background image

 

 

Pag. 2

 

 

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 

DECLARATION OF CONFORMITY 

Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che la macchina in 
oggetto è conforme a: 

-Direttiva  Macchine  98/37/CE  (ex  89/392/CEE  e  modifiche 
91/368/CEE  -  93/44/CEE  -  93/68/CEE) 
-Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE 
-Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EMC/89/336/CEE

  

 

Unità costruita e collaudata in conformità alle Direttive 92/31/CEE  -
92/59/CEE  ed  alle  normative:    EN/292/1  -  EN/292/2  -  EN/294  – 
EN/55014/1  –  EN  55014/2  –  EN/61000/3/2  –  EN/61000/3/3  – 
EN/60555/2 –EN/60204/1 – CEI/EN/60335/1 – CEI/EN/60335/2/40. 
 

La  Direzione Generale

 

We  declare  under  own  responsibility  that  the  above  equipment 
complies is: 

-98/37/CE  “Machines”  directives  (ex  89/392/CEE  and  amandments  
91/368/CEE  -  93/44/CEE  -  93/68/CEE) 
-73/23/CEE Low Voltage directives 
-EMC/89/336/CEE Electromagnetic Compatibility directives

 

 

Manufactured  and  tested  unit  in  accordance  with  92/31/CEE  – 
92/59/CEE  directives  and  with    EN/292/1  –  EN/292/2  –  EN/294  – 
EN/55014/1  –  EN/55014/2  –  EN/61000/3/2  –  EN/61000/3/3    – 
EN/60555/2  –  EN/60204/1  –  CEI/EN/60335/1  –  CEI/EN/60335/2/40 
standards. 

General Management

 

 
 
 

PRECAUZIONI 

PRECAUTIONS 

Prima di usare il FAN COIL, leggere queste precauzioni accuratamente 
ed eseguire le operazioni in modo corretto.  
Le istruzioni descritte in questa sezione sono riferite per la sicurezza di 
un corretto funzionamento; accertarsi di osservarle nei modi indicati. 
 

AVVERTIMENTO: 

se  le  procedure  fossero  state  eseguite  in  modo 

scorretto, potrebbe indurre alla morte o a ferite serie dell’utilizzatore. 

Evitare  di  installare  il  FAN  COIL  da  soli. 

Consultare  il  personale  di 

servizio autorizzato per l’installazione.

  

Consultare  il  personale  di  servizio  autorizzato  per  qualsiasi 
riparazione. 

Non  spostare  le  parti  né  revisionare  l’unità  da  soli  in 

quanto  potreste  essere  esposti  ai  pericoli  di  scossa  elettrica.  Questo 
apparecchio non contiene le parti riparabili dall’utente.  

Non  inserire  le  dita  oppure  oggetti  nella  porta  di  sbocco  (uscita) 
oppure  nel  coperchio  frontale. 

C’è  una  ventola  funzionante  ad  alta 

velocità dentro l’unità, quindi potrebbe arrecare danno.  

In  caso  di  malfunzionamento  (odore  di  bruciato,  ecc.)  fermare  il 
funzionamento immediatamente e consultare il personale di servizio 
autorizzato. 

Continuare  a  far  funzionare  l’unità  in  tali  condizioni 

potrebbe indurre a incendi o provocare scosse elettriche. 

 

 

CAUTELA

se  le  procedure  fossero  state  eseguite  in  modo  scorretto, 

potrebbero causare delle lesioni all’utilizzatore, o danni all’abitazione.  

Spegnere  l’alimentazione  elettrica  quando  non  usate  l’unità  per 
lungo  tempo.  Spegnere  sempre  l’alimentazione  e  staccare  la  spina 
quando  pulite  la  macchina  o  cambiate  il  filtro  d’aria.  Controllare  la 
condizione  dell’installazione  per  i  guasti. 

Dopo  lungo  tempo  d’uso, 

richiedere la visita del personale di servizio autorizzato per controllare 
la condizione dell’installazione.  

Togliere  le  pile  dal  telecomando  quando  esso  non  viene  utilizzato 
per  lungo  tempo.  Far  funzionare  l’unità  sempre  con  il  filtro  d’aria 
installati. 

Far  funzionare  l’unità  senza  filtro  d’aria  potrebbe  causare 

eccessivo  accumulo  dello  sporco  nelle  parti  interne  inducendola  al 
malfunzionamento.  

Installare  la  macchina  e  il  telecomando  almeno  un  metro  da 
qualsiasi  apparecchio  televisivo  o  dalla  radio. 

Segnali  di  radiazione 

potrebbero  interferire  nel  sistema  e  provocare  un  funzionamento 
sbagliato.

  

Non  toccare  le  alette  dello  scambiatore  di  calore. 

Potrebbero  fare 

male alle persone.

 

Fare molta attenzione quando le pulite.

 

Piegare o 

danneggiare  le  alette  potrà  influenzare  l’efficienza  dell’unità.

 

Assicurarsi di aver fissato il coperchio frontale saldamente. 

Before  using  the  appliance,  read  these  precautions  thoroughly  and 
operate in the correct way. 
The instructions in this section all relate to safety; be sure to maintain 
save operating conditions. 
 

CAUTION

if improperly performed, might lead to the death or  

serious injury of the user. 

Do  not  attempt  to  install  this  air  conditioner  by  yourself. 

Consult 

authorized service personnel for all installations. 

Consult  authorized  service  personnel  for  any  repairs. 

Do  not 

attempt to remove parts, or service the unit yourself, since you may 
be exposed to dangerous electrical shock. This appliance contains no 
user-serviceable parts.

  

Do not insert fingers  or objects  into the  outlet  port or indoor unit 
front  panel. 

A  fan  operates  at  high  speed  inside  the  unit  and 

personal injury could result.

 

 

In  the  event  of  a  malfunction  (burning  small,  ect.),  immediately 
stop operation, disconnect the power plug, and consult authorized 
service  personnel. 

Continuing  to  operate  the  unit  under  such 

conditions could lead to hazard of fire or electrical shock. 

 

WARNING

if improperly performed, might possibly result in personal 

harm to the user, or damage to property.  

Turn off power source when not using the unit for extended periods. 
Always turn off the power and disconnect the power plug whenever 
cleaning the air conditioner or changing the air filter. 

 

 

Check the condition of the installation for damage. 

After lengthy use, 

arrange for visit by authorized service personnel to check installation 
condition.

  

Take out the batteries from the remote control unit when not using 
for  a  long  time.  Always  operate  with  the  air  filter  installed. 

Operating the unit without the air filter could cause excessive dirt to 
collect on internal parts, leading to malfunction.  
 

Install  the  indoor  unit  and  remote  control  unit  at  least  one  meter 
from  any  television  sets  or  radio.

  Signal  radiation  could  be  induced 

into the system to give erroneous operation.  

 
Do not touch the heat exchanger radiator fins.

 Personal injury could 

result.  Be  particularly  careful  when  cleaning.  Bending  or  damage  to 
the fins will affect the efficiency of the unit.  

Be sure to attach the front panel securely.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for FAN 70

Page 1: ...Pag 1 MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE Manuale d uso TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET Operation manual FAN 70 90 FAN COIL AD ACQUA FAN COIL ROOM AIR CONDITIONER Mod BREVETTATO PATENTED ...

Page 2: ...ervizio autorizzato per controllare la condizione dell installazione Togliere le pile dal telecomando quando esso non viene utilizzato per lungo tempo Far funzionare l unità sempre con il filtro d aria installati Far funzionare l unità senza filtro d aria potrebbe causare eccessivo accumulo dello sporco nelle parti interne inducendola al malfunzionamento Installare la macchina e il telecomando alm...

Page 3: ...splay vengono trasferite all unità Puntare il telecomando in direzione del ricevitore e fare attenzione che lo stesso riceva l input Per spegnere premere il tasto OFF Se per dieci secondi non viene premuto nessun tasto il display tornerà alla sua funzione normale Il programma TIMER ripeterà automaticamente quanto impostato fino a che non viene cancellato TIMER OFF MODALITA D IMPIEGO On Send Serve ...

Page 4: ...tarlo o consultare il personale di servizio autorizzato Non mettere il telecomando nel luogo dove potrebbe essere soggetto al caldo che deriva direttamente dalla luce del sole o da apparecchiature di riscaldamento Non sottoporre il telecomando ai forti impatti né permettere che gli IMPORTANT If no button is pressed for 10 seconds the display will return to normal display mode Press SELECT button a...

Page 5: ...e stringere i due ganci sulla griglia Agganciare i ganci in alto del coperchio ai fori della griglia e premere i due lati inferiori del coperchio in questo modo il coperchio si bloccherà nella sua sede Montaggio del coperchio frontale Tenere il coperchio orizzontale e stringere i due ganci sulla griglia Hook the panel top hooks to the grille top holes and press the both lower sides of the front pa...

Page 6: ...Poor cooling performance Is the air filter dirty Are the air conditioner s intake grille or outlet port blocked Did you adjust the room temperature settings thermostat correctly Is there a window or door open In the case of cooling operation is a window allowing bright sunlight to enter Close the curtains In the case of cooling operation are there heating apparatus or computers inside the room or ...

Page 7: ...rtment The electrical diagrams refer to the connections with thermostat and accessories supplied DIMA STANDARD STANDARD TEMPLATE L H Dima Template Punti di fissaggio Fixing point Fan coil L Lunghezza mm 599 H Altezza mm 260 DATI TECNICI GENERALI GENERAL TECHNICAL DATA 70 90 Potenza frigorifera Totale Total cooling capacity kW 2 38 2 67 Potenza termica Heating capacity kW 5 04 6 18 Portata aria Air...

Page 8: ... impianto Tubi acqua impianto Unit water pipes Unit water pipes ARRANGE A WALL OPENING WITH RIGHT DIMENSIONS A 695mm L 120mm H 60 100mm WHERE EXIT THE UNIT WATER LINES PREDISPORRE DUE TUBI FLESSIBILI TIPO EXTENSOR ATTACCO FEMMINA 1 2 ED EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO ALLE TUBAZIONI DELL IMPIANTO TALI TUBI DEVONO ESSERE ISOLATI 1 2 M PREARRANGE TWO FLEXIBLE PIPES TYPE EXTENSOR WITH 1 2 FEMALE CONNECTIO...

Page 9: ...o Comando remoto con display Valvola 3 vie o Valvola 2 vie fornita installata Supporto da esterno incasso in lamiera zincata e verniciata Valvola a sfera con giunto a 3 pezzi Pompa estrazione condensa applicata a bacinella da incasso Flessibili di collegamento in acciaio inox Mini FLOWATCH 2 Pompa massima spinta 10 mt portata max 15l h a 0 mt di spinta MEP Modulo elevatore potenza massimo 4 unità ...

Page 10: ...IC SWITCH VALVOLA 3VIE OPZIONALE Y1 3WAY VAVLE OPTIONAL MORSETTIERA LATO MACCHINA XE CONNECTIONS FAN COIL SIDE DESCRIZIONE N DESCRIPTION L1 VALVOLA 3VIE OPZIONALE 1 L1 POWER SUPPLY 3WAY VALVE LIBERO 2 FREE N CONSENSO VALVOLA 3VIE 3 N CONSENS 3WAY VALVE VELOCITA MASSIMA L1 4 MAXIMUM SPEED L1 VEVLOCITA MEDIA L1 5 MEDIUM SPEED L1 VELOCITA MINIMA L1 6 MINIMUM SPEED L1 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 230V 1...

Page 11: ...Pag 11 NOTE ...

Page 12: ...mento del prodotto The technical present data in the technical bulletin are not binding The FROST ITALY S r l reserves the faculty of make in any moment all the modifications thought necessary to the improvement of the product Frost Italy S r l UNIPERSONALE Via Lago di Trasimeno 46 int 1 36015 Schio VI Italy Tel 39 0445 576772 Fax 39 0445 576775 www frostitaly it e mail info frostitaly it Rev 07 2...

Reviews: