Frost Italy F2-2T Operation Manual Download Page 7

 

apertura  sia  sulla  fase  che  sul  neutro.  Questo  significa  che  alla  sua 
apertura entrambi i contatti risultano aperti. L’interruttore omnipolare 
o la eventuale spina (collegamento per mezzo di cavo e spina ) devono 
essere posizionati in luoghi accessibili. 
OGNI PANNELLO COMANDI PUÓ CONTROLLARE UNA SOLA UNITÁ. 
Il luogo di montaggio del pannello comandi deve essere scelto in modo 
che  il  limite  di  temperatura  ambiente  massimo  e  minimo  venga 
rispettato 0÷45°C ; < 85% U.R. 
Il pannello comandi non può essere montato su una parete metallica, 
salvo che questa sia collegata alla presa di terra in modo permanente. 

Accessori:

 Termostato di minima temperatura acqua “TM” 

Il  termostato  di  minima  temperatura  acqua  (accessorio)  consente  di 
fermare  automaticamente  la  ventilazione  qualora  la  temperatura 
dell’acqua in ingresso alla batteria scenda sotto i 40°C (circa) in regime 
di riscaldamento (Inverno).  

switch  is  opened,  both  contacts  are  disconnected.  The  omnipolar 
switch  or  the  plug  (connection  by  means  of  cable  and  plug)  must  be 
mounted in places easy to reach. 
 
EACH CONTROL PANEL CAN CONTROL ONE SINGLE UNIT ONLY. 
For  installation  of  control  panel  choose  an  area  where  the  max  and 
min. room temperature limit is respected 0÷45°C ; < 85% U.R. 
Do not install the control panel on metallic walls, if the metallic wall is 
not permanently earthed. 

 

Accessories:

 Water low temperature thermostat “TM” 

The water low temperature thermostat (accessory) automatically shuts 
down  the  ventilation  when  the  inlet  water  temperature  to  the  coil  is 
below 40°C (about) in heating mode (Winter mode).

 

TUTTI 

GLI 

SCHEMI 

ELETTRICI 

SONO 

SOGGETTI 

AD 

AGGIORNAMENTO:  è  opportuno  fare  riferimento  allo  schema 
elettrico allegato all’unità. 

ALL  WIRING  DIAGRAMS  ARE  SUBJECTED  TO  UPDATINGS:  we 
suggest  to  make  reference  to  the  wiring  diagram  included  in 
every unit. 

Verifica assorbimenti elettrici 

Verify electrical absorptions 

ASSORBIMENTO ELETTRICO: 

Fare  riferimento  ai  valori  di  assorbimento  elettrico  riportati 
sull’etichetta matricolare dell’unità. 
A  fine lavori  verificare che l’assorbimento  elettrico  sia  minore o 
uguale  a  quello  riportato  sull’etichetta  matricolare  dell’unità. 
L’assorbimento  elettrico  non  può  mai  essere  superiore  a  quello 
di targa, pena la bruciatura dell’unità. 

ELECTRICAL ABSORPTION: 

Make reference to the electrical absorption written on the unit’s 
label. 
When completed the installation double check that the electrical 
absorption  is  less  or  equal  to  the  value  written  on  the  unit’s 
label.  The  electrical  absorption  must  never  be  higher  than  the  value 
written on the label, otherwise the unit will burn. 
 

PRIMA ACCENSIONE 

FIRST START 

ATTENZIONE:

 

Le  operazioni  di  prima  accensione  devono  essere 

effettuate da personale qualificato. 

PRIMA DI AVVIARE L’UNITÀ VERIFICARE I SEGUENTI PUNTI 

 

1

 Ancoraggio dell’unità al soffitto o al muro, pavimento, tetto, ecc.. 

2

 Connessione del cavo di terra e serraggio di tutti i morsetti elettrici. 

3

  Eventuale  collegamento  dei  canali.  -  Chiusura  dei  pannelli 

ispezionabili. 

4

 Tensione di alimentazione disponibile. 

5

  Controllare  che  i  rubinetti  d'intercettazione  acqua  in  prossimità 

dell’unità siano aperti. Assicurarsi di aver effettuato lo spurgo dell’aria 
presente all’interno della tubazione di alimentazione acqua. 

6

 Controllare la tenuta dell’impianto di alimentazione acqua. 

7

 Assicurarsi che siano state rispettate le disposizioni e le norme vigenti 

sulla installazione di queste unità. 

PER  EFFETTUARE  LA  PRIMA  ACCENSIONE,  OPERARE  NEL  SEGUENTE 
MODO 
1

   Assicurarsi che l'interruttore magnetotermico sia inserito. 

2

 Dare tensione all’unità. 

ESTATE:

 regolare il termostato ambiente ed 

una temperatura inferiore di alcuni gradi a quella esistente. 

INVERNO:

 

regolare  il  termostato  ambiente  ad  una  temperatura  superiore  di 
alcuni gradi a quella esistente. 

3

    Si  raccomanda  di  far  funzionare  l’unità  alla  velocità  massima  per 

alcune ore appena montata e dopo lunghi periodi di inattività. 

WARNING:

 

The  unit  initial  start-up  operations  and  the  relative  tests 

must be performed by skilled technical personnel. 

BEFORE  THE  FIRST  STARTUP  THE  UNIT  CHECK  THE  FOLLOWING 
POINTS 
1

 Fastening of the unit at the ceiling or at the wall, floor, roof, etc.. 

2

 Hearth wiring and all electrical connections have been tightened. 

3

 Ducts connection. - Fastening of the inspection panels. 

4

 Available feeding voltage. 

5

  Check  that  the  water  shut-off  valves  near  the  unit  are  open.  Make 

sure that the air inside the water supply piping has been bled off. 

6

 Check the seal of the water supply pipe system. 

7

 Make sure that all the current norms, laws and standards relative to 

the installation of these units have been observed. 

TO  CARRY  OUT  THE  FIRST  START-UP  PLEASE  FOLLOW  THE 
INSTRUCTIONS BELOW. 
1

 Put  the magneto-thermal main switch on. 

2

  Give  voltage  to  the  unit. 

SUMMER:

  set  the  room  thermostat 

temperature a few degrees  lower than the real one. 

WINTER:

 set the 

room thermostat temperature a few degrees higher than the real one. 

3

 It is recommended  to make the unit work at the maximum speed for 

a few hours once installed or in case it hadn’t been working for a long 
time. 

 

 

USO 

USE 

AVVIAMENTO E SPEGNIMENTO DELL’UNITÁ 

ATTENZIONE!

 

La prima accensione dell’unità è di competenza esclusiva 

di personale tecnico specializzato. 

GUASTO O CATTIVO FUNZIONAMENTO 

In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’unità: 

1

 Disattivare l’unità (scollegare l’alimentazione elettrica). 

2

 Chiudere le valvole di alimentazione dell’acqua. 

3

 Astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. 

4

 Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualificato. 

5

  L’eventuale  riparazione  dell’unità  dovrà  essere  effettuata  solamente 

da un Centro di Assistenza autorizzato dalla casa costruttrice utilizzando 
solamente ricambi originali. 
Il  mancato  rispetto  di  quanto  sopra  può  compromettere  la  sicurezza 
dell’unità.

 

STARTING AND STOPPING THE UNIT 

WARNING!

 

It should be recalled that the first start-up and the relative 

tests must be performed by skilled technical personnel.  

FAILURE OR POOR OPERATION 

In case of failure and/or poor operation: 

1

 Isolate the unit (disconnect it from the power supply). 

2

 Close the water valves. 

3

 Do not attempt any repair or direct servicing. 

Call qualified service engineers only. 

5

 Any repair to the units must only be carried out by the manufacturer’s 

authorised service centres using only original spare parts. 
Misapplication of the above might compromise the safety of the unit.

 

 

Summary of Contents for F2-2T

Page 1: ...1 MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE Manuale d uso TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET Operation manual VENTILCONVETTORI FAN COIL UNIT SERIE F FEC...

Page 2: ...d must be given to the user 7 Should the unit be sold or transferred to another owner please ensure that the manual remains with the unit for use by the new owner and or installer 8 The Manufacturer d...

Page 3: ...coloso 14 Se l unit viene installata in ambienti con persone inabili e o bambini dovr essere posizionata in modo che non sia di facile accesso Assicurarsi che la porta di accesso ai comandi interni si...

Page 4: ...tura per prevenire incidenti nel corso dell installazione 1 Check that the unit and its technical characteristics match what is indicated by the design or other documents 2 Always keep packing parts a...

Page 5: ...assegnando attraverso le forature nell unit stessa o facendo riferimento alle misure riportate in Dimensioni Utilizzare la vite di espansione come appoggio appendere l unit e poi serrare il dado assic...

Page 6: ...min 195 Vmax 265 4 Alimentazione elettrica accessorio sezione con resistenza elettrica 400V Verificare che la rete sia trifase 400V 3Ph 50Hz e che la tensione di alimentazione rientri nei limiti Vmin...

Page 7: ...no aperti Assicurarsi di aver effettuato lo spurgo dell aria presente all interno della tubazione di alimentazione acqua 6 Controllare la tenuta dell impianto di alimentazione acqua 7 Assicurarsi che...

Page 8: ...rovocando tracimazioni dell acqua di condensa GRUPPO MOTORE VENTILATORE sia il motore sia le ventole ruotano su cuscinetti autolubrificanti e non richiedono manutenzione Accertarsi che la girante sia...

Page 9: ...correttamente il pannello comandi Controllare che Il filtro aria e la batteria siano puliti Controllare che Non sia entrata aria nel circuito idraulico sfiatando dall apposita valvola sfiato aria Cont...

Page 10: ...Uso e Manutenzione non sono impegnativi per l azienda ed il costruttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a dati tecnici prestazioni dimensioni ecc senza obbligo di preavviso All...

Page 11: ...oling water pressure drop 2 kPa 15 23 22 Livello sonoro Sound level 3 db A 39 41 43 45 46 48 39 41 45 Assorbimento elettrico nominale Nominal current input W 27 23 26 46 53 73 26 22 42 Alimentazione e...

Page 12: ...28 7 30 2 34 6 19 3 25 9 29 9 FF F2 2T F3 2T F4 2T F5 2T F6 2T F7 2T F2 4T F3 4T F4 4T L mm 870 1070 1070 1270 1270 1470 870 1070 1270 H mm 470 470 470 470 470 470 470 470 470 B mm 220 220 220 220 220...

Page 13: ...ENTO UNITA WIRING CONNECTION PE TERRA GROUND 1 FASE 230V PHASE 230V 2 NEUTRO 230V 3 SEGNALE MOTORE 0 10V MOTOR SIGNAL 0 10V 4 GND SEGNALE 0 10V GND SIGNAL 0 10V 5 NEUTRO 230V PER VALVOLA NEUTRO FOR VA...

Page 14: ...0 10V MOTOR SIGNAL 0 10V BK GND SEGNALE 0 10V GND SIGNAL 0 10V RD COMANDO VALV 3vie ON OFF 3way VALVE ON OFF COMMAND PE TERRA GROUND COLLEGAMENTI OPZIONALI OPTIONAL CONNECTION E I INGRESSO REMOTO PER...

Page 15: ...15 NOTA NOTE...

Page 16: ...16 Frost Italy S r l UNIPERSONALE Via Lago di Trasimeno 46 int 1 36015 Schio VI Italy Tel 39 0445 576772 Fax 39 0445 576775 www frostitaly it e mail info frostitaly it Rev 06 2017...

Reviews: