background image

NOTICE D’INSTALLATION POUR CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE DE 762mm (30")

(pour les systèmes 60 Hz à 4 fils)

6

  

  

DIRECTIVES IMPORTANTES DE 

SÉCURITÉ

 

Un feu ou une électrocution peut survenir et être 

la cause de dommages à la propriété, de blessures ou entraîner la 

mort si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre.

Notes importantes à l’installateur

1.  Lisez toutes les instructions contenues dans cette notice 

d’installation avant d’installer la cuisinière.

2.  Retirez tout matériau d’empaquetage des cavités du fourneau 

avant d’alimenter la cuisinière en électricité.

3.  Respectez tous les codes et ordonnances applicables.

4.  Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.

Note importante au consommateur

Conservez ces instructions avec votre guide du consommateur 

pour consultation future.

• 

Il y a certaines précautions de sécurité que vous devez respecter 

lorsque vous utilisez des appareils produisant de la chaleur. 

Celles-ci sont inscrites dans le manuel d’utilisation et d’entretien, 

lisez-le soigneusement.

• 

Soyez certain que votre cuisinière est correctement installée et 

mise à la terre par un installateur ou un technicien de service 

qualifié.

• 

Assurez-vous que les revêtements muraux autours de la 

cuisinière peuvent endurer la chaleur produite par la cuisinière.

• 

Les armoires de rangement au-dessus de la cuisinière devraient 

être évitées afin d’éliminer le besoin de tendre la main au-dessus 

des éléments chauffants.

Avant de commencer

Outils dont vous aurez besoin

Pour les pattes de mise à niveau et le support de contrerenversement

 

• 

Clé réglable ou pince multiprise ordinaire 

•  Tourne-écrou de 8 mm (5/16")

 

ou tournevis plat   

•  Perceuse électrique et mèche de perceuse de 3 mm (1/8")

de diamètre. (mèche pour la maçonnerie de 4 mm (5/32") si 

vous installez dans le béton).

Pour le raccordement de l’alimentation électrique :

• 

Des tourne-écrous ou douilles de 6 mm (1/4") et 10 mm 

(3/8" )

Matériel supplémentaire dont vous aurez besoin

• 

Filage électrique de cuivre et conduit métallique (pour connexion 

sans prise).

Étapes normales d’installation

1.  Instructions de montage du support de contre- 

renversement

La cuisinière doit être fixée au plancher par l’installation adéquate 

de vis et de support de contre-renversement empaquetés avec la 

cuisinière  afin  de  réduire  le  risque  de  renversement  de  celle-ci. 

La cuisinière peut s’incliner si un poids excessif est placé sur une 

porte ouverte ou si un enfant monte sur la porte, si vous négligez 

d’installer le support de contre-renversement. Des blessures 

sérieuses peuvent résulter de liquides brûlants renversés ou par 

la cuisinière elle-même.

Le support de contre-renversement doit aussi être déplacé et installé 

avec la cuisinière si celle-ci est relocalisée.

Des instructions sont fournies pour une installation sur du bois ou 

du ciment, fixée soit au plancher ou au mur. Assurez-vous que les 

vis pénètrent complètement la cloison du mur et qu’elles sont bien 

ancrées dans le bois ou le métal, lorsque l’installation est faite au 

mur. Assurez-vous que les vis ne traversent pas la plomberie ou 

des fils électriques durant la fixation au plancher ou au mur.

A.  Situez le support en utilisant le gabarit- 

 (Le support peut être 

localisé à gauche ou à droite de la cuisinière. Utilisez l’information 

donnée ci-après pour situer le support si le gabarit n’est pas 

disponible.) Marquez le plancher ou le mur à l’endroit où le côté 

gauche ou droit de la cuisinière sera situé. Vous pouvez utiliser 

la méthode de montage au mur ou au plancher si l’arrière de la 

cuisinière est appuyé au mur ou pas plus éloigné du mur que 

32 mm (1 1/4") après installation. Enlevez la moulure ou fixez 

le support au plancher si une moulure est installée et ne permet 

pas au support de s’appuyer fermement sur le mur. Pour un 

montage contre le mur, situez le support en plaçant la partie 

arrière du gabarit contre le mur arrière et le bord du gabarit sur 

la marque faite qui identifie le côté de la cuisinière. Placez le 

support par-dessus le gabarit et identifiez l’emplacement des 

trous des vis dans le mur. Fixez le support au plancher si l’arrière 

de la cuisinière est plus éloigné que 32 mm (1 1/4") du mur 

après l’installation. Situez le support en plaçant la partie arrière 

du gabarit à l’endroit où l’arrière de la cuisinière sera localisé 

Risque de basculement

• Un enfant ou un adulte peut faire 

basculer la cuisinière et en décéder.

• Vérifiez que le dispositif anti-renverse-

ment  a  été  fixé  au  plancher ou au mur.

• Assurez-vous  d’enclencher  le  dispositif  anti-renversement 

lorsque la cuisinière est déplacée sur le plancher ou contre le 

mur.

• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-ren-

versement  n’est  pas  en  place  et  enclenché.

• Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures 

fatales ou de graves brûlures aux enfants et aux adultes.

Pied de mise à 

niveau de la 

cuisinière

Support  anti-

renversement

Pour vérifier si le support anti-renversement est correctement installé, 

attrapez le bord arrière de la cuisinière à deux mains. et essayez 

doucement de faire basculer la cuisinière vers l’avant. Lorsque le 

support est correctement installé, la cuisinière ne doit pas basculer 

vers  l’avant.

Reportez-vous  aux instructions  d’installation du  support  anti-ren-

versement fournies avec la cuisinière pour vous assurer que 

l’installation est  effectuée  de façon appropriée.

Summary of Contents for CGLEF379GC

Page 1: ...LOW ALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE TO PREVENT PROPERTY DAMAGE POTENTIAL FIRE HAZARD AND INCORRECT COUNTERTOP AND CABINET CUTS TO ELIMINATE THE RISK OF BURNS OR FIRE BY REACHING OVER HEATED SURFACE UNITS CABINET STORAGE SPACE LOCATED ABOVE THE SURFACE UNITS SHOULD BE AVOIDED IF CABINET STORAGE IS TO BE PROVIDED THE RISK CAN BE REDUCED BY INSTALLING A RANGE HOOD THAT PROJECTS HORIZONTALLY...

Page 2: ...driver or Flat Head Screwdriver Electric Drill 1 8 3 mm Diameter Drill Bit Masonry Drill Bit if installing in concrete For electrical supply connection 1 4 6 mm 3 8 10 mm Socket driver or Nutdriver Additional Materials You May Need CopperElectricalWiring MetalConduit forhardwiring Normal Installation Steps 1 Anti Tip Bracket Installation Instructions Important Safety Warning To reduce the risk of ...

Page 3: ...y removing lower panel or storage drawer For models with a warmer drawer or broiler compartment grasp the top rear edge of the range and carefully attempt to tilt it forward 2 Electrical Connection Requirements Avoid fire hazard or electrical shock Failure to follow this warning may casue serious injury fire or death Plug the range power cable 4 conductors into a 4 conductor range outlet Outlet mu...

Page 4: ...ntenance disconnecttheelectricalpowersupply Iftheelectricalsupplyis inaccessible lift the unit slightly at the front and pull out away from the wall Pull only as far as necessary to disconnect the electrical supply Finish removing the unit for servicing and cleaning Reinstall in reverse order making sure to level the range and check electrical connections See pages 2 and 3 for proper anchoring ins...

Page 5: ...S CI DESSUS AFIN D ÉVITER LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LES RISQUES D INCENDIE AINSI QUE DES COUPES ERRONÉES D ARMOIRES ET DE DESSUS DE COMPTOIR DES ARMOIRES D ESPACE DE RANGEMENT SITUÉES AU DESSUS DES UNITÉS DE SURFACE DEVRAIENT ÊTRE ÉVITÉES AFIN D ÉLIMINER LES RISQUES DE BRÛLURES OU D INCENDIE EN TENDANT LA MAIN PAR DESSUS LES UNITÉS DE SURFACE CHAUDES LE RISQUE PEUT ÊTRE RÉDUIT EN INSTALLANT UNE ...

Page 6: ...ou par la cuisinière elle même Lesupportdecontre renversementdoitaussiêtredéplacéetinstallé avec la cuisinière si celle ci est relocalisée Des instructions sont fournies pour une installation sur du bois ou du ciment fixée soit au plancher ou au mur Assurez vous que les vis pénètrent complètement la cloison du mur et qu elles sont bien ancrées dans le bois ou le métal lorsque l installation est fa...

Page 7: ...ment en retirant le panneau inférieur ou le tiroir de rangement Saisissez la partie supérieure arrière de la cuisinière et essayez prudemment de la faire basculer vers l avant pour les modèles possédant un tiroir réchaud ou une rôtisserie 32 mm 32 mm 2 Exigences du raccordement électrique Évitez tout risque d incendie ou de choc électrique Nepassuivrecetavertissementpeutcauserdesblessures graves u...

Page 8: ...tettirezafin de l éloigner du mur si l accès à l alimentation électrique est inaccessible N éloignezdumurquedeladistancenécessaire pour débrancher l alimentation électrique Finissez de déplacerl appareilpourl entretienetlenettoyage Réinstallez en ordre inverse en vous assurant de mettre la cuisinière à niveau et vérifiez les raccordements électriques Voyez les pages 2 et 3 pour les instructions co...

Reviews: