FriFri Super Easy Pasta 311 Installation And User Manual Download Page 31

 

5.2 Remplissage du réservoir 

 
Attention : le niveau maximum d’eau correspond à la limite du trop-plein située vers la fin du tube de 

remplissage d’eau. L’unité est équipée de pressostats et les éléments ne peuvent pas être allumés tant que 

le niveau de l’eau est au-dessus des éléments et à environ la moitié du réservoir. 

 

 Fermez le robinet d’écoulement d’eau   

 

 

Remplissez le réservoir avec l’eau en tournant le bouton de contrôle de sélection à 

cette position  

 

 

Une fois que le niveau correspondant à la limite du trop-plein a été atteint, tournez 

le bouton à cette position  

 

 

Afin d’ajouter un peu d’eau, pendant la cuisson, tournez le bouton à cette position  

 

5.2

 

Allumer le cuiseur à pâtes 

 

Remplissez le réservoir avec de l’eau comme détaillé, en utilisant les boutons de sélection – le néon vert 

s’allume.  

Tournez le bouton de contrôle de chaleur 5 fois de manière continue et le néon ambre s’allume. 

Lorsque l’eau bout,  tournez les boutons de contrôle dans l’autre sens. L’unité est maintenant prête pour 

cuisiner. 

 

5.3

 

Eteindre le cuiseur à pâtes 

 

Tournez les deux boutons de contrôle à la position « Off ». Les indicateurs lumineux s’éteindront. 

Déconnectez l’alimentation secteur.  

 

5.4

 

Vider le réservoir 

 

Ouvrez le robinet d’écoulement d’eau du réservoir et videz-le dans un réceptacle approprié ou un 

système de drain. 

 

 

6 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 

 

 

N’utilisez pas un jet d’eau ou un nettoyeur à vapeur et n’immergez pas l’appareil. 

 

Déconnectez à chaque fois l’appareil de l’alimentation afin d’effectuer des travaux de nettoyage ou de 

maintenance.  

 

Les parties en acier peuvent être nettoyées en utilisant un chiffon avec de l’eau ou du détergent doux 

– des substances de nettoyage agressives ou abrasives comme de la laine d’acier ou des produits à 

base de chlore  doivent être évitées.  

 

N’utilisez pas d’objets coupants durant le nettoyage. 

 

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, déconnectez-le de l’alimentation 

secteur et nettoyez-le soigneusement. 

 

Tous les remplacements de composants et les travaux de maintenance doivent être effectués par du 

personnel qualifié. 

 

Veuillez noter que pour aider au nettoyage du réservoir, les éléments de pâtes restants doivent être 

retirés du réservoir.  

 

Summary of Contents for Super Easy Pasta 311

Page 1: ...ing Systems with Oil Super Easy Pasta 311 Super Easy Pasta 311 Built In Installation and User manual Lincat Ltd WhisbyRoad Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503250 Fax 44 0 1522 875530 info frifri co uk I...

Page 2: ...2 LAYOUT AND DIMENSIONS Floor standing pastacooker Built In Unit Type 311 Net weight Kg 70 Number of baskets 1 Water quantity at maximum level l 30 Pasta quantity per cycle Kg 2...

Page 3: ...an electrician or a qualified person who can ensure that the installation meets the required standards Proceed as follows Check that the specifications of the electrical mains correspond to those giv...

Page 4: ...ithin the scope of cleaning work any of these warning symbols become detached the operator of the pastacooker is obliged to apply these warning symbols again immediately 3 1 Specified use of the pasta...

Page 5: ...ersonnel at the installation location of the pastacooker 4 INSTALLATION AND STARTING UP 4 1 Installation of the floor standing appliance When installing the machine please take into consideration the...

Page 6: ...nted to the chassis above the metal pressure pipe to prevent water getting trapped in the silicone pipe 4 2 3 Control panel The control panel may be either fitted on the supplied metal panel to a cuto...

Page 7: ......

Page 8: ...with water Heating control knob to regulate cooking temperature Green neon indicating power to the appliance Amber neon indicating element operation Selector control knob displays the following Off W...

Page 9: ...trol down The unit is now ready to cook 5 4 Switching off the pasta cooker Turn both control knobs to the Off position The neon indicators will extinguish Switch off at the mains supply 5 5 Emptying t...

Page 10: ...he guarantee is in addition to and does not diminish your statutory or legal rights The guarantee does not cover Accidental damage misuse or use not in accordance with the manufacturer s instructions...

Page 11: ...oad Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503250 Fax 44 0 1522 875530 info frifri co uk Notieren Sie bitte die technischen Daten Ihres Produkts zur sp teren Verwendung Kaufdatum _____________________ Modellnu...

Page 12: ...2 ANORDNUNG UND ABMESSUNGEN Pasta Cooker Standger t Einbauteil...

Page 13: ...ahl der K rbe 1 Maximaler Wasserinhalt l 30 Nudelmenge pro Zyklus Kg 2 2 1 Identifizierung des Ger ts Jeder Pasta Cooker ist mit einem technischen Typenschild ausgestattet Halten Sie die Daten des Typ...

Page 14: ...ld angegebenen Daten entsprechen Das Schild ist an der Innenseite der T r angebracht Stellen Sie die Verbindung gem IEC oder CEI 335 1 Normen und der rtlichen Bestimmungen her Der Netzstecker muss nac...

Page 15: ...vor der Auslieferung am Pasta Cooker an wichtigen Positionen Warnsymbole Aufkleber angebracht Sollten sich diese Warnsymbole w hrend des Betriebs oder durch die Reinigung abl sen ist der Betreiber de...

Page 16: ...cher dass der Pasta Cooker vom Stromnetz getrennt wurde Kontrollieren Sie nach Beendigung der Wartungsarbeiten alle Sicherheitsfunktionen 3 3 Verf gbarkeit der Betriebsanleitung Eine Kopie dieser Betr...

Page 17: ...uschnittanweisung f r den Abfluss ist f r den Boden der Einheit 4 2 2 Druckschalter Der eingebaute Druckschalter ist Teil des Stromkreises und sollte an dem Geh use oberhalb des metallenen Druckrohrs...

Page 18: ...nden Ablauf anschliessen unter Beachtung der rtlichen Abwassergesetze 4 23 Einlassmagnetventil Das Einlassmagnetventil wird mit Montageplatte geliefert Der erforderliche Zuschnitt ist unten abgebildet...

Page 19: ...Wahlschalter zeigt folgende M glichkeiten Aus Off Bef llung mit Wasser In Betrieb Aufheizen Nachf llen des Wassers w hrend des Heizvorgangs Der W rmeregler zeigt folgende M glichkeiten Aus Off Positio...

Page 20: ...Reinigung oder Wartung immer die Stromversorgung Stahlteile k nnen mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ges ubert werden aggressive oder Scheuermittel wie Stahlwolle oder auf Chlo...

Page 21: ...lsche Installation Modifizierung nicht autorisierte Servicearbeiten oder Besch digungen durch Kesselsteinbildung oder Ablagerungen von Nahrungsmittelresten usw Der Hersteller lehnt jegliche Verantwort...

Page 22: ...castrer Manuel d Installation et d Utilisation Lincat Ltd WhisbyRoad Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503250 Fax 44 0 1522 875530 info frifri co uk Veuillez prendre en note quelques d tails pour une util...

Page 23: ...2 LA DISPOSITION ET LES DIMENSIONS Cuiseur p tes poser sur le sol Unit encastrer...

Page 24: ...e quantit d eau l 30 Quantit de p tes par cycle Kg 2 2 1 Identification de l appareil Chaque cuiseur p tes est fourni avec une plaque d identification technique Gardez toujours cette plaque d identifi...

Page 25: ...l appareil la plaque est situ e l int rieur de la porte Connectez conform ment aux normes IEC ou CEI 335 1 et aux r glementations locales La fiche doit rester accessible apr s avoir install la friteu...

Page 26: ...osants internes chauds Attention la chaleur qui peut engendrer des blessures Laissez toujours refroidir les zones froides Eau chaude Attention l eau chaude qui peut engendrer des blessures Laissez tou...

Page 27: ...ifs de s curit en effectuant des changements sur le cuiseur p tes Ne retirez jamais les symboles de dangers qui ont t appos s sur le cuiseur p tes en fonction du pays Remplacez imm diatement les symbo...

Page 28: ...21 Installation de la cuve Le plan de cuisson en acier inoxydable doit tre d coup la taille indiqu e ci dessous Le cadre fourni doit tre soud au plan de cuisson et scell par un joint en silicone afin...

Page 29: ...panneau m tallique fourni selon la d coupe montr e ci dessous ou les composants peuvent tre mont s directement sur la plaque de bord Raccordez le drainage de la cuve un drainage appropri conform ment...

Page 30: ...l eau Un bouton de contr le de chaleur pour r guler la temp rature de cuisson Un n on vert indiquant la puissance de l appareil Un n on ambre indiquant le fonctionnement de l l ment Le bouton de cont...

Page 31: ...isiner 5 3 Eteindre le cuiseur p tes Tournez les deux boutons de contr le la position Off Les indicateurs lumineux s teindront D connectez l alimentation secteur 5 4 Vider le r servoir Ouvrez le robin...

Page 32: ...garanti de mani re globale en Grande Bretagne durant 2 ans Cette garantie est propos e en plus et ne diminue pas vos droits statutaires ou l gaux La garantie ne couvre pas Les dommages accidentels le...

Reviews: