Frost Italy F2-2T Operation Manual Download Page 10

10 

 

RICAMBI 

SPARE PARTS 

Ai  fini  della  sicurezza  e  della  qualità  si  raccomanda  di  utilizzare  per  le 
sostituzioni componenti e ricambi originali. Per l’ordinazione delle parti 
di  ricambio  citare  sempre  il  modello  dell’unità  e  la  descrizione  del 
componente. 
SOSTITUZIONE COMPONENTI 
Per  la  sostituzione  dei  componenti  è  necessaria  una  specifica 
competenza  tecnica,  per  cui  si  raccomanda  di  rivolgersi  sempre  ad  un 
Centro Assistenza Tecnica autorizzato.  

For safety and quality reasons, it is recommended to use original spare 
parts  when  replacing  components.  To  order  spare  parts,  you  always 
have to indicate the unit model and the description of the part. 
REPLACING PARTS 
Since specific technical skills are required to replace the spare parts, it is 
recommended to always contact skilled technical personnel. 

ATTENZIONE:

 

Tutte le operazioni di sostituzione ricambi devono essere 

eseguite con l’unità non funzionante, escludendo

 

l'alimentazione acqua 

ed elettrica. 

WARNING

All  the  replace  spare  parts  operations  must  be  carried  out 

while  the  unit  is  turned  off,  disconnecting  the  water  and  electric 
supplies. 

 
 

SMALTIMENTO 

WASTE DISPOSAL 

A fine vita le unità devono essere smaltite nel rispetto delle normative 
vigenti nel paese di installazione. 
I materiali che compongono le unità sono: 
Lamiera  aluzink,  Lamiera  acciaio  inox,  Lamiera  acciaio  zincato,  Rame, 
Alluminio, Poliestere, Polietilene, Acciaio inox, Plastica 

At the end of its operating life the unit must be disposed according to 
the regulation in force in the installation country. 
The units are manufactured with the following materials: 
Aluzink  plates,  Stainless  steel  plates,  Galvanized  steel  plates,  Copper, 
Aluminium, Polyester, Polyethylene, Stainless steel, Plastic 

 
 

NOTE 

NOTE 

Tutti gli schemi elettrici  sono soggetti ad aggiornamento: è opportuno 
fare riferimento allo schema elettrico allegato all’unità. 
I  dati  tecnici  contenuti  nel  presente  Manuale  di  Installazione,  Uso  e 
Manutenzione  non  sono  impegnativi  per  l’azienda  ed  il  costruttore  si 
riserva  il  diritto  di  apportare  qualsiasi  modifica  (a  dati  tecnici, 
prestazioni, dimensioni, ecc.) senza obbligo di preavviso.  

All  wiring  diagrams  are  subjected  to  updatings:  we  suggest  to  make 
reference to the wiring diagram included in every unit. 
All  technical  data  in  this  Installation,  Use  and  Service  Manual  are  not 
binding for the manufacturer and the manufacturer  reserves the right 
to  do  any  change  (technical  data,  performances,  dimensions,  etc.) 
without notice.  

 
 
 

DATI TECNICI GENERALI 

GENERAL TECHNICAL DATA 

 

Modello INCASSO 
CONCEALED Model  

 

 

F2-2T 

F3-2T 

F4-2T 

F5-2T 

F6-2T 

F7-2T 

F2-4T 

F3-4T 

F4-4T 

FEC2-2T 

FEC3-2T 

FEC4-2T 

FEC5-2T 

FEC6-2T 

FEC7-2T 

FEC2-4T 

FEC3-4T 

FEC4-4T 

Potenza frigorifera tot.

 

Total cooling capacity 

max 

kW 

2,48 

3,84 

4,30 

5,03 

6,70 

8,56 

2,48 

3,84 

5,03 

med 

2,06 

2,81 

3,60 

4,18 

5,56 

7,08 

2,06 

2,81 

4,18 

min 

1,61 

2,20 

2,76 

3,26 

4,38 

5,54 

1,61 

2,20 

3,26 

Potenza frigorif. sens.

 

Sens.Cooling capacity 

max 

kW 

1,89 

2,60 

3,25 

3,82 

5,08 

6,45 

1,89 

2,60 

3,82 

med 

1,62 

2,20 

2,80 

3,29 

4,38 

5,60 

1,62 

2,20 

3,29 

min 

1,31 

1,80 

2,26 

2,66 

3,54 

4,55 

1,31 

1,80 

2,66 

Potenza termica 
Heating capacity 

max 

kW 

3,04 

3,99 

4,86 

6,08 

7,89 

9,99 

4,13 

5,20 

8,40 

med 

2,39 

3,15 

3,85 

4,80 

6,22 

7,85 

3,47 

4,36 

7,04 

min 

1,89 

2,45 

3,02 

3,78 

4,89 

6,20 

2,60 

3,26 

5,28 

Portata aria 
Air flow 

max 

m3/h 

510 

680 

850 

1020 

1360 

1700 

510 

680 

1020 

med 

390 

510 

640 

770 

1020 

1280 

390 

510 

770 

min 

260 

340 

430 

510 

680 

850 

260 

340 

510 

Portata acqua freddo 
Cooling water flow  

l/h 

420 

580 

740 

870 

1.150 

1.470 

420 

580 

870 

Portata acqua caldo 
Heating water flow 

l/h 

296 

371 

601 

Perdita di carico acqua freddo 
Cooling water pressure drop 

kPa 

15 

18 

23 

28 

30 

22 

15 

18 

28 

Perdita di carico acqua caldo 
Heating water pressure drop 

kPa 

14 

23 

22 

Livello sonoro - Sound level 

db(A) 

39 

41 

43 

45 

46 

48 

39 

41 

45 

Assorbimento elettrico nom. 
Nominal current input 

AC

  

W

 

43 

59 

66 

95 

118 

144 

43 

59 

95 

EC

   

W

 

27 

23 

26 

46 

53 

73 

26 

22 

42 

Alimentazione elettrica - Power 
supply 

 

230V-+N-50Hz 

Connessioni idrauliche  
Hydraulic connection  

 

entrata–inlet 3/4" 

entrata–inlet 3/4" 

uscita-outlet 1/2" 

 

Summary of Contents for F2-2T

Page 1: ...1 MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE Manuale d uso TECHNICAL INSTALLATION BOOKLET Operation manual VENTILCONVETTORI FAN COIL UNIT SERIE F FEC...

Page 2: ...d must be given to the user 7 Should the unit be sold or transferred to another owner please ensure that the manual remains with the unit for use by the new owner and or installer 8 The Manufacturer d...

Page 3: ...coloso 14 Se l unit viene installata in ambienti con persone inabili e o bambini dovr essere posizionata in modo che non sia di facile accesso Assicurarsi che la porta di accesso ai comandi interni si...

Page 4: ...tura per prevenire incidenti nel corso dell installazione 1 Check that the unit and its technical characteristics match what is indicated by the design or other documents 2 Always keep packing parts a...

Page 5: ...assegnando attraverso le forature nell unit stessa o facendo riferimento alle misure riportate in Dimensioni Utilizzare la vite di espansione come appoggio appendere l unit e poi serrare il dado assic...

Page 6: ...min 195 Vmax 265 4 Alimentazione elettrica accessorio sezione con resistenza elettrica 400V Verificare che la rete sia trifase 400V 3Ph 50Hz e che la tensione di alimentazione rientri nei limiti Vmin...

Page 7: ...no aperti Assicurarsi di aver effettuato lo spurgo dell aria presente all interno della tubazione di alimentazione acqua 6 Controllare la tenuta dell impianto di alimentazione acqua 7 Assicurarsi che...

Page 8: ...rovocando tracimazioni dell acqua di condensa GRUPPO MOTORE VENTILATORE sia il motore sia le ventole ruotano su cuscinetti autolubrificanti e non richiedono manutenzione Accertarsi che la girante sia...

Page 9: ...correttamente il pannello comandi Controllare che Il filtro aria e la batteria siano puliti Controllare che Non sia entrata aria nel circuito idraulico sfiatando dall apposita valvola sfiato aria Cont...

Page 10: ...Uso e Manutenzione non sono impegnativi per l azienda ed il costruttore si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica a dati tecnici prestazioni dimensioni ecc senza obbligo di preavviso All...

Page 11: ...oling water pressure drop 2 kPa 15 23 22 Livello sonoro Sound level 3 db A 39 41 43 45 46 48 39 41 45 Assorbimento elettrico nominale Nominal current input W 27 23 26 46 53 73 26 22 42 Alimentazione e...

Page 12: ...28 7 30 2 34 6 19 3 25 9 29 9 FF F2 2T F3 2T F4 2T F5 2T F6 2T F7 2T F2 4T F3 4T F4 4T L mm 870 1070 1070 1270 1270 1470 870 1070 1270 H mm 470 470 470 470 470 470 470 470 470 B mm 220 220 220 220 220...

Page 13: ...ENTO UNITA WIRING CONNECTION PE TERRA GROUND 1 FASE 230V PHASE 230V 2 NEUTRO 230V 3 SEGNALE MOTORE 0 10V MOTOR SIGNAL 0 10V 4 GND SEGNALE 0 10V GND SIGNAL 0 10V 5 NEUTRO 230V PER VALVOLA NEUTRO FOR VA...

Page 14: ...0 10V MOTOR SIGNAL 0 10V BK GND SEGNALE 0 10V GND SIGNAL 0 10V RD COMANDO VALV 3vie ON OFF 3way VALVE ON OFF COMMAND PE TERRA GROUND COLLEGAMENTI OPZIONALI OPTIONAL CONNECTION E I INGRESSO REMOTO PER...

Page 15: ...15 NOTA NOTE...

Page 16: ...16 Frost Italy S r l UNIPERSONALE Via Lago di Trasimeno 46 int 1 36015 Schio VI Italy Tel 39 0445 576772 Fax 39 0445 576775 www frostitaly it e mail info frostitaly it Rev 06 2017...

Reviews: