background image

 

16 

 

Falls  das  Gerät  doch  nass  oder  feucht  werden  sollte,  unmittelbar  den 
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.  

 

Ziehen  Sie  IMMER  den  Stecker  aus  der  Steckdose  bevor  Sie  das  Gerät 
reinigen  oder  weglegen,  und  falls  ein  Problem  während  die  Kaffee-
zubereitung auftritt. 

 

NIEMALS separate Timer oder Fernbedienungen anwenden.  

 

Benützen Sie das Gerät nur mit der Netzspannung, die auf dem Typenschild angegeben ist. 

 

Den  gesetzlichen  Sicherheitsnormen  gemäß,  muss  das  Gerät  immer  an  eine  geerdete  Steckdose  angeschlossen 
werden 

 

NIEMALS

 Verlängerungskabel verwenden und das Netzkabel immer komplett abrollen. 

 

Halten Sie das Netzkabel und das Gerät 

IMMER

 von heißen Oberflächen (zum Beispiel Kochplatten, Ofen) entfernt. 

 

Verwenden Sie NIE Zubehör anderer Geräte. 

 

Reparaturen dürfen ausschließlich von anerkannten Fachleuten oder Reparaturstellen durchgeführt werden. 

 

Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. 

 

 Verwenden Sie kein aggressives Reinigungsmittel. 

 

NIEMALS das Netzkabel über die Tisch- oder Tresenkante hängen lassen.  

 

Das  Gerät  nur  verwenden  für

 

die  Kaffeezubereitung.  NIEMALS  das  Gerät  füllen  mit  anderen  Flüssigkeiten  oder 

Lebensmittel. 

 

Das  Wasserbehälter  NIEMALS  über  das  MAX.  Niveau  füllen  (siehe  MAX  Markierung  auf  das  Wassertank).  Durch  ein 
eventuelles überlaufen des Wassertanks könnte das Gerät beschädigt werden. 

 

NIEMALS  den  Filterhalter  eröffnen  während  die  Kaffeezubereitung.  Durch  den  heizen  Dampf  könnten  Sie  sich 
verbrennen. 

 

Die  Kaffeemachine  kann  auf  bestimmte  Teile  heiz  werden  während  die  Kaffeezubereitung.  Nur  der  Handgriff  des 
Kaffeekanne oder die Bedientasten mit den Händen anfassen. 

 

NIEMALS eine leere Kaffeekanne auf die Heizplatte  stehenlassen wenn das Gerät eingeschaltet ist. Die  Kaffeekanne 
könnte infolge die Hitze springen. 

 

NIEMALS eine heize Kaffeekanne auf eine heize oder kalte Oberfläche platzieren. 

 

NIEMALS die Kaffeemachine einschalten ohne Wasser im Wassertank. 

 

NIEMALS die Kaffeemachine verwenden wenn die Kaffeekanne gesprungen ist oder wenn der Handgriff lose ist. Die 
Kaffeekanne nicht verwenden für andere Zwecken oder andere Kaffeemaschinen. 

 

2.

 

TECHNISCHE INFORMATION 

 

Die technische Information befindet sich auf dem Typenschild an der Unterseite des Geräts.   

 

3.

 

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 

 

Entfernen Sie erst alle Verpackungen und Selbstkleber. 

 

Bewahren Sie die Verpackun

g auβe

rhalb der Reichweite von Kindern auf. 

 

Kontrollieren Sie, ob das Gerät oder das Kabel vielleicht beschädigt ist. Gebrauchen Sie in diesem Fall das Gerät NICHT, 
sondern bringen Sie es unmittelbar zur Verkaufsstelle zurück. 

 

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt.  

 

Reinigen  Sie  die  Teile  wie  unter  'Pflege  und  Reinigung'  beschrieben,  bevor  Sie  die  Kaffeemaschine  zum  ersten  Mal 
benutzen. 

 

Füllen  Sie  den  Wassertank  mit  Wasser  (siehe  MAX.  auf  dem  Wassertank)  und  lassen  Sie  das  Wasser  laufen,  ohne 
Kaffeepulver hinzuzufügen. Wiederholen Sie diesen Vorgang ein paar Mal. 

 

4.

 

GEBRAUCH  

 

Füllen  Sie  die  Kaffeekanne  mit  der  gewünschten  Menge  Wasser  (NIEMALS  den  maximalen  Wasserstand 
überschreiten). Öffnen Sie den Deckel, gießen Sie das Wasser in den Wassertank und schließen Sie den Deckel. 

 

Schieben Sie den Filterhalter auf und gebrauchen Sie einen geeigneten Papierfilter (Größe 1x4 / N° 4).   

 

Füllen Sie die gewünschte Kaffeemenge ein und schließen Sie den Filterhalter. 

Summary of Contents for CO 2150

Page 1: ...MODE D EMPLOI Lisez attentivement le mode d emploi avant d utiliser cet appareil Conservez le soigneusement INSTRUCTION MANUAL Attentively read the user manual before using the appliance Save the manual carefully GEBRAUCHSANWEISUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen Bitte sorgfältig aufbewahren ...

Page 2: ... d eau 6 Cafetière en verre 1 5 L 7 Boîtier 8 Bouton marche arrêt 9 Lampe témoin prêt 10 Lampe témoin en service GB COFFEE MAKER 1 Removable filter basket 2 Filter holder 3 Water tank lid 4 Brew head 5 Water tank 6 Glass coffee pot 1 5 L 7 Housing 8 ON OFF button 9 Indicator light ready 10 Indicator light operating DE KAFFEEMACHINE 1 Abnehmbare Filtereinsatz 2 Filterhalter 3 Wassertankdeckel 4 Bra...

Page 3: ...inderenmogenNIET met het toestel spelen Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden doorkinderen tenzijzeminimum8jaarzijnenondertoezichtstaan Houhettoestel enhetelektrischsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan8jaar Het toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik en voor gelijkaardige toepassingen uitgezonderd personeelskeukens in winkels kantoren en andere werkomgeving boerderijen k...

Page 4: ...raat NOOIT indien de glazen koffiekan gebarsten is of indien het handvat loszit Gebruik de glazen koffiekan niet voor andere doeleinden of andere koffiezetapparaten 2 TECHNISCHE INFORMATIE De technische informatie vindt u op het typeplaatje onderaan het toestel 3 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder eerst alle verpakkingen en stickers Houd verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen Controle...

Page 5: ...niveau 6 TIPS VOOR HEERLIJKE KOFFIE Een proper koffiezetapparaat is essentieel voor het maken van heerlijke koffie Reinig en ontkalk regelmatig uw koffiezetapparaat zoals hierboven vermeld Gebruik steeds vers koud kraantjeswater bij het koffiezetten Bewaar uw koffiepoeder op een koele en droge plaats in een goed afgesloten verpakking Voor een optimaal aroma gebruik hele koffiebonen en maal deze ne...

Page 6: ...et onder garantie vallen om één van bovenstaande redenen zullen alle kosten transport administratie onderzoek en handling worden doorgerekend 9 MILIEU Gooi het toestel op het einde van zijn levensduur NIET samen met het normale huisvuil weg maar lever het in bij een officieel verzamelpunt om het te laten recycleren Op deze wijze helpt u het milieu te beschermen 10 AANSPRAKELIJKHEID Alle aansprakel...

Page 7: ... et à condition qu elles soient au courant des dangers potentiels Maintenez l appareil et le cordon électriquehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans Lenettoyageetl entretienne peutpassefairepardesenfants L appareil est destiné uniquement à un usage domestique et pour des applications similaires sauf cuisinesdupersonneldemagasins sociétésetautresenvironnements professionnels fermes par les clients d h...

Page 8: ...ère en verre est fissurée ou si la poignée est desserrée N utilisez pas la cafetière en verre à d autres usages ou pour d autres machines à café 2 INFORMATION TECHNIQUE L information technique se trouve sur la plaque signalétique au bas de l appareil 3 AVANT LE PREMIER USAGE Enlevez tous les emballages et autocollants Maintenez les emballages hors de portée des enfants Contrôlez l appareil et le c...

Page 9: ...à café comme indiqué ci dessus Utilisez toujours de l eau du robinet fraîche et froide du robinet Conservez votre café en poudre dans un endroit frais et sec dans un récipient fermé hermétiquement Pour un arôme optimal utilisez des grains de café entiers et broyez les juste avant de les utiliser Ne réutilisez pas le café ou les filtres à café Ne réchauffez pas le café refroidi 7 CONSEILS UTILES En...

Page 10: ... seront vous facturés 9 ENVIRONNEMENT Ne jetez pas l appareil en fin de vie avec les ordures ménagères mais déposez le auprès d un point de collecte officiel afin de le faire recycler Vous aiderez ainsi à protéger l environnement 10 RESPONSABILITÉ Toutes les responsabilités aussi bien envers le s utilisateur s qu envers tous les tiers qui résulteraient du non respect de toutes les prescriptions de...

Page 11: ...cluding staffkitchensinshops officesandotherworkenvironments farms clientsinhotels motelsandotherresidentialenvironments bed breakfastenvironments Thisappliancecanonlybeusedin house andismeantforhouseholduse NEVER touch the control button electrical power cord and plug with wet hands NEVER immerse the appliance the power cord or the plug in water or any other liquid Theyareonlytobecleanedwithadamp...

Page 12: ...ter tank and let the water run without adding coffee powder Repeat this process a few times 4 USE OF THE APPLIANCE Fill the coffee pot with water to the desired amount NEVER exceed the maximum water level Open the lid pour the water into the water tank and close the lid Slide open the filter holder and insert a suitable paper coffee filter size 1x4 N 4 Add the required amount of coffee and close t...

Page 13: ...ERED BY THE WARRANTY We are entitled to make technical modifications at all times 8 WARRANTY CONDITIONS Your warranty starts on the day of purchase and is valid for 2 years The user is responsible for cleaning and proper packaging of the defective appliance before presenting it for repair It is insufficient to wrap the device in cardboard packaging with paper Fritel is not liable for damage result...

Page 14: ...gulations prescribed in this user manual can under no circumstances be charged to the manufacturer In case of non observance of these safety regulations the user of the appliance or any other person not having observed these safety regulations protects the manufacturer from all responsibilities that he could be charged with 11 ACCESSORIES SPARE PARTS AND OTHER FRITEL PRODUCTS Visit our webshop on ...

Page 15: ... oder Sachkunde verfügen dürfen das Gerät gebrauchen wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen bekommen um das Gerät risikofrei zu gebrauchen und unter der Bedingung dass sie die betreffende Gefahr verstehen Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahren Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden Dieses Gerät ist geeignet zum H...

Page 16: ...dgriff des Kaffeekanne oder die Bedientasten mit den Händen anfassen NIEMALS eine leere Kaffeekanne auf die Heizplatte stehenlassen wenn das Gerät eingeschaltet ist Die Kaffeekanne könnte infolge die Hitze springen NIEMALS eine heize Kaffeekanne auf eine heize oder kalte Oberfläche platzieren NIEMALS die Kaffeemachine einschalten ohne Wasser im Wassertank NIEMALS die Kaffeemachine verwenden wenn d...

Page 17: ...er 1 Füllen Sie die Kaffeekanne bis zum maximalen Wasserstand mit Entkalkungslösung für das richtige Verhältnis von Wasser und Entkalkungsprodukt beachten Sie bitte die Hinweise des Entkalkers 2 Füllen Sie den Wassertank mit der Entkalkungslösung und stellen Sie die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte 3 Drücken Sie auf die EIN AUS Taste Die Entkalkungslösung beginnt durchzulaufen 4 Nachdem ca 1 Ta...

Page 18: ...orisiert sind geändert oder repariert wurden Geräten deren Kennnummern beseitigt oder geändert wurden Defekte nicht aufgrund des Geräts selbst sondern aufgrund einer externen Ursache wie Sturz Kollision Schäden Feuer Erdbeben Überschwemmung Blitz Nichtbefolgung der Instruktionen der Gebrauchsanweisung Für Geräte die nicht durch eine Garantie abgedeckt sind wegen oben genannten Ursachen werden alle...

Page 19: ...PRATIQUES SURFEZ SUR LE SITE WWW FRITEL COM TROUVEZ NOUS SUR FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN FOR ALL SUPPLEMENTARY INFORMA TION RECIPES AND PRACTICAL TIPS ABOUT ALL OUR APPLIANCES PLEASE VISIT OUR WEBSITE WWW FRITEL COM FIND US ON FACEBOOK WWW FB COM FRITEL VANRATINGEN WEITERE INFORMATIONEN REZEPTE UND PRAKTISCHE TIPPS ÜBER ALL UNSERE PRODUKTE FINDEN SIE UNTER WWW FRITEL COM BESUCHEN SIE UN...

Page 20: ...20 NV J van RATINGEN Stadsheide 11 B 3500 Hasselt E Mail info fritel com Website www fritel com V2021 04 ...

Reviews: