background image

9

 

IMPORTANTE

Observe todos los códigos y reglamentos apli-

cables.

Es la responsabilidad del instalador cumplir con los 

espacios de instalación especificados en la placa con 

la clasificación de modelo/serie. La placa con la cla

-

sificación de modelo/ serie está ubicada dentro de la 

campana para cocina, sobre la pared izquierda. La ubi-

cación de la campana para cocina deberá estar lejos de 

zonas con corrientes fuertes de aire, tales como venta-

nas, puertas u orificios de calefacción fuertes.

Deben usarse las dimensiones de la abertura del ar-

mario que se muestran. Las dimensiones proporciona-

das proveen los espacios mínimos. Consulte las instruc-

ciones de instalación del fabricante de la superficie de 

cocción/estufa antes de hacer ningún corte.

Se requiere un enchufe eléctrico con conexión a

 

tierra. Vea la sección “Requisitos eléctricos”.

Se deben sellar todas las aberturas en el techo y la 

pared en donde se va a instalar la campana para co-

cina.

Para la instalación en Casas rodantes

La instalación de esta campana de cocina debe ajustarse a los

Manufactured Home Construction Safety Standards (Es-

tándares de seguridad y construcción de casas fabricadas), Tí

-

tulo 24 CFR, Parte 328 (anteriormente conocido como Federal 

Standard for Mobile Home Construction and Safety [Estándar 

federal para la seguridad y construcción de casas rodantes], 

Título 24, HUD Parte 280), o cuando dicho estándar no sea 

aplicable, el Manufactured Home Installation (Estándar para 

Instalación en casas fabricadas) de 1982 (Manufactured 

Home Sites, Communities and Setups [Obras, comunidades y 

proyectos de casas fabricadas]), ANSI A225.1/NFPA 501A, o 

la última edición o con los códigos locales. 

 

Dimensiones del Gabinete

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Mínimo sugerido de 66” (167 cm) de la campana al suelo.

30” (76.2 cm) de ancho mínimo de la abertura para las campanas de 30” (76.2  

  cm), y 36” (91.4 cm) de ancho mínimo para las campanas de 36”

13” (33 cm) de profundidad del armario

Altura de la base al armario de 36” (91.4 cm)

A.

B.

C.

D.

DIMENSIONES DEL PRODUCTO

REQUISITOS DE UBICACIÓN

A

B

C

D

Modelo

Dim A

Dim B

FHWC3025
modelo de 30”

30” (76.2 cm)

6

9

/

16

” (16.7 cm)

FHWC3625
modelo de 36”

36” (91.44 cm)

9½” (24.3 cm)

19

3

/

4

(50.2cm)

DIM B

DIM A

3¼” (8.25cm)

10” (25.4cm

9½” (24cm)

cubierta recirculante

1½” (4cm)

cubierta recirculante

)

10” (25.4cm)

7” (17.8cm

9

/

16

”(1.4cm)

)

1” (2.5cm)

en ambos lados

en ambos lados

en ambos lados

9” (22.9cm)

7

/

8

(2.2cm)

7

/

8

(2.2cm)

4

15

/

16

(12.5cm)

1½” (3.8cm)

Summary of Contents for 316902497

Page 1: ...USA 1 800 944 9044 www frigidaire com Canada 1 800 265 8352 www frigidaire ca LI30MB 316902497 Feb 13 ...

Page 2: ...serie y modelo aquí Fecha de compra Modelo Número de serie REGISTRO DEL PRODUCTO Ahorre tiempo y dinero Vea la lista Antes de llamar Esta sección le ayudará a solucionar los problemas más comunes que puedan ocurrirle Si necesita servicio la ayuda está solo a una llamada de distancia Llame a los teléfonos de Servicio al Cliente Frigidaire al 1 800 944 9044 Registro del Producto Registrando su produ...

Page 3: ...ad apague el suministro de energía en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente el suministro de energía Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear sujete de manera segura un dispositivo de advertencia prominente como podría ser una etiqueta al panel de servicio El trabajo de instalación y cableado se deb...

Page 4: ...n pueden atorarse en el cabello dedos y ropa suelta El fabricante se deslinda de toda responsabilidad en caso de omisión de las instrucciones de instalación mantenimiento y uso del producto presentes en esta guía El fabricante declina toda responsabilidad por daños ocasionados por negligencia y la garantía de la unidad automaticamente expirará debido al manten imiento incorrecto a b c d ADVERTENCI...

Page 5: ... 0 M91 última edición y todos los códigos y ordenanzas locales Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado es recomendable que un elec tricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada Usted puede obtener una copia de las normas de los códi gos arriba indicadas en National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA...

Page 6: ...tion Safety Standards Es tándares de seguridad y construcción de casas fabricadas Tí tulo 24 CFR Parte 328 anteriormente conocido como Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes Título 24 HUD Parte 280 o cuando dicho estándar no sea aplicable el Manufactured Home Installation Estándar para Instalación en casas fabric...

Page 7: ... aire frío del dispositivo de interrupción térmico El dispositivo de interrupción deberá estar lo más cerca posible del lugar donde el sistema de ventilación entra a la parte con calefacción de la casa Aire de complemento Los códigos locales de construcción podrían requerir el uso de sistemas de aire de complemento en el caso de que se usen sistemas de ventilación con un movimiento de aire mayor a...

Page 8: ... Máxima Recomendada 35 pies 10 7 m 1 codo de 90 5 0 pies 1 5 m Porción recta de 8 pi 2 4 m 8 0 pies 2 4 m 1 cubierta para pared 0 0 pies 0 0 m Longitud del sistema de 13 0 pies 3 9 m 3 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 2 pies 0 6 m codo 3 x 10 8 3 x 25 4 cm 6 pies 1 8 m Cubierta para pared 2 ft 0 6 m Codo redondo de 7 17 8 cm de 90 6 ft 1 8 m Cubierta para pared PREPARE EL MONTAJE NOTA Antes de hacer los reco...

Page 9: ... de escape 1 4 1 Determine la ubicación del orificio de cableado Determine y marque claramente una línea vertical de centro sobre la pared y el armario en el área que se hará la abertura de ventilación Para hacer el cableado a través de la parte superior Trace una línea A desde la parte derecha de la línea central sobre la parte inferior del armario Marque el punto sobre esa línea que esté a 2 2 c...

Page 10: ... parte superior del armario Marque una línea central debajo de la parte superior del armario Marque una línea a 5 12 7 cm desde la pared posterior por debajo de la parte superior del armario Use un compás o una plantilla en forma circular para dibujar un círculo con un diámetro de 7 19 cm Use sierra caladora para hacer la abertura Estilo 4 Aberturas para transición redonda de 7 17 8 cm a ducto de ...

Page 11: ... cm o la placa de montaje redonda para ducto de escape de 7 17 8 cm dependiendo del tipo de ducto que desee instalar Asegúrelo a la campana con los tornillos indica dos que vienen incluidos NOTA La placa de montaje redonda de 7 17 8 cm y la transición rectangular de 3 x 10 8 3 x 25 4 cm puede ser instalada con 1 2 5 cm de desface del centro de la campana por cada lado para poder insertarlo al duct...

Page 12: ...anuras en forma de bocallave esté sobre los tornillos de montaje Después empuje la campana hacia la pared para que los tornillos queden 1 4 en el cuello de las ranuras Apriete los tornillos de montaje asegurándose de que los tornillos estén en el cuello angosto de las ranuras Conecte el sistema de ductos a la campana Selle las uniones con las abrazaderas o cinta para ductos para que quede seguro y...

Page 13: ...a broca de 3 mm y taladre 4 orificios piloto como se muestra NOTA Haga las perforaciones en la parte delgada del slot 4 1 1 Instale los 4 tornillos de montaje de 45 cm x 1 3 cm en los orificios piloto Deje aproximadamente 6 4 mm de espacio entre las cabezas de los tornillos y el armario para deslizar la campana para cocina en el lugar Instalación del cable de suministro de energía Para las instala...

Page 14: ...la tapa recirculante debe perman ecer en su lugar o este no funcionará correctamente Para completar la instalación vaya a la sección Haga las conexiones eléctricas en la página 45 4 USO DE LA CAMPANA La campana para cocina se ha diseñado para remover humo y vapores provenientes de la cocción Para obtener mejores resultados encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione por varios minu...

Page 15: ... El aluminio del filtro de grasa se corroe y oscurece con el uso de este NOTA Usted puede utilizar cualquier método de limpieza lavaplatos o solución caliente con detergente NOTA El filtro de grasa puede ser lavado en lavavajillas Para evitar el daño al filtro de grasa mientras se limpia coloque el filtro en el último rack del lavaplatos para su limpieza Remplace la lámpara halógena Apage la campa...

Page 16: ... El motor funciona pero las lámparas no 1 Lámpara defectuosas 1 Cambie la lámpara 2 Lámparas flojas 2 Apriete las lámparas 3 Los cables en el switch de lámparas están flojos 3 Asegúrese de que los cables en el switch de las lámparas estén bien conectados La campana no extrae el aire adecuadamente 1 La campana está colocada a una altura superior a la sugerida 1 Ajuste la distancia entre la estufa s...

Page 17: ... INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA ...

Page 18: ......

Page 19: ...printed in Mexico ...

Reviews: