![Frost Italy F2-2T Operation Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/frost-italy/f2-2t/f2-2t_operation-manual_2339980010.webp)
10
RICAMBI
SPARE PARTS
Ai fini della sicurezza e della qualità si raccomanda di utilizzare per le
sostituzioni componenti e ricambi originali. Per l’ordinazione delle parti
di ricambio citare sempre il modello dell’unità e la descrizione del
componente.
SOSTITUZIONE COMPONENTI
Per la sostituzione dei componenti è necessaria una specifica
competenza tecnica, per cui si raccomanda di rivolgersi sempre ad un
Centro Assistenza Tecnica autorizzato.
For safety and quality reasons, it is recommended to use original spare
parts when replacing components. To order spare parts, you always
have to indicate the unit model and the description of the part.
REPLACING PARTS
Since specific technical skills are required to replace the spare parts, it is
recommended to always contact skilled technical personnel.
ATTENZIONE:
Tutte le operazioni di sostituzione ricambi devono essere
eseguite con l’unità non funzionante, escludendo
l'alimentazione acqua
ed elettrica.
WARNING
:
All the replace spare parts operations must be carried out
while the unit is turned off, disconnecting the water and electric
supplies.
SMALTIMENTO
WASTE DISPOSAL
A fine vita le unità devono essere smaltite nel rispetto delle normative
vigenti nel paese di installazione.
I materiali che compongono le unità sono:
Lamiera aluzink, Lamiera acciaio inox, Lamiera acciaio zincato, Rame,
Alluminio, Poliestere, Polietilene, Acciaio inox, Plastica
At the end of its operating life the unit must be disposed according to
the regulation in force in the installation country.
The units are manufactured with the following materials:
Aluzink plates, Stainless steel plates, Galvanized steel plates, Copper,
Aluminium, Polyester, Polyethylene, Stainless steel, Plastic
NOTE
NOTE
Tutti gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento: è opportuno
fare riferimento allo schema elettrico allegato all’unità.
I dati tecnici contenuti nel presente Manuale di Installazione, Uso e
Manutenzione non sono impegnativi per l’azienda ed il costruttore si
riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica (a dati tecnici,
prestazioni, dimensioni, ecc.) senza obbligo di preavviso.
All wiring diagrams are subjected to updatings: we suggest to make
reference to the wiring diagram included in every unit.
All technical data in this Installation, Use and Service Manual are not
binding for the manufacturer and the manufacturer reserves the right
to do any change (technical data, performances, dimensions, etc.)
without notice.
DATI TECNICI GENERALI
GENERAL TECHNICAL DATA
Modello INCASSO
CONCEALED Model
F2-2T
F3-2T
F4-2T
F5-2T
F6-2T
F7-2T
F2-4T
F3-4T
F4-4T
FEC2-2T
FEC3-2T
FEC4-2T
FEC5-2T
FEC6-2T
FEC7-2T
FEC2-4T
FEC3-4T
FEC4-4T
Potenza frigorifera tot.
Total cooling capacity
max
kW
2,48
3,84
4,30
5,03
6,70
8,56
2,48
3,84
5,03
med
2,06
2,81
3,60
4,18
5,56
7,08
2,06
2,81
4,18
min
1,61
2,20
2,76
3,26
4,38
5,54
1,61
2,20
3,26
Potenza frigorif. sens.
Sens.Cooling capacity
max
kW
1,89
2,60
3,25
3,82
5,08
6,45
1,89
2,60
3,82
med
1,62
2,20
2,80
3,29
4,38
5,60
1,62
2,20
3,29
min
1,31
1,80
2,26
2,66
3,54
4,55
1,31
1,80
2,66
Potenza termica
Heating capacity
max
kW
3,04
3,99
4,86
6,08
7,89
9,99
4,13
5,20
8,40
med
2,39
3,15
3,85
4,80
6,22
7,85
3,47
4,36
7,04
min
1,89
2,45
3,02
3,78
4,89
6,20
2,60
3,26
5,28
Portata aria
Air flow
max
m3/h
510
680
850
1020
1360
1700
510
680
1020
med
390
510
640
770
1020
1280
390
510
770
min
260
340
430
510
680
850
260
340
510
Portata acqua freddo
Cooling water flow
l/h
420
580
740
870
1.150
1.470
420
580
870
Portata acqua caldo
Heating water flow
l/h
-
-
-
-
-
-
296
371
601
Perdita di carico acqua freddo
Cooling water pressure drop
kPa
15
18
23
28
30
22
15
18
28
Perdita di carico acqua caldo
Heating water pressure drop
kPa
-
-
-
-
-
-
14
23
22
Livello sonoro - Sound level
db(A)
39
41
43
45
46
48
39
41
45
Assorbimento elettrico nom.
Nominal current input
AC
W
43
59
66
95
118
144
43
59
95
EC
W
27
23
26
46
53
73
26
22
42
Alimentazione elettrica - Power
supply
230V-+N-50Hz
Connessioni idrauliche
Hydraulic connection
entrata–inlet 3/4"
entrata–inlet 3/4"
uscita-outlet 1/2"
Summary of Contents for F2-2T
Page 15: ...15 NOTA NOTE...