background image

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL HORNO ELÉCTRICO DE PARED

AVISO

 Cuando utilice su horno empotrado por la 

primera vez, espere por lo menos tres (3) horas antes de 
conectarlo al suministro eléctrico. Los controles eléctricos 
pueden ser dañados al conectar el horno a la potencia 
eléctrica.

3. Ajustando la Altura del Horno

 

A.  Modelos  con  panel  de  extensión 

(solamente algunos modelos):

  Retire y deje a un lado la rejilla que está sujeta con cinta 

adhesiva al panel exterior del horno. Esta rejilla se sujetará 
a la parte baja frontal del horno, después de que este se 
haya instalado en el armario.

  En estos modelos hay 1 1/2" (3.8 cm) de ajuste en la 

altura (vea la figura 3). Con este ajuste y 1/2" (1.2 cm) del 
borde que sobresale, el electrodoméstico puede instalarse 
en huecos de 48" (121.9 cm) a 50" (127 cm) o 49 7/8" 
(126.7 cm) de alto (para horno doble) o de 28 1/8" (71.4 
cm) a 30 1/8" (76.5 cm) (para horno sencillo).

  Para ajustar la altura del horno:

1.

  Ponga el horno apoyado en la parte trasera. (vea la figura 

4)

2.

  Quite los 6 tornillos que sujetan el panel de extensión 

lateral a la parte inferior de los lados del horno.

3.

  Mueva cada panel hacia abajo, hasta la posición que aumenta 

la altura del horno para que se adapte a la apertura que usted 
tiene. Cada posición cambia la altura del horno 1/2 pulgada 
(1.3 cm) aproximadamente.

4.

  Alinee los agujeros apropiados en los paneles de extensión 

y en los lados del horno. Vuelva a poner los 6 tornillos.

5.

  Proceda con la instalación del horno. Vuelva a poner el 

horno en posición vertical posición.

 

B.  Modelos  sin  panel  de  extensión 

(solamente algunos modelos):

 

La  altura  del  hor no  puede  ser  ajustada  usando 
espaciadores de madera de 2" (5 cm) de ancho, cuando 
sea necesario para adecuarlo a una apertura existente en 
un gabinete, y cuando la altura de esta apertura exceda 
la 

H Min.

 dimensión (vea la figura 1 o 2).

4. Conexión eléctrica

El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación 
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la 
instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está 
conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 
No. 70-última edición en los Estados Unidos, o el Código 
Eléctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en 
Canadá.

 Riesgo de choque eléctrico  

(El no prestar atención a esta advertencia puede 
resultar en electrocución u otras lesiones graves.)
Este electrodoméstico está equipado con  alambre 
de cobre. Si se va a conectar con cableado de 
aluminio del hogar, utilizar únicamente conectores 
que están aprobados para unir cobre y aluminio de 
acuerdo al Código Nacional Eléctrico (NEC por sus 
siglas en ingles) y leyes y códigos locales. Al instalar 
conectores con tornillos que empujen directamente 
contra el acero y/o aluminio del conducto flexible, 
no apretar los tornillos suficientemente que dañen 
el conducto flexible. No doblar de más o deformar 
el conducto flexible para evitar separar el espiral y 
descubrir los alambres internos.

NO conecte el alambre puesto a tierra a una tubería 

de suministro de gas. NO conecte el suministro de 

energía eléctrica hasta que el electrodoméstico haya sido 

permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre 

de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el 

electrodoméstico.

 (Si su electrodoméstico está equipado 

con un conductor neutro blanco.)
Este electrodoméstico está fabricado con un 
suministro eléctrico neutro blanco y un alambre de 
cobre conectado al armazón. El armazón esta puesto 
a tierra por un enlace de la conexión a tierra con la 
conexión del neutro al final de la línea eléctrica, si es 
usado en los estados unidos una nueva instalación 
de circuito de bifurcación (1996 NEC), casa rodante, 

PUERTA DEL 

HORNO

PARTE DE ABAJO DEL 

HORNO

PANEL DE EXTENSIÓN

Figura 4

AGUJEROS DE AJUSTE

TORNILLOS DE 

MONTAJE PARA 

AL DE EXTENSIÓN

 

Figura 3

Summary of Contents for FEB24S2AB - 24" Electric Wall Oven

Page 1: ...ess heat buildup that may result in heat damage or fire Some models are not available in Canada DO NOT INSTALL A 24 WALL OVEN IN A BASE CABINET WITH A COUNTERTOP ABOVE IT NOTE Dimension G is critical to the proper installation of the built in oven If the oven decorative trim ventilation does not but against the cabinet or if noise is heard on convection models verify dimension G to assure it is ac...

Page 2: ...must be capable of supporting 300 pounds 136 kg NOTE Allow at least 19 3 8 49 2cm clearance for door depth when it is open Dimensions for stainless steel models 3 7 6cm Max 1 1 2 3 8cm Min A D B C I 11 1 2 29 2cm G F H 47 3 4 121 3cm Door Open see note 2 5 1cm Min Hole for cable and electrical junction box on left side for 30 Wall Ovens Electrical Junction Box Right or left side depending of model...

Page 3: ...ase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line red and black wires A time delay fuse or circuit breaker is recommended DO NOT fuse neutral white wire Only certain cooktop models may be installed over certain built in electric oven models Approved cooktops and built in ovens are listed by the MFG ID number see the insert...

Page 4: ...nsion panel some models only Oven height can be adjusted with 2 5cm wide wood shims when needed to fit into an existing cabinet cutout opening when cutout height exceeds H Min dimension see Figure 1 or 2 4 Electrical connection It is the responsibility and obligation of the consumer to contact a qualified installer to assure that the electrical installation is adequate and is in conformance with t...

Page 5: ...ne Where local codes permit connecting the appliance grounding conductor to the neutral white wire US Only see figure 5 1 Disconnect the power supply 2 In the junction box connect appliance and power supply cable wires as shown in Figure 5 If oven is used in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicle or where local codes do not permit grounding through the neutral ...

Page 6: ...m Min 29 5 8 75 2 cm Max Mounting Brackets 22 55 9 cm 21 1 4 54 0 cm Wood Shims If Needed 27 1 4 71 8 cm Min 28 7 8 73 3 cm Max B 30 Single and Double Ovens The wall oven can tip when the door is open The mounting brackets supplied with the wall oven must be attached to the cabinet and the appliance to prevent tipping of the wall oven and injury to persons Mounting Brackets Installation Instructio...

Page 7: ...anels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets 36 Min 91 4 cm G F H Use 3 4 1 9 cm plywood installed on two runners flush with toe plate Must be capable of supporting 150 pounds 68 kg Cut an opening in wood base minimum 9 x 9 23 x 23 cm 2 5 cm from left side filler panel to route armored cable to the wall outlet or junction box 4 1 2 11 4 cm Max CUTOUT DIMENSIONS F WIDTH G DEPTH H...

Page 8: ... some models and Clean functions Bake After setting the oven to 350 F 177 C for baking the lower element in the oven should become red Broil When the oven is set to BROIL the upper element in the oven should become red Clean When the oven is set for a self cleaning cycle the upper element should become red during the preheat portion of the cycle After reaching the self cleaning temperature the low...

Page 9: ...erales o y de la parte posterior del horno em potrado Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio NO INSTALE ESTE HORNO 24 EN LA PARTE DE ABAJO DE UN ARMARIO DE COCINA QUE TIENE UN MOSTRADOR ENCIMA NOTA La dimensión G está primordial para instalar co...

Page 10: ... el horno en el espacio provisto El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio 3 7 6 cm Max 1 1 2 3 8 cm Min A D B C I 11 1 2 29 2 cm G F H 47 3 4 121 3 cm Puerta Abierta vea la nota 2 5 1 cm Min Agujero a la izquierda para el cable y la caja de empalme eléctrica para hor nos de pared de 30 Agujero a la derech...

Page 11: ...monofásico 120 240 o 120 208 voltios 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea alambre negro y alambre rojo se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo No funda a cable neutro alambre blanco Se debe de tener precaución al combinar un horno de pared y una cubierta refiérase a la placa de seria de cada uno de los apara...

Page 12: ...tura exceda la H Min dimensión vea la figura 1 o 2 4 Conexión eléctrica El usuario tiene la responsabilidad personal y obligación de utilizar un instalador calificado para asegurar que la instalación eléctrica está hacha de forma adecuada y está conforme con el Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA No 70 última edición en los Estados Unidos o el Código Eléctrico Canadiense CSA Standard C22 1 Part 1 ...

Page 13: ...l aparato y los cables residenciales como se muestra en la figura 5 Si el horno se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo 1996 NEC en una casa rodante en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral blanco el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres ...

Page 14: ...73 7 cm Max 28 1 16 71 3 cm Min 29 5 8 75 2 cm Max Soportes de montaje 22 55 9 cm 21 1 4 54 0 cm 28 1 4 71 8 cm Min 28 7 8 73 3 cm Max Planchitas de madera si sea necesario El largo de hueco recomendado es de 28 1 2 72 4 cm Figura 9 HORNO DOBLE DE 30 Dimensiones del hueco 28 1 2 72 4 cm Min 29 73 7 cm Max 28 1 16 71 3 cm Min 29 7 16 74 8 cm Max Soportes de montaje 42 3 4 108 6 cm 42 106 7 cm 49 1 ...

Page 15: ...or para poder encaminar al cable a la caja de fusibles 4 1 2 11 4 cm Max Para reducir el riesgo de daños personales y de que vuelque el horno a pared el horno debe fijarse a los gabinetes con unas ménsulas de montaje correctamente instaladas 4 Saque el horno aproximadamente 1 pie 30 5 cm fuera del pared posterior del armario Coloque cada fijación sobre el armario y perfore orificios pilotos de 1 1...

Page 16: ...177 C para hornear el elemento de la parte de abajo del horno se debe de ponerse rojo Asar Cuando se pone el horno para asar el elemento de arriba del horno debe de ponerse rojo Limpieza Cuando el horno se pone en el ciclo para que se limpia a si mismo el elemento de arriba debe de ponerse rojo durante la parte de pre calentamiento del ciclo de limpieza Después de que llegue a la temperatura adecu...

Page 17: ... bonne installation du four Si la moulure inférieure ventilation du four ne s adapte pas contre l armoire ou si un bruit se fait entendre sur les modèles à convection vérifiez la dimension G pour s assurer qu elle est correcte Certains modèles ne sont pas disponibles au Canada NOTE Pour un découpage d une hauteur supérieure à la dimension H Min ajoutez une cale de bois d une largeur de 2 5 cm de c...

Page 18: ... en pouces cm NOTE La base doit pouvoir supporter 300lbs 136 kg NOTE Allouez au moins 19 3 8 49 2 cm d espace pour permettre l ouverture de la porte du four Cette dimension est pour le modèle en acier inoxydable 3 7 6cm Max 1 1 2 3 8 cm Min A D B C I 11 1 2 29 2cm G F H 47 3 4 121 3cm Porte ouverte voir la note Boîte de jonction à droite ou à gauche dépendant du modèle 2 5 1cm Min Trou pour le câb...

Page 19: ...sible Observez tous les règlements et les codes locaux applicables 1 Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 Volt monophasé 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé muni d un fusible sur chaque fil conducteur fusible temporisé ou disjoncteur recommandé NE RELIEZ PAS de fusible au neutre Il faut tenir compte de l ajout d une plaque de cuisson superposée au four encastré Référez vou...

Page 20: ...installateur qualifié pour s assurer que l installation électrique est adéquate et conforme avec le National Electrical Code ANSI NFPA No 70 dernière édition ou avec la norme ACNOR C22 1 partie 1 du code canadien de l électricité et les codes et règlements locaux Risque de choc électrique Si cet avertissement n est pas pris en considération un choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent sur...

Page 21: ... en cuivre de mise à la terre du câble d alimentation de l appareil 3 Dans la boîte de jonction Raccordez les fils de l appareil à ceux du circuit électrique tel que montré à la figure 6 Emplacement de la plaque signalétique 5 Installation dans l armoire A Fours 24 à cavité simple et fours 27 à cavité simple et à cavité double Insérez l appareil dans son habitacle Les vis servent à attacher le dev...

Page 22: ...n des supports de fixation 1 Déballez le four encastré et trouvez les 2 vis de fixation comprises dans l emballage contenant la littérature Les portes peuvent être enlevées pour faciliter la manipulation du four voir le Guide de l utilisateur pour les instructions 2 Les supports de fixation sont installés sous les moulures latérales décoratives du four pour l expédition voir figure 8 ou 9 À l aide...

Page 23: ... 2 5 cm du panneau latéral gauche pour permettre le passage du câble gainé vers la prise murale ou boîte de jonction 4 1 2 11 4 cm Max DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE F LARGEUR G PROFONDEUR H HAUTEUR 30 76 2 cm Four encastré 28 1 2 72 4 cm Min 29 73 7 cm Max 24 61 cm Min 28 1 4 71 8 cm Min 28 7 8 73 3 cm Max 4 Tirez le four d approximativement 1 pied 30 5 cm du mur arrière de l armoire Positionnez chaque ...

Page 24: ...et Nettoyage du four Cuisson au four Après le réglage à 177 C 350 F pour la cuisson au four l élément inférieur du four doit devenir rouge Grillage Lorsque GRILL est sélectionné l élément supérieur du four doit devenir rouge Nettoyage Lorsque le cycle autonettoyant est sélectionné l élément supérieur doit devenir rouge pendant la phase de pré chauffement du cycle Après avoir atteint la température...

Reviews: