FriFri Super Easy Pasta 311 Installation And User Manual Download Page 27

 

 
 

 

3.2

 

Dangers spécifiques et instructions 

 

ATTENTION 

 

Conformez-vous tout le temps aux tailles des lots et aux volumes recommandés dans ce 
manuel. Ne nettoyez jamais l’élément réchauffeur submergé avec une brosse en acier ou en le 
brûlant (fonctionnement à sec). Si un non fonctionnement pour cause de nettoyage non 
approprié de l’élément réchauffeur submergé est découvert, ce non fonctionnement ne sera 
pas couvert par les garanties. 
Il est recommandé, à la fin des travaux, d’utiliser une solution d’eau et de vinagire à 10% pour 
nettoyer le cuiseur à pâtes, notamment la cuve et l’élément réchauffeur. Après l’avoir nettoyé, 
rincez soigneusement avec de l’eau propre. Sécurité personnelle. 
 
 

 

ATTENTION 

 

S’il n’est pas utilisé correctement, le cuiseur à pâtes peut causer de sérieuses blessures aux 
personnes, blessures qui peuvent même être fatales. Les personnes qui travaillent et effectuent la 
maintenance de ce cuiseur à pâtes doivent être formées sur le fonctionnement et la manipulation 
correcte de l’appareil et doivent avoir lu et compris les règles de sécurité de ce manuel 
d’utilisation avant de commencer quoi que ce soit sur le cuiseur. 

 

Ne changez ou n’enlevez  jamais des dispositifs de sécurité. Ne déconnectez pas des dispositifs de sécurité 
en effectuant des changements sur le cuiseur à pâtes. Ne retirez jamais les symboles de dangers qui ont 
été apposés sur le cuiseur à pâtes (en fonction du pays). Remplacez immédiatement les symboles de 
dangers manquants ou défectueux. 

 

Ne faites jamais fonctionner le cuiseur à pâtes dans des conditions défectueuses. Reportez 
immédiatement toutes les irrégularités, notamment celles qui affectent la sécurité, à vos managers. 

 

Lorsque vous changez des composants électriques ou mécaniques, assurez-vous que le cuiseur à pâtes 
est déconnecté de l’alimentation secteur. Vérifiez toujours les fonctions de sécurité après avoir effectué 
des travaux d’entretien. 

 

 

3.3

 

Disponibilité du manuel d’utilisation 

 

 

Une copie de ce manuel d’utilisation doit être disponible à tout moment aux personnes à l’endroit où est 
installé ce cuiseur à pâtes. 

 

 

 

4

 

INSTALLATION ET DEMARRAGE 

 

4.1

 

Installation de au sol l’appareil

 

 

Lorsque vous installez la machine, veuillez prendre en considération les points suivants : 

 

a)

 

Le cuiseur à pâtes doit être posé sur le sol et son poids peut être changé en utilisant les pieds ajustables 

(entre 850mm min. et 900mm) 

b)

 

La distance minimum entre le dos du cuiseur à pâtes et le mur ou un autre appareil est de 30mm. 

c)

 

Le cuiseur à pâtes ne doit pas être sur une surface inflammable. Veuillez-vous conformer aux règles de 

sécurité et de constructions locales. 

d)

 

L’unité est fixée à un tuyau de sortie pour drainer au niveau du sol. 

Summary of Contents for Super Easy Pasta 311

Page 1: ...ing Systems with Oil Super Easy Pasta 311 Super Easy Pasta 311 Built In Installation and User manual Lincat Ltd WhisbyRoad Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503250 Fax 44 0 1522 875530 info frifri co uk I...

Page 2: ...2 LAYOUT AND DIMENSIONS Floor standing pastacooker Built In Unit Type 311 Net weight Kg 70 Number of baskets 1 Water quantity at maximum level l 30 Pasta quantity per cycle Kg 2...

Page 3: ...an electrician or a qualified person who can ensure that the installation meets the required standards Proceed as follows Check that the specifications of the electrical mains correspond to those giv...

Page 4: ...ithin the scope of cleaning work any of these warning symbols become detached the operator of the pastacooker is obliged to apply these warning symbols again immediately 3 1 Specified use of the pasta...

Page 5: ...ersonnel at the installation location of the pastacooker 4 INSTALLATION AND STARTING UP 4 1 Installation of the floor standing appliance When installing the machine please take into consideration the...

Page 6: ...nted to the chassis above the metal pressure pipe to prevent water getting trapped in the silicone pipe 4 2 3 Control panel The control panel may be either fitted on the supplied metal panel to a cuto...

Page 7: ......

Page 8: ...with water Heating control knob to regulate cooking temperature Green neon indicating power to the appliance Amber neon indicating element operation Selector control knob displays the following Off W...

Page 9: ...trol down The unit is now ready to cook 5 4 Switching off the pasta cooker Turn both control knobs to the Off position The neon indicators will extinguish Switch off at the mains supply 5 5 Emptying t...

Page 10: ...he guarantee is in addition to and does not diminish your statutory or legal rights The guarantee does not cover Accidental damage misuse or use not in accordance with the manufacturer s instructions...

Page 11: ...oad Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503250 Fax 44 0 1522 875530 info frifri co uk Notieren Sie bitte die technischen Daten Ihres Produkts zur sp teren Verwendung Kaufdatum _____________________ Modellnu...

Page 12: ...2 ANORDNUNG UND ABMESSUNGEN Pasta Cooker Standger t Einbauteil...

Page 13: ...ahl der K rbe 1 Maximaler Wasserinhalt l 30 Nudelmenge pro Zyklus Kg 2 2 1 Identifizierung des Ger ts Jeder Pasta Cooker ist mit einem technischen Typenschild ausgestattet Halten Sie die Daten des Typ...

Page 14: ...ld angegebenen Daten entsprechen Das Schild ist an der Innenseite der T r angebracht Stellen Sie die Verbindung gem IEC oder CEI 335 1 Normen und der rtlichen Bestimmungen her Der Netzstecker muss nac...

Page 15: ...vor der Auslieferung am Pasta Cooker an wichtigen Positionen Warnsymbole Aufkleber angebracht Sollten sich diese Warnsymbole w hrend des Betriebs oder durch die Reinigung abl sen ist der Betreiber de...

Page 16: ...cher dass der Pasta Cooker vom Stromnetz getrennt wurde Kontrollieren Sie nach Beendigung der Wartungsarbeiten alle Sicherheitsfunktionen 3 3 Verf gbarkeit der Betriebsanleitung Eine Kopie dieser Betr...

Page 17: ...uschnittanweisung f r den Abfluss ist f r den Boden der Einheit 4 2 2 Druckschalter Der eingebaute Druckschalter ist Teil des Stromkreises und sollte an dem Geh use oberhalb des metallenen Druckrohrs...

Page 18: ...nden Ablauf anschliessen unter Beachtung der rtlichen Abwassergesetze 4 23 Einlassmagnetventil Das Einlassmagnetventil wird mit Montageplatte geliefert Der erforderliche Zuschnitt ist unten abgebildet...

Page 19: ...Wahlschalter zeigt folgende M glichkeiten Aus Off Bef llung mit Wasser In Betrieb Aufheizen Nachf llen des Wassers w hrend des Heizvorgangs Der W rmeregler zeigt folgende M glichkeiten Aus Off Positio...

Page 20: ...Reinigung oder Wartung immer die Stromversorgung Stahlteile k nnen mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ges ubert werden aggressive oder Scheuermittel wie Stahlwolle oder auf Chlo...

Page 21: ...lsche Installation Modifizierung nicht autorisierte Servicearbeiten oder Besch digungen durch Kesselsteinbildung oder Ablagerungen von Nahrungsmittelresten usw Der Hersteller lehnt jegliche Verantwort...

Page 22: ...castrer Manuel d Installation et d Utilisation Lincat Ltd WhisbyRoad Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503250 Fax 44 0 1522 875530 info frifri co uk Veuillez prendre en note quelques d tails pour une util...

Page 23: ...2 LA DISPOSITION ET LES DIMENSIONS Cuiseur p tes poser sur le sol Unit encastrer...

Page 24: ...e quantit d eau l 30 Quantit de p tes par cycle Kg 2 2 1 Identification de l appareil Chaque cuiseur p tes est fourni avec une plaque d identification technique Gardez toujours cette plaque d identifi...

Page 25: ...l appareil la plaque est situ e l int rieur de la porte Connectez conform ment aux normes IEC ou CEI 335 1 et aux r glementations locales La fiche doit rester accessible apr s avoir install la friteu...

Page 26: ...osants internes chauds Attention la chaleur qui peut engendrer des blessures Laissez toujours refroidir les zones froides Eau chaude Attention l eau chaude qui peut engendrer des blessures Laissez tou...

Page 27: ...ifs de s curit en effectuant des changements sur le cuiseur p tes Ne retirez jamais les symboles de dangers qui ont t appos s sur le cuiseur p tes en fonction du pays Remplacez imm diatement les symbo...

Page 28: ...21 Installation de la cuve Le plan de cuisson en acier inoxydable doit tre d coup la taille indiqu e ci dessous Le cadre fourni doit tre soud au plan de cuisson et scell par un joint en silicone afin...

Page 29: ...panneau m tallique fourni selon la d coupe montr e ci dessous ou les composants peuvent tre mont s directement sur la plaque de bord Raccordez le drainage de la cuve un drainage appropri conform ment...

Page 30: ...l eau Un bouton de contr le de chaleur pour r guler la temp rature de cuisson Un n on vert indiquant la puissance de l appareil Un n on ambre indiquant le fonctionnement de l l ment Le bouton de cont...

Page 31: ...isiner 5 3 Eteindre le cuiseur p tes Tournez les deux boutons de contr le la position Off Les indicateurs lumineux s teindront D connectez l alimentation secteur 5 4 Vider le r servoir Ouvrez le robin...

Page 32: ...garanti de mani re globale en Grande Bretagne durant 2 ans Cette garantie est propos e en plus et ne diminue pas vos droits statutaires ou l gaux La garantie ne couvre pas Les dommages accidentels le...

Reviews: