background image

4

Estilo 1 - Versión recirculante de la campana 

Para esta instalación, vaya a la sección “Instale la cam-

pana (versión recirculante)” en la página 46.

Estilo  - Aberturas de corte para un sistema de

ventilación rectangular de 3¼” x 10” (8.3 cm x 

.4 cm) 

Ventilación a través del techo

Para hacer un recorte rectangular de 4” x 10

½”

(10.16 cm x 26.7 cm) en la parte de abajo de la parte 

superior e inferior del armario:

Marque líneas de ½” (1.3 cm) y 4¾” (12.1 cm) 

  desde la pared posterior sobre la línea central del lado 

  de abajo del armario.

Marque líneas de 5¼” (13.3 cm) a la derecha e izq. 

  de la línea central en la parte de abajo del armario.

Use una sierra de vaivén o caladora para cortar una 

  abertura rectangular para el ducto de escape.

Repita los pasos 1 a 3 para el lado de abajo de la parte 

  superior del armario.

 

 

Ventilación a través de la pared

Para hacer un rectángulo de 3

½

” x 10

½

” (8.9 cm x 26.7 

cm) en la pared:

Trace 2 líneas midiendo 

” (0.9 cm) y 3

” (9.8 

  cm) hacia abajo desde el lado de abajo del armario; 

  marque sobre la línea central en la pared posterior.

Marque líneas de 5¼” (13,3 cm) a la derecha e  

  izquierda de la línea central sobre la pared.

Use una sierra de vaivén o caladora para cortar una 

  abertura rectangular en la pared para el ducto de escape.

1.

.

.

4.

1.

.

.

Determine la ubicación del orificio de cableado

Determine y marque claramente una línea vertical de 

  centro sobre la pared y el armario en el área que se

 

  hará la abertura de ventilación.

 

 

 

 

 

 

 

 

Para hacer el cableado a través de la  

parte superior:

Trace una línea (A) desde la parte derecha de la línea   

  central sobre la parte inferior del armario. Marque el 

  punto sobre esa línea que esté a 

” (2.2 cm) desde 

  la pared posterior. Taladre un orificio de 1¼” (3.2 cm)

 

  de diámetro (B) a través del armario en este punto.

Para hacer el cableado a través de la pared:

Trace una línea (A) desde la parte derecha de la línea   

  central sobre la parte inferior de la pared. Marque el    

  punto sobre esta línea que esté a 

” (2.2 cm) desde la  

  parte inferior del armario.   

  Taladre un orificio de 1

¼

” (3.2 cm) de diámetro a

 

  través de la pared posterior en este punto.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SALIDA DE AIRE

Escoja la salida de aire que desee de las opciones listadas 

a continuación - Estilo 1 - 4. 

 

1.

1.

1.

A. Línea de centro

PREPARE EL MONTAJE

A

Línea de 

centro

” (2.2 cm)

desde la pared,

no desde el marco 

del gabinete

B

modelo

campana

Dim 

A

modelos 
de 30”  
& 36”

8

” 

(21.3 cm)

A

Línea de centro

” (2.2 cm)

desde la 

pared,

no desde el 

marco del 

gabinete

modelo

campana

Dim 

A

modelos 
de 30”  
& 36”

8

” 

(21.3 cm)

B

Frente del

gabinete

Línea de  

centro

5

1

/

4

(13.3 cm)

3

7

/

8

” 

(9.8 cm)

3

/

8

 

(0.9 cm)

5

1

/

4

(13.3 cm)

A

Cortes del 

gabinete

*Desde la pared no del gabinete

*

1

/

2

 (1.3 cm)

5

1

/

4

 

(13.3 cm)

5

1

/

4

 

(13.3 cm)

*4

3

/

4

 

(12.1 cm)

Línea de centro

Summary of Contents for 316902497

Page 1: ...USA 1 800 944 9044 www frigidaire com Canada 1 800 265 8352 www frigidaire ca LI30MB 316902497 Feb 13 ...

Page 2: ...serie y modelo aquí Fecha de compra Modelo Número de serie REGISTRO DEL PRODUCTO Ahorre tiempo y dinero Vea la lista Antes de llamar Esta sección le ayudará a solucionar los problemas más comunes que puedan ocurrirle Si necesita servicio la ayuda está solo a una llamada de distancia Llame a los teléfonos de Servicio al Cliente Frigidaire al 1 800 944 9044 Registro del Producto Registrando su produ...

Page 3: ...ad apague el suministro de energía en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energía Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear sujete de manera segura un dispositivo de advertencia prominente como podría ser una etiqueta al panel de servicio El trabajo de instalación y cableado se deb...

Page 4: ...n pueden atorarse en el cabello dedos y ropa suelta El fabricante se deslinda de toda responsabilidad en caso de omisión de las instrucciones de instalación mantenimiento y uso del producto presentes en esta guía El fabricante declina toda responsabilidad por daños ocasionados por negligencia y la garantía de la unidad automaticamente expirará debido al manten imiento incorrecto a b c d ADVERTENCI...

Page 5: ... 0 M91 última edición y todos los códigos y ordenanzas locales Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado es recomendable que un elec tricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada Usted puede obtener una copia de las normas de los códi gos arriba indicadas en National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA...

Page 6: ...tion Safety Standards Es tándares de seguridad y construcción de casas fabricadas Tí tulo 24 CFR Parte 328 anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes Título 24 HUD Parte 280 o cuando dicho estándar no sea aplicable el Manufactured Home Installation Estándar para Instalación en casas fabric...

Page 7: ... aire frío del dispositivo de interrupción térmico El dispositivo de interrupción deberá estar lo más cerca posible del lugar donde el sistema de ventilación entra a la parte con calefacción de la casa Aire de complemento Los códigos locales de construcción podrían requerir el uso de sistemas de aire de complemento en el caso de que se usen sistemas de ventilación con un movimiento de aire mayor a...

Page 8: ... Máxima Recomendada 35 pies 10 7 m 1 codo de 90 5 0 pies 1 5 m Porción recta de 8 pi 2 4 m 8 0 pies 2 4 m 1 cubierta para pared 0 0 pies 0 0 m Longitud del sistema de 13 0 pies 3 9 m 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 2 pies 0 6 m codo 3 x 10 8 3 x 25 4 cm 6 pies 1 8 m Cubierta para pared 2 ft 0 6 m Codo redondo de 7 17 8 cm de 90 6 ft 1 8 m Cubierta para pared PREPARE EL MONTAJE NOTA Antes de hacer los reco...

Page 9: ... de escape 1 4 1 Determine la ubicación del orificio de cableado Determine y marque claramente una línea vertical de centro sobre la pared y el armario en el área que se hará la abertura de ventilación Para hacer el cableado a través de la parte superior Trace una línea A desde la parte derecha de la línea central sobre la parte inferior del armario Marque el punto sobre esa línea que esté a 2 2 c...

Page 10: ... parte superior del armario Marque una línea central debajo de la parte superior del armario Marque una línea a 5 12 7 cm desde la pared posterior por debajo de la parte superior del armario Use un compás o una plantilla en forma circular para dibujar un círculo con un diámetro de 7 19 cm Use sierra caladora para hacer la abertura Estilo 4 Aberturas para transición redonda de 7 17 8 cm a ducto de ...

Page 11: ... cm o la placa de montaje redonda para ducto de escape de 7 17 8 cm dependiendo del tipo de ducto que desee instalar Asegúrelo a la campana con los tornillos indica dos que vienen incluidos NOTA La placa de montaje redonda de 7 17 8 cm y la transición rectangular de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm puede ser instalada con 1 2 5 cm de desface del centro de la campana por cada lado para poder insertarlo al duct...

Page 12: ...anuras en forma de bocallave esté sobre los tornillos de montaje Después empuje la campana hacia la pared para que los tornillos queden 1 4 en el cuello de las ranuras Apriete los tornillos de montaje asegurándose de que los tornillos estén en el cuello angosto de las ranuras Conecte el sistema de ductos a la campana Selle las uniones con las abrazaderas o cinta para ductos para que quede seguro y...

Page 13: ...a broca de 3 mm y taladre 4 orificios piloto como se muestra NOTA Haga las perforaciones en la parte delgada del slot 4 1 1 Instale los 4 tornillos de montaje de 45 cm x 1 3 cm en los orificios piloto Deje aproximadamente 6 4 mm de espacio entre las cabezas de los tornillos y el armario para deslizar la campana para cocina en el lugar Instalación del cable de suministro de energía Para las instala...

Page 14: ...la tapa recirculante debe perman ecer en su lugar o este no funcionará correctamente Para completar la instalación vaya a la sección Haga las conexiones eléctricas en la página 45 4 USO DE LA CAMPANA La campana para cocina se ha diseñado para remover humo y vapores provenientes de la cocción Para obtener mejores resultados encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minu...

Page 15: ... El aluminio del filtro de grasa se corroe y oscurece con el uso de este NOTA Usted puede utilizar cualquier método de limpieza lavaplatos o solución caliente con detergente NOTA El filtro de grasa puede ser lavado en lavavajillas Para evitar el daño al filtro de grasa mientras se limpia coloque el filtro en el último rack del lavaplatos para su limpieza Remplace la lámpara halógena Apage la campa...

Page 16: ... El motor funciona pero las lámparas no 1 Lámpara defectuosas 1 Cambie la lámpara 2 Lámparas flojas 2 Apriete las lámparas 3 Los cables en el switch de lámparas están flojos 3 Asegúrese de que los cables en el switch de las lámparas estén bien conectados La campana no extrae el aire adecuadamente 1 La campana está colocada a una altura superior a la sugerida 1 Ajuste la distancia entre la estufa s...

Page 17: ... INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA ...

Page 18: ......

Page 19: ...printed in Mexico ...

Reviews: