...

Page 8: ... impianto Tubi acqua impianto Unit water pipes Unit water pipes ARRANGE A WALL OPENING WITH RIGHT DIMENSIONS A 695mm L 120mm H 60 100mm WHERE EXIT THE UNIT WATER LINES PREDISPORRE DUE TUBI FLESSIBILI TIPO EXTENSOR ATTACCO FEMMINA 1 2 ED EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO ALLE TUBAZIONI DELL IMPIANTO TALI TUBI DEVONO ESSERE ISOLATI 1 2 M PREARRANGE TWO FLEXIBLE PIPES TYPE EXTENSOR WITH 1 2 FEMALE CONNECTIO...

Page 9: ...o Comando remoto con display Valvola 3 vie o Valvola 2 vie fornita installata Supporto da esterno incasso in lamiera zincata e verniciata Valvola a sfera con giunto a 3 pezzi Pompa estrazione condensa applicata a bacinella da incasso Flessibili di collegamento in acciaio inox Mini FLOWATCH 2 Pompa massima spinta 10 mt portata max 15l h a 0 mt di spinta MEP Modulo elevatore potenza massimo 4 unità ...

Page 10: ...IC SWITCH VALVOLA 3VIE OPZIONALE Y1 3WAY VAVLE OPTIONAL MORSETTIERA LATO MACCHINA XE CONNECTIONS FAN COIL SIDE DESCRIZIONE N DESCRIPTION L1 VALVOLA 3VIE OPZIONALE 1 L1 POWER SUPPLY 3WAY VALVE LIBERO 2 FREE N CONSENSO VALVOLA 3VIE 3 N CONSENS 3WAY VALVE VELOCITA MASSIMA L1 4 MAXIMUM SPEED L1 VEVLOCITA MEDIA L1 5 MEDIUM SPEED L1 VELOCITA MINIMA L1 6 MINIMUM SPEED L1 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 230V 1...

Page 11: ...Pag 11 NOTE ...

Page 12: ...mento del prodotto The technical present data in the technical bulletin are not binding The FROST ITALY S r l reserves the faculty of make in any moment all the modifications thought necessary to the improvement of the product Frost Italy S r l UNIPERSONALE Via Lago di Trasimeno 46 int 1 36015 Schio VI Italy Tel 39 0445 576772 Fax 39 0445 576775 www frostitaly it e mail info frostitaly it Rev 07 2...

Reviews: