background image

27

ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ

(*) – розмір  для  установки  приладу  з кришкою

Вірогідний підвісний модуль над робочою поверхнею повинен бути 
установлений на відстані   мінімум   760 мм.

Радимо ізолювати робочу поверхню від меблів, що  під  плитою, з  допомогою  сепаратора, залишивши зону для 
зниження тиску принаймні 10 мм (рис.4).

У випадку вбудування разом з духовкою слід дотримуватись  відповідних  запобіжних засобів з метою забезпе-
чення установки плити відповідно до місцевих нормативів безпеки. Зверніть  особливу  увагу  на  те, щоб  шнур 
електроживлення та газовий шланг ні в якому разі   не   контактували   з   частинами   духовки, що  нагріваються. 
Тобто, у  випадку  установки над духовкою без примусової вентиляції охолодження, слід   передбачити   відповідні 
нижні  отвори  для  впуску  повітря  = 200 см

2

   та верхні  для  випуску = 60 см

2

.

• 

КРІПЛЕННЯ   ПОВЕРХНІ

Кожна робоча поверхня оснащена спеціальною прокладкою.

Також   в   комплекті   є   гачки   для   фіксації плити. Залежно  від  моделі  можуть  бути гачки А або гачки  В. Для  
установки  виконати наступне:

• 

зняти  з  плити  решітки  та  пальники;

• 

перевернути    прилад та накласти на зовнішній край прокладку  S (мал. 5)

• 

установити   робочу   поверхню   в   отвір   у меблях та заблокувати її гвинтами V гачків кріплення G  
(мал. 6 / 6А)

• ПРИМІЩЕННЯ

Цей прилад не оснащено пристроєм для видалення  продуктів  горіння, а , отже, слід виводити їх назовні через 
витяжку або електровентилятор, які  включаються  кожного разу, коли  працює  плита.

Приміщення, в якому  встановлюється прилад, повинне мати природний приплив повітря для нормального   
горіння   газу   і   для   вентиляції самого  приміщення; об’єм потрібного   повітря має   бути   не   менше  20 м

3

\год.

Потік свіжого повітря повинен надходити ззовні через  постійні  отвори, виконані  у стіні кухні. Вентиляція    та-
кож    може    здійснюватись    із примикаючого   приміщення, в   цьому   випадку дотримуйтесь  відповідних  
діючих нормативів. Отвори  повинні  мати  мінімальний  переріз = 200 см

2

.

• 

ПІДКЛЮЧЕННЯ  ДО  ГАЗУ

Пересвідчіться,  що робоча поверхня відлагоджена для газу, що у вашій мережі (див. етикетку  на  задній  частині  
приладу). Дотримуйтесь інструкцій наведених в параграфі “Трансформації та регулювання” для вірогідної адап-
тації  до  різного   типу  газу.

Прилад слід підключати до газопроводу з допомогою металевих негнучких або металевих гнучких труб на ста-
ціонарній стіні згідно з місцевими  нормативами .

Деякі  моделі  в  комплекті  мають 2 муфти: циліндричну “А” та конічну “В” (мал. 7). Вибрати муфту, що  підходить  
до  вашої  мережі. Підключення  не повинно провокувати навантаження  на  газову  рампу.

Після підключення перевірити герметичність з’єднань за допомогою  мильного розчину.

• 

ЕЛЕКТРИЧНЕ   ПІДКЛЮЧЕННЯ

Підключення до електромережі повинно бути виконано кваліфікованим спеціалістом згідно діючих  нормативів.

Напруга мережі електроживлення повинна відповідати    тій,  що    вказана    на    етикетці виробу.

Перевірити, чи   має   ваша   електромережа ефективне  заземлення  згідно  діючих нормативів  та  правил  з  
безпеки. Заземлення є  обов’язковим.

Якщо плита поставляється без вилки, приєднати підходящу  вилку  до  шнура  живлення.

Можна підключити прилад і безпосередньо до електромережі з допомогою багатополюсного перемикача, міні-
мальна відстань між контактами якого  становить  3 мм .

 

Модель

Ширина (мм) Глибина (мм)

600 - 750

560

480 - 490 (*)

ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ З УСТАНОВЛЕННЯ

Summary of Contents for HA640

Page 1: ...PIANO DI COTTURA BUILT IN HOB P YTA DO ZABUDOWY Istruzioni per l uso User manual Instrukcja obs ugi HA640 HA640T HA640GT HA640VG HA640VGT...

Page 2: ...ggia built in hob Please carefully read the user manual as it contains the instructions for the safe installation operation and maintenance of the built in hob Save it for future use RU Freggia UA Fre...

Page 3: ...le superfici non ancora completamente raffreddate Prima di alimentare l apparecchiatura controllare che sia correttamente regolata per il tipo di gas a disposizione vedi paragrafo installazione Prima...

Page 4: ...chio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei mat...

Page 5: ...ortata massima per portare rapidamente in ebollizzione i liquidi e quella ridotta per riscaldare le vivande o per il mantenimento dell ebollizione Tutte le posizioni di funzionamento devono essere sce...

Page 6: ...ente nel loro alloggiamento Controllare che i canali spartifiamma non siano ostruiti Verificare che la sonda della valvola di sicurezza e l elettrodo di accensione siano sempre ben puliti per garantir...

Page 7: ...ra praticata nel mobile e bloccarlo con le viti V dei ganci di fissaggio G fig 6 6A LOCALE DI INSTALLAZIONE Questo apparecchio non provvisto diun dispositivo di scarico dei prodotti della combustione...

Page 8: ...etta e la fiamma deve rimanere accesa anche con un brusco passaggio dalla posizione di massimo a quella di minimo Se questo non avviene necessario regolare il minimo come segue Accendere il bruciatore...

Page 9: ...down completely Before powering the equipment check that it is properly adjusted for the type of gas at disposal see the installation paragraph Before carrying out the maintenance or cleaning the equ...

Page 10: ...products for eventual recycling treatment and environmentally friendly disposal helps reduce possible negative effects on the environment and health and also enables the materials making up the produ...

Page 11: ...aximum and the minimum ones never between the minimum position and the closing point Use the maximum capacity to quickly make the liquids reach the boiling temperature and the reduced capacity to heat...

Page 12: ...are not clogged Check that the feeler of the safety valve and the start up electrode are always perfectly cleaned so as to ensure an optimum operation GAS TAPS The possible lubrication of the taps mu...

Page 13: ...the fastening hooks G fig 6 6A INSTALLATION ROOM This appliance is not provided with a device for exhausting the products of combustion Regarding room ventilation rules where appliance is installed m...

Page 14: ...adjusted and the flame must remain on even if there is an abrupt shift from the maximum to the minimum position If this is not so it is necessary to adjust the lowest flame point as follows start the...

Page 15: ...RU 15 Freggia 10 24...

Page 16: ...16 3 EEC 2009 142 CE EEC 2004 108 CE 2006 95 CE 89 109...

Page 17: ...100 N Max Min 1 G30 G31 G20 28 30 20 225 290 85 115Y 42 Reg 3000 3000 950 950 2 G30 G31 G20 28 30 20 126 165 65 97Z 31 Reg 1750 1750 600 600 3 G30 G31 G20 28 30 20 71 99 50 72X 27 Reg 1000 1000 450 4...

Page 18: ...18 1 1 6 2 1 1 1 o 1000 10 14 cm 1750 16 18 cm 3000 20 22 cm 3800 24 26 cm...

Page 19: ...RU 19 75 Y 3 50 760 10 4 600 750 560 480 490...

Page 20: ...20 200 2 60 2 S 5 V G 6 6 20 3 200 2 7 3...

Page 21: ...RU 21 21 L U 8 F 9 9 A G30 H05VV F H05RR F 3 0 75 2 10 10 L N 0 800 500 514 www freggia com Freggia 0 800 500 514...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 U 3 EEC 2009 142 CE EEC 2004 108 CE 2006 95 CE 89 109...

Page 24: ...N Max Min 1 G30 G31 G20 28 30 20 225 290 85 115Y 42 Reg 3000 3000 950 950 2 C G30 G31 G20 28 30 20 126 165 65 97Z 31 Reg 1750 1750 600 600 3 G30 G31 G20 28 30 20 71 99 50 72X 27 Reg 1000 1000 450 450...

Page 25: ...U 25 1 1 6 2 1 1 1 1000 10 14 cm C 1750 16 18 cm 3000 20 22 cm 3800 24 26 cm...

Page 26: ...26 75 Y 3 50...

Page 27: ...U 27 760 10 4 200 2 60 2 S 5 V G 6 6 20 3 200 2 2 7 3 600 750 560 480 490...

Page 28: ...28 L U 8 F 9 9 A by pass G 30 by pass H05 VV F H05RR F 3 0 75 2 10 10 L N 0 800 500 514 www freggia com Freggia 0 800 500 514...

Page 29: ...U 29...

Page 30: ...t z ywno ci Monta musi by wykonany przez wykwalifikowany personel znaj cy obowi zuj ce normy instalacyjne To urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przez osoby w czaj c dzieci niepe nosprawne umys...

Page 31: ...ia si do tego nakazu mo e zosta ukarany wed ug obowi zuj cych przepis w dotycz cych odpad w W a ciwa utylizacja i z omowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wp ywu z omowanych produkt w na zdrowie...

Page 32: ...ia p omienia aby szybko doprowadzi do wrzenia p yny oraz zredukowanego w celu podgrzania potraw lub utrzymania temperatury wrzenia Wszystkie stopnie nat enia p omienia musz by wybierane mi dzy pozycja...

Page 33: ...wykwalifikowany personel W przypadku unieruchomienia lub innych anomalii w funkcjonowaniu kurk w nale y zg osi si do autoryzowanego serwisu INSTRUKCJE DLA INSTALATORA INSTALACJA PRZER BKI SERWIS CZYL...

Page 34: ...wilgo Pomieszczenie w kt rym zainstalowane zosta o urz dzenie powinno posiada odpowiedni zgodn z wymogami prawa budowlanego wentylacj nawiewno wywiewn np grawitacyjn rys 4 UWAGA W przypadku zastosowan...

Page 35: ...nie nie jest wyposa one we wtyczk nale y przy czy do kabla zasilaj cego wtyczk standardow Mo liwe jest bezpo rednie pod czenie do sieci elektrycznej poprzez za o enie wy cznika wielobiegunowego z mini...

Page 36: ...tego powodu zalecamy aby zwracali si Pa stwo do najbli szego autoryzowanego punktu serwisowego podaj c mark model numer fabryczny i rodzaj usterki Dane dotycz ce urz dzenia s wyt oczone na tabliczce z...

Page 37: ...PL 37...

Page 38: ...38 598 560 5 0 8 4 8 0 55 95 598 560 5 0 8 4 8 0 55 95...

Page 39: ...598 560 5 0 8 4 8 0 55 95 598 560 5 0 8 4 8 0 55 95...

Page 40: ...e dal sito www freggia com This manual can be downloaded at www freggia com www freggia com www freggia com Instrukcj w formie elektronicznej mo na pobra ze strony internetowej www freggia com 208552...

Reviews: