background image

Para desactivar las funciones, 

pulse el botón S3 para seleccionar 

los modos ALM1 o ALM2, después 

pulse el botón S1 para apagar el 

indicar de la función, según se 

desee. 

CÓMO USAR LA CUENTA ATRÁS

1.  Pulse el botón S3 para selec-

cionar el modo de CUENTA 

ATRÁS.

2.  Aparecerá el cronómetro en el 

estado en que esté: en marcha, 

a cero o parado.

3.  Para retomar una cuenta inter-

rumpida, pulse el botón S1 otra 

vez para retomar la cuenta ahí 

donde se quedó.

4.  Para iniciar una cuenta nueva, 

primero hay que poner el 

cronómetro a cero. 

Pulse el botón S1 para inter-

rumpir la cuenta y después 

mantenga pulsado el botón S2 

durante 3 segundos para volver 

a cero. 

Para medir el tiempo transcur-

rido,

En modo CRONÓMETRO,

1.  Pulse el botón S1 para empezar 

a contar.

2.  Pulse el botón S1 una vez para 

interrumpir la cuenta. Pulse el 

botón S1 otra vez para retomar 

la cuenta ahí donde se quedó.

3.  Para volver a cero, pulse el 

botón S1 para interrumpir la 

cuenta y después mantenga 

pulsado el botón S2 durante 3 

segundos. 

Para medir el tiempo transcur-

rido,

En modo CRONÓMETRO,

1.  Pulse el botón S1 para empezar 

a contar.

2.  Mientras el cronómetro está en 

marcha, pulse el botón S2 un 

vez para registrar una vuelta. 

Se visualizará el número de 

vuelta y el tiempo de la vuelta 

registrada. El cronómetro 

seguirá contando por detrás. 

Al cabo de unos 5 segundos, 

se visualizarán el número de 

vuelta y el tiempo transcurrido 

en la vuelta actual.

3.  Repita el último paso hasta que 

se hayan guardado todas las 

vueltas.

4.  Para volver a cero, pulse el 

botón S1 para interrumpir la 

cuenta y después mantenga 

pulsado el botón S2 durante 3 

segundos. 

NOTA: Puede dejar la CUENTA 

ATRÁS en marcha y cambiar a 

otros modos operativos. Apare-

cerá el indicador del cronómetro 

 a modo de recordatorio. 

NOTA: Durante la primera hora, la 

hora del cronómetro se visualiza 

en MM.SS.hh (minutos, segundos, 

centésimas). Al cabo de la primera 

hora, la hora del cronómetro se 

visualiza en HH:MM.SS (horas,  

minutos, segundos). 

NOTA: Cuando el cronómetro lleve 

en marcha más de una hora, al 

interrumpirlo, el tiempo que haya 

contado se verá en HH: MM.SS 

(horas: minutos, segundos) y en 

MM.SS.hh (minutos, segundos, 

centésimas) alternativamente, 

cada 2 segundos. 

NOTA: EL rango de cómputo 

del cronómetro son 10 vueltas 

máximo (las primeras 10 vueltas). 

NOTA: El cronómetro puede contar 

un máximo de 99 horas, 59 minu-

tos y 59.99 segundos. 

CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE 

RECORDATORIO

1. Pulse el botón S3 para selec-

cionar el modo de RECORDA-

TORIO.

2. Se mostrarán en la pantalla 

el tiempo total transcurrido 

[TTL] o el mensaje “NO DATA” 

(si no hay ninguna vuelta 

almacenada).

3. Pulse el botón S1 para cambiar 

entre las vueltas registradas en 

el siguiente orden: tiempo total 

transcurrido [TTL], vuelta más 

rápida [FAST], vuelta más lenta 

[SLOW], tiempo medio de las 

vueltas [AVG] y record individual 

[LAP-XX].

4. Pulse el botón S2 para ver 

las distintas mejores marcas 

cuando tenga el record individu-

al [LAPXX] en pantalla. 

NOTA: En el modo RECORDATO-

RIO, el reloj volverá automática-

mente al modo HORA EN CASA si 

no se toca ningún botón durante 

3 minutos. 

NOTA: Cuando la marca individual 

[LAPXX] sea más de una hora, y 

una vez se haya dejado de contar, 

el récord se verá en HH:MM.SS 

(horas, minutos, segundos) y en 

MM.SS.hh (minutos, segundos, 

centésimas) alternativamente, 

cada 2 segundos. 

CÓMO CONFIGURAR EL TEMPO-

RIZADOR

1. Pulse el botón S3 para seleccio-

nar el modo TEMPORIZADOR.

2. Pulse el botón S2 para con-

figurar el temporizador entre 

1, 3, 5, 10, 15, 25, 30, 45 y 60 

minutos.  

CÓMO USAR EL TEMPORIZADOR

En el modo de TEMPORIZADOR,

1.  Pulse el botón S1 para empezar 

a contar.

2.  Pulse el botón S1 una vez para 

interrumpir la cuenta. Pulse el 

botón S1 otra vez para retomar 

la cuenta ahí donde se quedó.

3.  Para volver a cero, pulse el 

botón S1 para interrumpir la 

cuenta y después mantenga 

pulsado el botón S2 durante 2 

segundos.

4.  Después de llegar a cero en 

una cuenta atrás, sonará un 

pitido durante veinte segundos. 

Para interrumpir el pitido, pulse 

cualquier botón. El TEMPORI-

ZADOR se cargará de nuevo 

automáticamente. 

NOTA: Puede dejar el TEMPORI-

ZADOR en marcha y cambiar a 

otros modos operativos. 

CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO

 

Pulse el botón S4 para encender 

la luz de fondo durante unos tres 

segundos.

ESPAÑOL

Para reducir la huella del carbono, 

las instrucciones de Freestyle se han 

imprimido con tinta de soja en papel 

reciclado. 

Fr

ees

tyl

e_SPRINT_A

G9153-R01

Freestyle_SPRINT_AG9153-R01.indd   5

8/30/12   2:37:02 PM

Summary of Contents for SPRINT

Page 1: ...S1 button to toggle be tween M D month date and D M date of month format 12 When finished making all the settings press S2 button to confirm NOTE The chosen hour and calendar formats will apply to both home and foreign settings NOTE In the FOREIGN TIME mode only hour minute month date day of the week are opened to set TO SET THE ALARM TIME 1 Press S3 button to select alarm mode 2 Press S2 button t...

Page 2: ...tch can count up to a maximum of 99 hours 59 minutes and 59 99 seconds TO USE THE RECALL MODE 1 Press S3 button to select RE CALL mode 2 The total elapsed time TTL or the message no DATA if there is no stored lap record will be displayed 3 Press S1 button to cycle the stored lap records in the order of total elapsed time TTL fast est lap time FAST slowest lap time SLOW average lap time AVG and ind...

Page 3: ...s segundos a cero 9 Haga lo mismo para configurar el mes la fecha el día de la semana el formato de la hora y del calendario 10 Para ajustar el formato de la hora pulse el botón S1 para cambiar entre los formatos de 12 horas y de 24 horas Se mostrará el indicador de pm para señalar la hora en formato de 12 horas 11 Para ajustar el formato del calendario pulse el botón S1 para cambiar entre los for...

Page 4: ... segundos y en MM SS hh minutos segundos centésimas alternativamente cada 2 segundos NOTA EL rango de cómputo del cronómetro son 10 vueltas máximo las primeras 10 vueltas NOTA El cronómetro puede contar un máximo de 99 horas 59 minu tos y 59 99 segundos CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RECORDATORIO 1 Pulse el botón S3 para selec cionar el modo de RECORDA TORIO 2 Se mostrarán en la pantalla el tiempo total ...

Page 5: ...zu wählen drücken Sie Taste S1 um zwischen 12 Stunden und 24 Stundenformat zu wählen Die PM Anzeige erscheint um die Zeit im 12 Stunden Format anzuzeigen 11 Um das Datumsformat einzus tellen drücken Sie Taste S1 um zwischen M D Monat Datum und D M Datum Monat zu wechseln 12 Wenn Sie alle Einstellungen abgeschlossen haben drücken Sie Taste S2 zur Bestätigung HINWEIS Das gewählte Format für die Stun...

Page 6: ... Sekunden angezeigt HINWEIS Die Stoppuhr kann bis zu maximal 10 Runden die ersten 10 Runden speichern HINWEIS Die Stoppuhr kann bis zu maximal 99 Stunden 59 Minuten und 59 99 Sekunden messen ABRUFF MODUS BENUTZEN 1 Taste S3 drücken um RECALL Modus zu wählen 2 Die gesamte abgelaufene Zeit TTL bzw die Nachricht no DATA keine Daten falls keine Runden gespeichert sind wird angezeigt 3 Drücken Sie Tast...

Page 7: ...la date le jour de la semaine le format horaire et le format du calendrier 10 Pour régler le format des heures appuyez sur le bouton S1 pour permuter entre le format 12 heures et 24 heures L indicateur P M s affiche pour indiquer la deuxième partie d une journée en format 12 heures 11 Pour régler le format du calen drier appuyez sur le bouton S1 pour permuter entre M D mois date et D M date mois 1...

Page 8: ...s 2 secondes REMARQUE Le chronomètre peut enregistrer un maximum de 10 temps de passage les 10 premiers temps de passage REMARQUE Le chronomètre peut compter jusqu à 99 heures 59 minutes et 59 99 secondes UTILISATION DU MODE DE RAPPEL 1 Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode RAPPEL 2 Le temps total écoulé TTL ou le message no DATA pas de DON NÉES s il n y a pas de temps de passage enre...

Page 9: ...rmato 24 ore e viceversa Il segnale PM potrebbe apparire per indicare l ora nel formato 12 ore 11 Per impostare il formato calendario premere il tasto S1 per passare dal formato M D mese data al formato D M data mese e viceversa 12 Dopo aver terminato tutte le impostazioni premere il tasto S2 per confermarle NOTA I formati dell ora e del cal endario prescelti si applicheranno sia alle impostazioni...

Page 10: ...i 99 ore 59 minuti e 59 99 secondi PER USARE LA MODALITÀ RI CHIAMA 1 Premere il tasto S3 per selezion are la modalità RECALL 2 Verrò visualizzato il tempo totale trascorso TTL o il messaggio no DATA se non c è registrazi one sul giro memorizzata 3 Premere il tasto S1 per girare tra le registrazioni memorizzate dei giri nell ordine Tempo totale trascorso TTL Tempo sul giro più veloce FAST Tempo sul...

Page 11: ...mato de 12 horas 11 Para definir o formato de calendário carregue no botão S1para alternar entre M D mês dia e o formato D M dia mês 12 Após ter feito todas as configu rações carregue em S2para confirmar as definições NOTA A hora escolhida e formatos de calendário aplicam se tanto às definições nacionais como inter nacionais NOTA No modo FUSO ES TRANGEIRO apenas a hora os minutos o mês a data e o ...

Page 12: ... MODO RECUPERAR 1 Prima o botão S3 para seleccio nar o modo RECUPERAR 2 O tempo total decorrido TOTAL ou a mensagem SEM DADOS se não houver qualquer registo de volta gravada será visual izado 3 Prima o botão S1 para se deslo car pelos registos de voltas gra vadas pela ordem de tempo total decorrido TOTAL tempo de volta mais rápido RÁPIDO tempo de volta mais lento LENTO tempo médio de volta MED e r...

Page 13: ...0 時間フォーマッ トの設定は S1 ボタンを押して12時間表示 と24時間表示を切り替えて ください PM表示は12時間表示の場合 に表示されます 11 日付フォーマッ トの設定は S1 ボタンを押すとM D 月 日 表 示と D M 日 月 表示が切り 替わります 12 全ての設定が終わったらS2を 押して設定を終了します 注 選択した日付フォーマッ トと時 間フォーマッ トはホームタイ ム 海外タイ ムの設定両方に適用さ れます 注 海外タイ ムは 月 日 曜日 時 分のみの設定が可能です アラームを設定する 1 S3ボタンを押してアラームモー ドを選択します 2 S2を押すとALM1モードと ALM2モードを切り替えること ができます 3 S2ボタンを約2秒間長押しする と SET のメッセージが表示 されて 時桁が点滅します 4 S1を1回ずつ押すと1分ずつ時 間を進めることがで...

Page 14: ...9時 間59分59 99秒までカウントする ことができます RECALLモードの使用 1 S3ボタンを押してRECALLモー ドを選択します 2 合計経過タイ ム TTL または NO DATA ラッ プが登録され ていない場合 のメッセージが 表示されます 3 S1ボタンを押すと 保存して いるラッ プの記録が 合計経 過タイ ム TTL 最高ラッ プタ イ ム FAST 最低ラッ プタイ ム SLOW 平均ラッ プタイ ム AVG 各ラッ プの記録 LAP XX の順で表示されます 4 各ラッ プの記録 LAP XX が 表示されているときにS2ボタン を押すと 保存している各ラッ プ の記録を順に切り替えることが できます 注 RECALLモードでは 約3分間 ボタンの操作がなかった場合は自 動的にNORMAL TIMEモードに 戻るように設定されています 注 ストッ プウォッチのカ...

Reviews: