FRIONOR DV29 Use And Maintenance Instructions Download Page 8

8

Überhitzung entzünden. Löschen Sie niemals 

Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie 

das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen 

vorsichtig mit einem Deckel oder einer 

Löschdecke.

• 

ACHTUNG:

 Das Kochfeld wird bei 

Betrieb heiß und bleibt es noch einige 

Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die 

Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht 

keine Verbrennungsgefahr mehr.

• 

ACHTUNG:

 Lassen Sie das Kochfeld 

während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. 

Einen kurzfristigen Kochübergang ständig 

überwachen. Leerkochende Töpfe können zu 

Schäden an der Glaskeramikscheibe führen. 

Öle und Fette können sich bei Überhitzung 

entzünden. 

Brandgefahr!

 Verwenden Sie das Kochfeld 

nicht  als  Ablagefläche!  Legen  Sie  keine 

Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, 

Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des 

Kochfelds, da diese heiß werden können.

•  Schalten Sie die Kochzonen nach Gebrauch 

aus!

•  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit 

einer  externen  Zeitschaltuhr  oder  einem 

Fernbedienungssystem bestimmt. 

INSTALLATIONSANLEITUNG 

Die folgenden Anweisungen richten sich an 

einen fachkundigen Installateur und dienen als 

Leitfaden für Installation, Einstellung und Wartung 

unter Berücksichtigung der geltenden Gesetze 

und Vorschriften. Falls ein Einbaubackofen oder 

ein anderes Wärme erzeugendes Gerät direkt 

unter dem Glaskeramikkochfeld installiert werden 

soll, 

MÜSSEN DIESES GERÄT (Backofen) 

UND DAS GLASKERAMIKKOCHFELD 

AUSREICHEND ISOLIERT SEIN

AUFSTELLUNG 

Dieses Elektrogerät wurde für den Einbau in eine 

Arbeitsplatte konzipiert, wie in Abbildung 1 zu 

sehen ist. Längs des gesamten Umfangs  Abb.4

 

(Schnittmaße Abb.1)  Isoliermaterial  anbringen. 

Diese Maßnahme ist erforderlich, um zu 

verhindern dass Flüssigkeiten in das Innere des 

Geräts eindringen können, da es nicht möglich 

ist, die Ebenheit des Oberteils und der Glasplatte 

und deren Passgenauigkeit zu garantieren.Das 

Elektrogerät mithilfe der 4 Haltebügel an der 

Arbeitsplatte befestigen und dabei die Dicke der 

Arbeitsplatte berücksichtigen (Abb.2). 

Wenn das Unterteil des Geräts nach der 

Installation vom Unterteil des Schranks aus 

zugänglich ist, muss eine Trennwand eingebaut 

 

 

Lesen Sie die vorliegende Anleitung sorgfältig 

durch, da sie wichtige Hinweise zur Sicherheit 

der Installation, zum Gebrauch und zur 

Wartung enthält. Bewahren Sie das Heft zum 

späteren Nachlesen auf. Alle mit der Installation 

verbundenen  Arbeiten 

(Elektroanschluss) 

müssen unter Berücksichtigung der geltenden 

gesetzlichen Bestimmungen vom Fachmann 

vorgenommen werden.

SICHERHEITSHINWEISE

•  Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im 

haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten 

und Warmhalten von Speisen. Alle anderen 

Anwendungsarten sind unzulässig.

•  Personen, die aufgrund ihrer physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 

oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis 

nicht in der Lage sind, das Kochfeld sicher 

zu bedienen, müssen bei der Bedienung 

beaufsichtigt werden.

•  Kinder unter acht Jahren müssen vom 

Kochfeld ferngehalten werden - es sei denn, 

sie werden ständig beaufsichtigt.

•  Kinder ab acht Jahren dürfen das Kochfeld 

nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das 

Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher 

bedienen können. Kinder müssen mögliche 

Gefahren einer falschen Bedienung erkennen 

und verstehen können.

• Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät 

spielen.

•   Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht 

reinigen oder warten.

• Durch unsachgemäße Installations- und 

Wartungsarbeiten oder Reparaturen können 

erhebliche Gefahren für den Benutzer 

entstehen. Der Hersteller haftet nicht für diese 

Schäden.

Stromschlaggefahr!

 Nehmen Sie 

das Kochfeld bei einem Defekt oder bei 

Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der 

Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb bzw. 

schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie es 

vom Stromnetz.

• 

ACHTUNG: 

Falls das Stromkabel beschädigt 

ist, muss es vom Hersteller, Kundendienst 

oder Fachpersonal ersetzt werden, um jede 

Gefahr zu verhindern.

• 

ACHTUNG: 

Das Gerät und die zugänglichen 

Geräteteile werden während des Betriebs 

heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.

• 

ACHTUNG:

 Öle und Fette können sich bei 

DE

 

Gebrauchsanweisung

Summary of Contents for DV29

Page 1: ...d uso e manutenzione VITROCERAMIC COOKTOP Use and maintenance instructions GLASKERAMIK KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLACA VITROCERAMICA Instrucciones de uso y mantenimiento TABLE VETROCERAMIQUE Instructions pour l utilisation et manutention GLASKERAMIEK PLAAT Gebruiksaanwijzingen NEDERLANDS NL ...

Page 2: ... 2 mm min 50 mm 40 mm 20 mm Fig 3 Fig 2 Ⓐ 30 mm 40 mm 40 mm 30 mm Ⓑ 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm Fig 1 270 mm 290 mm 490 mm 510 mm A 510 mm 560 mm 580 mm 490 mm min 50 mm B 510 mm 560 mm 580 mm 490 mm min 50 mm C ...

Page 3: ...Fig 6 Fig 8 H05V2V2 F 3G 2 5 mm2 Fig 7 220 240V2 380 415V2N 380 415V3N L3 N L2 L1 L2 L1 N L2 L1 220 240V N L 380 415V3 L3 L2 L1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 3 4 2 1 H05 V2 V2 F 3G 2 5 mm 2 Fig 5 ...

Page 4: ...imetro Fig 4 dimensioni del taglio Fig 1 Questa operazione è necessaria per evitare che eventuali liquidi penetrino all interno del piano in quanto non è possibile GENERALITÀ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione Conservare il libretto per ogni ulterioreconsultazione Tuttel...

Page 5: ...ogli di alluminio e materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di zucchero Fig 7 In questo modo si evita ogni possibile danno alla superficie del piano In nessun caso si devono utilizzare spugnette abrasive o detergenti chimici irritanti quali spray per forno o smacchiatori ATTENZIONE NON DEVE ESSERE UTILIZZATO UN PULITORE A VAPORE USO Fig 8 ...

Page 6: ...Fig 2 If the lower part of the appliance after installation is accessable via the lower part of the furniture GENERAL INFORMATION Carefully read the contents of this leaflet since it provides important instructions regarding safety of installation use and maintenance Keep this leaflet for possible future consultation All the operations relating to installation electrical connections must be carrie...

Page 7: ...es should abrasive sponges or corrosive chemical detergents such as oven sprays or stain removers be used WARNING STEAM CLEANERS MUST NOT BE USED USE Fig 8 It is recommended to use flat bottom pans with a diameter equal to or slightly larger than that of the heated area Do not use pans with a rough base in order to prevent scratching the heat surface of the cooking hob Fig 6 Set the power wanted w...

Page 8: ...abei die Dicke der Arbeitsplatte berücksichtigen Abb 2 Wenn das Unterteil des Geräts nach der Installation vom Unterteil des Schranks aus zugänglich ist muss eine Trennwand eingebaut Lesen Sie die vorliegende Anleitung sorgfältig durch da sie wichtige Hinweise zur Sicherheit der Installation zum Gebrauch und zur Wartung enthält Bewahren Sie das Heft zum späteren Nachlesen auf Alle mit der Installa...

Page 9: ...er Kochfläche vermeiden Auf keinen Fall dürfen Kratzschwämme oder angreifende Chemiereiniger wie Backofenspray oder Fleckenentferner verwendet werden HINWEIS ES DARF KEIN DAMPFREINIGUNGSGERÄT VERWENDET WERDEN GEBRAUCH Abb 8 Es wird empfohlen Kochtöpfe mit ebenem Boden und einem Durchmesser zu benutzen der so groß oder etwas größer als derjenige des erhitzten Bereichs ist Keine Behältnisse mit raue...

Page 10: ...o de todo el perímetro del orificio practicado para acoger la Placa Fig 4 y Fig 1 Es necesario efectuar esta operación para impedir Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionará importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalación uso y mantenimiento Conservar el manual para cada ulterior consulta Todas las operaciones relativas a la instalación conexión eléctrica de...

Page 11: ...r o pasteles y otros con alto contenido de él Así evitará posibles daños a la superficie vitrocerámica En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos o detergentes químicos irritantes como sprays para horno o quitamanchas ATENCION NO SE DEBE UTILIZAR UN APARATO DE LIMPIEZA A VAPOR USO Fig 8 Se aconsejan recipientes de fondo plano de diametro igual o ligeramente superior a la del área de calenta...

Page 12: ...fin d éviter que d éventuels liquides ne pénètrent à l intérieur du plan puisqu il n est pas possible de garantir la Lire attentivement le contenu du présent livret étant donné qu il fournit d importantes indications concernant la sécurité d installation d utilisation et d entretient Conserver le livret pour toute consultation ultérieure Toutes les opérations concernant l installation et le câblag...

Page 13: ...ventuel à la surface du plan de cuisson Ne pas utiliser d éponges abrasives et des détergents corrosifs ni des sprays pour le décapage des fours ou pour éliminer les taches Si vous l utilisez à l extérieur faire attention à la poussière et au sable présents dans l atmosphère qui peuvent se déposer sur la surface Enlever délicatement poussières et sable et procéder au nettoyage ATTENTION NE PAS UTI...

Page 14: ...s nodig te vermijden dat eventuele vloeistoffen in het vlak dringen aangezien het niet mogelijk is Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door want het verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie gebruik en onderhoud Bewaar het boekje om het later nog eens te kunnen raadplegen Alle installatiewerkzaamheden elektrische aansluitingen dienen te worden verricht door gespecialiseer...

Page 15: ...eren doek spoel vervolgens na met water en maak de plaat droog met een schone doek Verwijder fragmenten aluminiumfolie gesmolten plastic suiker of voedselresten met een hoog suikergehalte on middellijk van het verwarmde gebiedmetbehulpvandespecialeschraper optie Afb 7 Zodoende wordt elke mogelijk schade aan het oppervlak van de plaat voorko men Gebruik in geen geval schuursponsjes of agressieve ch...

Page 16: ...3PCLIOBMAFR NORD INOX 151 Rue Simon Vollant 59832 Lambersart FRANCE ...

Reviews: