background image

Ersatzteilliste  /  Spare parts list  /  Listes de pièces de rechange  /  Lista  de  repuestos  /  Lista  de  pecas  sobresselentes  /  Lista  dei  Ricambi

VST  247 / VST  247 E

 4,025,187 / 4,025,187,001

/2

el_fr_st_mi_00159

012000

  1

DRUCK  VORDERFR.  VST247

FRONT  PANEL  VST247

PANNEAU  AVANT  VST247

32.0409.2346

  2

DRUCK  SEITENT.  L.  VST227

SIDE  PANEL  L.  VST227

PARTIE  LATERALE  GAUCHE  VST227

45.0200.0866

  3

DRUCK  SEITENT.  R.  VST227

SIDE  PANEL  R  VST227

PARTIE  LATERALE  DROITE  VST227

45.0200.0867

  4

DECKEL  RT  VST227

COVER  RT  VST227

COUVERCLE  VST  227

AM2.0200.8279

  5

GRIFF  SW  VST227

HANDLE  BLACK  VST  227-

POIGNEE  NOIRE  VST  227-

BE2.0200.8284

  6

MASSEKABEL  3.5M/25²  250A  M.KS.

MASS-CABLE  3.5M/25    250A  M.KS.

CABLE  DE  MISE  A  LA  MASSE  3,5M

43.0004.1281

  7

MASSEKLEMME  16-35  MM2    250A

EARTH  CLAMP    16-35  MM2    250  A

BORNE  DE  MISE  A  LA  MASSE

43.0004.0136

  8

NETZK.  HO7RNF  4G1.5  E5  16A  3.5

MAINS  CABLE  HO7RNF  4G1,5  16A

CABLE  DE  RESEAU  HO7RNF  4G1,5

43.0004.1313

  9

STECKERKRAGEN      5  380     16

EURO-PLUG  5-POLE/38OV/16A

PRISE  EURO  5P  380V  16A

43.0003.0051

 10BUCHSENLEISTE  9-POLIG

TERMINAL  STRIP  9pin

REGLETTE  A  DOUILLE

42.0405.0154

 11

ISOTEIL  BUCHSENLEISTE

INSULATION  F.BUSHING  STRIP

ISOLANT  DOUILLE

42.0405.0056

 12

FEDER  TUCHELSTECKER

MOUNTING  SPRING  FOR  PLUG

FIXATION  RESSORT

42.0404.0024

 13

SCHALTWIPP IP 44 GN  16 380  2

ROCKER  SWITCH  IP44  GN  16  380  2

COMMUTATEUR  A  POUSSOIR  IP44  GN

43.0002.0305

 14

ZUGENTLASTUNG  PVC  PG13.5

TRACTION  RELEASE  PVC  PG  13.5

ECROU  FREIN  PVC  PG  13,5

42.0300.0648

 15

DREHKNOPF    16  schw  6mm  ACHSE  P

TURNING  KNOB  D=16  BLACK  6MM  P

BOUTON  TOURNANT  NOIR

42.0406.0099

 16

MUTTERABD    16  schw                      P

ARROW-DISC  D=16  BLACK

DISQUE  DE  FLECHE  NOIR  16

42.0406.0129

 17

DECKEL     16 schw           P

COVER  D=16  BLACK  P

CACHE  BOUTON  NOIR  16  P

42.0406.0108

 18

DECKEL     23 schw           P

COVER  D=23  BLACK  P

COUVERCLE  23  NOIR  P

42.0406.0094

 19

DREHKNOPF    23  schw  6mm  ACHSE  P

TURNING  KNOB  D=23  BLACK  6MM  P

BOUTON  TOURNANT  NOIR

42.0406.0102

 20PFEILSCH   23 schw           P

ARROW-DISC  D=23  BLACK

DISQUE  DE  FLECHE  NOIR  23

42.0406.0122

 21

DECKEL     31 schw           P

COVER  31  BLACK      P

COUVERCLE  31  NOIR  31

42.0406.0114

 22

DREHKNOPF    31  schw  6mm  ACHSE  P

TURNING  KNOB  D=31  BLACK  6MM  P

BOUTON  TOURNANT  NOIR

42.0406.0104

 23

PFEILSCH   31 schw           P

ARROW-DISC  D=31  BLACK

DISQUE  DE  FLECHE  NOIR  31

42.0406.0127

 24

GRIFFAUFN.  SCHRÄG  L.  TA500/VR-

HANDLE  MOUNT  LEFT

POIGNEE  GAUCHE

42.0405.0007

 25

GRIFFAUFN.  SCHRÄG  R.  TA500/VR-

HANDLE  MOUNT  RIGHT

POIGNEE  DROITE

42.0405.0008

 26

GEHÄUSE  SW  VST247

HOUSING  SW  VST247

BOITIER  NOIR  VST  247

BE2.0200.8437

 27

GASFL.HALT.  SW  VST317

GAS  BOTTLE  HOLDING  DEVICE

SUPPORT  DE  BOUTEILLE  DE  GAZ

BE2.0200.8464

 28

SCHÜTZ          24 03  17

CONTACTOR          24      0 3      17

CONTACTEUR  24  03  17

43.0008.0118

 29

SICHHALT EB      19800 01

FUSE  HOLDER  EB  19800  01

PORTE-FUSIBLE  EB  19800  01

41.0007.0159

 30

STEUERTR.  230/400V  VST227/247

AUXILIARY  TRANSFORMER  230/400/

TRANSFORMATEUR  AUXILIAIRE  230/

33.0005.2196

 31

VENTILATOR  M.F.  21  138x138

FAN  W.BLADE  21  138X138

VENTILATEUR  21  138X138

43.0006.0136

 32

TRAFO  GESCH.  VST247

TRANSFORMER  VST247

TRANSFORMATEUR  VST247

43.0001.0985

 33

TRAFO+A-DROS.  220V/60HZ  VST247

TRANCOKE  220V/60HZ

TRANSFOBOBINE  REACTANC

43.0001.0902

 34

GLEPRE 400 210        S 3

RECTIFIER  400  210  S3

REDRESSEUR  400  210  53

41.0002.0041

 35

THERMOSCH     160  Ö         3

THERMOSTAT  16O  C  OPENER

THERMOSTAT  160C

41.0007.0013

 36

SCHALTNOCK         16   ST10 3

CAM  SWITCH  16ST  103

CAME  DE  CONTACTEUR  16  ST10  3

43.0002.0333

 37

THERMOSCH     115  Ö         2

THERMO SWITCH  115  Ö   2

THERMO-RUPTEUR  115  Ö  2

41.0007.0133

 38

DRAHTWIDERSTAND  VST227

WIRE-WOUND  RESISTOR  VST227

RESISTANCE  BOBINEE  VST227

41.0001.0612

 39

MAGNETVENTIL-KL.24=  0-12  G1/8"

GAS  SOLENOID  VALVE  24=0-12  G1/

VANNE  MAGNETIQUE  GAZ

43.0013.0015

 40FLASCHENKETTE  30

x650

BOTTLE  CHAIN  3O  X  65O

CHAINE  DE  BOUTEILLE

42.0407.0017

 41

PRINT  MR  25  A

PC-BOARD  MR  25  A

CIRCUIT  ELECTRONIQUE  MR25A

4.055.293

 42

STARLOCK         15

STARLOCK  15

STARLOCK  15

44.0001.1023

 43

LAUFRAD      STAHL  140  GL    40  15

WHEEL STEEL 140 GL 40 15

ROUE  DE  ROULEMENT  140  GL  40  15

44.0001.1041

 44

LENKROLLE  STAHL  100  GL  123  6,2

TUMBLER  GEAR  ST.100  GL  123  6.2

GALET  DE  GUIDAGE  EN  ACIER  100

44.0001.1025

 45

SICHKAP  EB      19816

FUSE-CAP  EB  19816

CAPOT  FUSIBLE  EB  19816

41.0007.0158

 46

SICHERUNG      1  50 0     T    19356

FUSE  1  500  T  19356

FUSIBLE  1  500  T  19356

41.0007.0160

 47

MOTORPL.24V  2R  0.8T  O.T  F-ZA

MOTORPLATE  24V  2R  0.8T  O.T

PLAQUE  DE  MOTEUR  24V  2R  0.8T

44.0001.1021

 48

MOTORPL.24V  2R  0.8TR.  O.T  E-C

MOTOR  PLATE  24V  2R  0.8TR.  O.T.

PLATINE  MOTEUR  24V  2R  0.8TR

44.0001.1043

 49

BREMSVORRICHTUNG  O.WELLE

BRAKE  WITHOUT  SHAFT

FREIN  SANS  AXE

44.0250.0232

 50DRUCK  TRENNWAND  VST247

SEPERATOR  PLATE  VST247

IMPRIME-MUR  DE  SEPERATION  VST-

46.0250.0067

 51

ACHSE  VST227

AXL  BLACK  VST317

ESSIEU  NOIR  VST317

42.0200.8285

 52

DISTANZ  VST  157/247

DISTANCE  VST  157/247

DISTANCE  VST  157/247

42.0300.2265

 53

LED-HALTERUNG  D=8MM/10x19.5

MOUNTING  FOR  LED

SYSTEME  FIXATION  DE  LED

41.0015.0024

 54

LED-ZUGENTLASTUNG  D=9MM/12x19

TRACTION  RELEASE  FOR  LED

DECONNEXION  LED

41.0015.0025

 55

LEUCHTDIODE 1.5    Y   5     P

LIGTH-EMITTING-DIODE  1.5  Y  5  P

DIODE  DE  SIGNALISATION

41.0006.0053

 56

SCHALTKNE  SCHWARZ  4KANT  5MM

SWITCH  TOGGLE  BLACK

INTERRUPTEUR  A  BASCULE  NOIR

42.0406.0296

57

SCHERGLIED  223-50CHAIN  ASSEMBLY  223-50

CHAINE  D´ASSEMBLAGE  223-50

42.0407.0092

 58

SCHUTZBESCHALT.  EMV  STANDARDG.

PROTECTION  CIRCUIT  VST247

DISJONCTEUR  DE  PROTECTION  VST2

43.0001.1018

 59

SCHUTZBESCHALT.  EMV  SEK.VST247

PROTECTION  CIRCUIT  SEK.VST247

DISJONCTEUR  DE  PROTECTION  VST2

43.0001.1014

POS. BENENNUNG

ARTICLE

DENOMINATION

2

Summary of Contents for VST 247

Page 1: ...STAR 247 VARIOSTAR 317 317 2 MIG MAG welding machine MIG MAG Schwei ger t Installation de soudage MIG MAG OPERATING INSTRUCTIONS SPARE PARTS LIST BEDIENUNGS ANLEITUNG ERSATZTEIL LISTE MODE D EMPLOI LI...

Page 2: ...2...

Page 3: ...und Schwei strom 4 Besondere Gefahrenstellen 4 Informelle Sicherheitsma nahmen 5 Sicherheitsma nahmen am Aufstellort 5 Sicherheitsma nahmen im Normalbetrieb 5 Sicherheitstechnische Inspektion 5 Ver nd...

Page 4: ...eh rschutzverwenden Befinden sich Personen in der N he so m ssen diese berdieGefahrenunterrichtet Schutzmittel zur Verf gung gestellt bzw Schutzw nde bzw Vorh nge aufgebaut werden GEFAHR DURCH SCH DLI...

Page 5: ...d Betriebmittel VBG 15 33 49 Schwei en Schneiden und verwandte Arbeitsver fahren VDE0701 1 Instandsetzung nderungundPr fungelektrischerGer te allgemeineAnforderungen VDE0702 1 Wiederholungspr fungenan...

Page 6: ...leichten Transport sowohl innerbe trieblich als auch beim Einsatz auf Baustellen Eine abnehmbare Sei tenabdeckung sch tzt das Antriebssystem vor eventuell anfallendem Schleifstaub GER TEKONZEPT VST 31...

Page 7: ...Skala von 1 18 m min in Verbindung mit den jeweiligen Einstelltabellen verwendet werden Hinweis Beim Drahtvorschub Vario 8 ist nur die schwarze Skala 1 18 m min vorhanden Diese dient zum stufenlosen E...

Page 8: ...alen Drehzahl des Drahtvorschubmotors Einstellregler Motordrehzahl Minimum zum Einstellen der mini malenDrehzahldesDrahtvorschubmotors EinstellreglerGasnachstr mzeit zumEinstellenderGasnachstr m zeit...

Page 9: ...arbeiten Achtung DasSchwei ger tniezumAuftauenvonRohrenverwen den AUFSTELLBESTIMMUNGEN Das Schwei ger t ist nach Schutzart IP21 gepr ft das bedeutet Schutz gegen Eindringen fester Fremdk rper gr er 12...

Page 10: ...telektrode nicht defor miert wird jedoch ein einwandfreier Drahttransport gew hrleistet ist Brennerschlauchpaket m glichst geradlinig auslegen Gasd se am Schwei brenner abziehen Kontaktrohr abschraube...

Page 11: ...wieder montieren VORSCHUBROLLEN WECHSELN Um eine optimale F rderung der Drahtelektrode zu gew hrleisten m s sen die Vorschubrollen dem zu verschwei endem Drahtdurchmesser sowie der Drahtlegierung ange...

Page 12: ...emische EINSTELLBEISPIEL VST 247 Folgende Werte sind vorgegeben Grundmaterial St 360 Nahtart Kehlnaht h horizontal Materialst rke 0 8 mm Schutzgas Mischgas 82 18 M21 Drahtdurchmesser 0 6 mm SG2 Daraus...

Page 13: ...wie an der Unterseite der gepunkteten Teile eine Durchschwei ung sichtbar ist Beachten Sie weiters da die zu punktierenden Materialien satt aufeinander liegen und Verunreini gungen durch Lack und Rost...

Page 14: ...Netzsicherungen Netzsteckdose und stek ker kontrollieren Spannung am Hauptsch tz messen Stromquelle wenn n tig Sch tz wechseln kein Schutzgas Druckminderer Gasschlauch Gasmagnet ventil Brenneranschlu...

Page 15: ...llt bei Dr cken der Brennertaste Sicherungen entsprechend den Tech Daten bzw Sicherungsautomat mit Kennlinie U verwenden Oberfl che der zu verbindenden Bleche rei nigen Bleche liegen fallweise nicht...

Page 16: ...2 VST 247 VST 317 VST 317 2 Netzspannung 10 3x400 V 3x230 400 V 3x230 400 V Netzabsicherung 230 V 50 A tr ge 50 A tr ge 400 V 16 A tr ge 35 A tr ge 35 A tr ge Cos phi 150 A 0 95 0 93 0 93 240 A 0 95...

Page 17: ...1 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS...

Page 18: ...2...

Page 19: ...icular danger spots 4 Informal safety precautions 4 Safety precautions at the installation location 5 Safety precautions in normal operation 5 Safety inspection 5 Alterations to the welding machine 5...

Page 20: ...s HAZARDS FROM NOXIOUS GASES AND VAPOURS Extract all fumes and gases away from the workplace using suitable means Ensure a sufficient supply of fresh air Keep all solvent vapours well away from the ar...

Page 21: ...enance modificationandinspectionof weldingmachinesisavailablefromyourregionalornationalFroniusservice centre whowillbepleasedtoprovideyouwithacopyoftheWorkInstruction Safety Inspection of Welding Mach...

Page 22: ...arrying handle and large wheeled trolley the machine is easy to move around bothintheworkshopandoutinthefield Adetachablesidepanelkeeps any grinding dust swarf etc out of the drive system MACHINE CONC...

Page 23: ...evantadjustmenttables N B On the Vario 8 wirefeeder there is only the black scale 1 18 m min Thisisforcontinuousadjustmentofthewirefeedspeedinconjunctionwiththe relevant Weldingparameters adjustmentta...

Page 24: ...ed of the wirefeedmotor Motor speed Minimum dial for setting the minimum speed of the wirefeedmotor Gas post flow time setting dial for setting a gas post flow time of between 0 05 and 4 sec N B The m...

Page 25: ...ribed inspection and maintenance work Warning Never use the welding machine for thawing frozen pipes MACHINESET UPREGULATIONS The welding machine is tested to Degree of protection IP21 meaning Protect...

Page 26: ...toensuresmoothwirefeed but not so high that the wire electrode is deformed Arrange the hosepack in as straight a line as possible Detach the gas nozzle from the torch Unscrew the contact tube Plug in...

Page 27: ...wirefeederunit CHANGING THE FEED ROLLERS In order to achieve satisfactory wire travel the feed rollers must be suitable for the diameter and alloy of the wire to be welded Shift the mains switch into...

Page 28: ...OF A SETTING VST 247 The following values are given Base metal St 360 Type of weld Fillet weld h horizontal Thickness of material 0 8 mm Shielding gas Mixed gas 82 18 M21 Wire diameter 0 6 mm SG2 Thi...

Page 29: ...ey have been welded through Also make sure that the parts to be spot welded are restingsnuglyagainstoneanother andthatanycontaminationfrome g paint and rust is removed first CARE AND MAINTENANCE Warni...

Page 30: ...lue Checkmainsfusesandmainssocketandplugs measurethevoltageatthemaincontactor power source if necessary change the contactor No shielding gas Check the pressure regulator gas hose gas solenoid valve t...

Page 31: ...breaker trips when torch trigger is pressed Use fuses specified in the Technical Data or a miniature c b with a U characteristic Clean the surfaces of the sheets to be welded Sheets not always resting...

Page 32: ...ST 317 2 Mains voltage 10 3x400 V 3x230 400 V 3x230 400 V Mains fuse protection 230 V 50 A slow 50 A slow 400 V 16 A slow 35 A slow 35 A slow Cos phi 150 A 0 95 0 93 0 93 240 A 0 95 300 A 0 90 0 90 Ef...

Page 33: ...1 FRAN AIS MODE D EMPLOI...

Page 34: ...2...

Page 35: ...Mesures de s curit sur le lieu d installation de la soudeuse 5 Mesures de s curit en fonctionnement normal 5 Contr le de s curit 5 Modifications apport es la soudeuse 5 Pi ces de rechange et pi ces d...

Page 36: ...p es des moyens de protection ad quats si n cessaire pr voir des cloisons ou tentures de protection RISQUEPROVENANTDUD GAGEMENTDEVAPEURS ET GAZ DE NOCIFS Pr voirunsyst med aspirationad quatpour vacuer...

Page 37: ...BG 4 5 Installations lectriques et mat riel lectrique VBG 15 33 49 Soudure d coupage et op rations analogues VDE0701 1 R paration modificationetcontr led appareils lectriques exigencesg n rales VDE 07...

Page 38: ...ement grandesrouespermettentuntransportfaciledansl usine etlorsdel usageauchantier Unecouverturelat raled montableprot gele syst me d actionnement contre la poussi re de meulage ventuellement produite...

Page 39: ...1 18 m min pour r gler la vitesse de fil suivant les gaz de protection correspondantsmoyennantlestablesder glagecorrespondantes Note L avancedefilVario8estpourvueseulementdel chellegradu enoire 1 18...

Page 40: ...esse maximale du moteur d avance de fil R gulateur de la vitesse minimale du moteur pour r gler la vitesse minimale du moteur d avance de fil R gulateurdepostd bitdegaz pourler glagedutempsdepostd bit...

Page 41: ...eauquitombentverticalement SuivanttypedeprotectionIP21l appareildesoudagepeut treinstall etop r enpleinair Les l ments lectriquesinstall sdoiventtoutefois treprot g s contrel effetimm diatdel humidit...

Page 42: ...nant crou tendeur Note R gler la pression d appui de telle mani re que le fil lectrode ne soit pas d form mais le transport de fil soit assur sans probl mes tendre le faisceau de c bles de la torche e...

Page 43: ...iqueter le dispositif tendeur Monter de nouveau la partie lat rale gauche de la source de courant ou de la couverture du bo tier de l avance de fil CHANGER LES GALETS D AVANCE DE FIL Afind assurerunea...

Page 44: ...sont donn es Mat riau de base St 360 Type de cordon soudure d angle h horizontal paisseur de mat riau 0 8 mm Gaz de protection gaz mixte 82 18 M21 Diam tre de fil 0 6 mm SG2 Suivant la table r sulten...

Page 45: ...lesmat riaux pointersoient bien pos s l un sur l autre et les souillures par de la peinture ou de la rouille aient t limin es SOINS ET ENTRETIEN Attention Avant d ouvrir l appareil de soudage il faut...

Page 46: ...rlecontacteur Pas de gaz de protection V rifier le d tendeur de pression le tuyau flexible de gaz la vanne magn tique de gaz le raccord de la torche etc Tube contacttropgrandouforureus e Remplacerletu...

Page 47: ...sont pas bien mises les unes sur les autres V rifier le c ble de masse et la pince Interruption ou mauvaise connexion de la mise la masse D faut du c ble de courant dans la torche Remplacer le faisce...

Page 48: ...ST 317 2 Tensionder seau 10 3x400 V 3x230 400 V 3x230 400 V Fusibles de r seau 230 V 50 A action retard e 50 A action retard e 400 V 16 A action retard e 35 A action retard e 35 A action retard e Cos...

Page 49: ...ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST LISTE DE PI CES DE RECHANGE ud_fr_st_tb_00150 012000...

Page 50: ...sobresselentes Lista dei Ricambi VST 247 VST 247 E 4 025 187 4 025 187 001 2 el_fr_st_mi_00159 012000 16 4 25 24 13 1 10 11 12 14 6 7 9 8 50 44 45 46 42 43 41 29 28 30 14 39 38 31 40 26 44 37 36 34 3...

Page 51: ...24 03 17 43 0008 0118 29 SICHHALT EB 19800 01 FUSE HOLDER EB 19800 01 PORTE FUSIBLE EB 19800 01 41 0007 0159 30 STEUERTR 230 400V VST227 247 AUXILIARY TRANSFORMER 230 400 TRANSFORMATEUR AUXILIAIRE 23...

Page 52: ...THROUGH KST 24x33 3x11 5 FIL PASSAGE KST24C33 3X11 5 42 0300 1678 4 DRUCK VORDERFR VST317 PRESSURE FRONT PANEL VST317 FRONT IMPRIME VST317 32 0409 2435 5 DRUCK VORDERFR VST317 500V FRONT PANEL VST317...

Page 53: ...1 EAR W INSERT 13 3 COLLIER DE SERRAGE 13 3 42 0407 0063 39 SCHLAUCH PVC MG 5x3 SW x HOSE PVC THREADED D 5X3 BLACK x TUYAU PVC FILETE NOIR x 40 0001 0012 40 ZUGENTLASTUNG PVC PG13 5 TRACTION RELEASE...

Page 54: ...as sobresselentes Lista dei Ricambi VST 317 2 G VST 317 2 G 500V 4 025 190 4 025 190 950 2 el_fr_st_mi_00162 012000 1 2 22 28 19 20 23 21 22 15 16 17 13 14 5 4 3 47 8 31 24 25 26 27 29 37 38 39 9 10 1...

Page 55: ...0 0895 26 DRUCK VORDERFR VST 317 2 FRONT PANEL VST 317 2 FRONT IMPRIME VST317 32 0409 2438 27 DRUCK VORDERFR VST317 2 500V FRONT PANEL VST317 FRONT IMPRIME VST317 32 0409 2475 28 DURCHF HRUNG KST 24x3...

Page 56: ...ces de rechange Lista de repuestos Lista de pecas sobresselentes Lista dei Ricambi VR VARIO 8 E CON 4 045 793 4 045 793 001 2 el_fr_st_dv_00028 001999 1 2 4 5 7 8 9 13 14 15 16 18 17 17 19 20 21 10 11...

Page 57: ...SEITENT R VR VARIO 7 W SIDE PANEL R VR VARIO 7 W PARTIE LATERALE DROITE VR VARI 45 0200 0825 17 GRIFFAUFN GERADE TP200 HANDLE MOUNTING STRAIGHT TP200 MONTAGE POIGNEE TP200 42 0405 0063 18 GRIFFROHR SW...

Page 58: ...UR P 24 60 26 5 1 43 0006 0133 11 SCHEIBENFEDER 6888 3 0x3 7 BL WOODRUFF KEY 6888 3 0x3 7 CLE 6888 3 0X3 7 42 0407 0077 12 SICHERUNGSRING 471 A 10 a SW RETAINING RING 471 A10A GALV RONDELLE DE SECURIT...

Page 59: ...T FEED UNIT NEW ECROU NOUVEAU DEVIDOIR 42 0405 0119 9 ZYLINDERSTIFT 6325 D 6m6 x 40 CYLINDER PIN 6325 6m6x40 GOUPILLE CYLINDRIQUE D 6X40 42 0407 0429 10 MOTOR P 24 60 26 5 1 MOTOR P 24 60 26 5 1 MOTEU...

Page 60: ...0 26 5 1 43 0006 0133 11 SCHEIBENFEDER 6888 3 0x3 7 BL WOODRUFF KEY 6888 3 0x3 7 CLE 6888 3 0X3 7 42 0407 0077 12 SICHERUNGSRING 471 A 10 a SW RETAINING RING 471 A10A GALV RONDELLE DE SECURITE 471 42...

Page 61: ...6 5 1 43 0006 0133 11 SCHEIBENFEDER 6888 3 0x3 7 BL WOODRUFF KEY 6888 3 0x3 7 CLE 6888 3 0X3 7 42 0407 0077 12 SICHERUNGSRING 471 A 10 a SW RETAINING RING 471 A10A GALV RONDELLE DE SECURITE 471 42 040...

Page 62: ...PVC BRAKE CYLINDER D 1O 5X122 PVC CYLINDRE FREIN 10 5X122 32 0001 0265 4 FEDERSICH 12 88 1 5 LOCKING SPRING RESSORT DE BLOCAGE 42 0404 0034 5 ISOLIERSCHEIBE VR123 CITOMIG INSULATING DISC D 41X6 DISC I...

Page 63: ...l Nummer article number Num ro d article Stk pcs pc Artikel Nummer article number Num ro d article Stk pcs pc Artikel Nummer article number Num ro d article Druckrolle ohne Nut pressure roll without g...

Page 64: ...POLE CONNEXION 9 BROCHES 43 0003 0002 8 BUCHSENKONTAKT C 1 M F JR BUSH CONTACT C 1 M F JR DOUILLE CONTACT C1 MF JR 43 0003 0475 9 BUCHSENGEH USE C 8 M F JR PLUG HOUSING C 8 M F JR CAPOTAGE PRISE C 8...

Page 65: ...Browarskogo R NA Tel 38 0 44 94 62768 38 0 44 94 54170 Fax 38 0 44 94 62767 38 0 44 94 60600 E Mail fronius ukrpack net Fronius Schwei maschinen Vertrieb GmbH CoKG A 4600 Wels Buxbaumstra e 2 Tel 43 0...

Reviews: