background image

SHARK PREDATOR

S1

S4

S5

S2

S3

S1. Tasto Start/stop

S2. Tasto Lap/reset 

S3. Tasto Mode

S4. Tasto Light 

S5. Tasto Lap/reset 

MODALITA’ DI DISPLAY:

L’orologio ha sette modalità di display:

HOME TIME, FOREIGN TIME (T2), 

ALARM 1 (ALLARME 1) (AL1), ALARM2 

(ALLARME 2) (AL2), CHRONOGRAPH 

(CRONOGRAFO) (CHR), PACER e 

TIMER (TMR).

Per passare da una modalità di display 

ad un’ altra, premere una volta il 

tasto S3.

NOTA: In qualsiasi modalità di 

impostazione, se l’orologio non 

viene manipolato per circa 2 minuti, 

l’orologio salverà automaticamente i 

dati immessi ed uscirà dalla procedura 

di impostazione.

COME IMPOSTARE ORA E DATA:

1.  Premere il tasto S3 per selezionare  

 

la modalità HOME TIME.

2.  Premere e tenere premuto il tasto  

 

S2 per circa 3 secondi, il numero  

 

dei secondi lampeggerà.

3.  Premere il tasto S1 per azzerare  

 

la cifra dei secondi fino a 00. Questo  

 

aumenterà il tempo di 1 minuto se  

 

l’impostazione originale va da 30 a  

 

59 secondi. 

4.  Premere il tasto S3, il numero dei  

 

minuti lampeggerà. 

5.  Premere il tasto S1 per impostare  

 

la cifra dei minuti. Premere a lungo  

 

il tasto farà avanzare la progres- 

 

sione più rapidamente.

6.  Premere il tasto S3, il numero delle  

 

ore lampeggerà.

7.  Premere il tasto S1 per impostare  

 

la cifra delle ore. Premere a lungo il  

 

tasto farà avanzare la progressione  

 

più rapidamente.

8.  Seguire lo stesso procedimento per 

 

impostare il giorno (della set- 

 

timana), anno, mese e data.

9.  Dopo aver impostato, premere il  

 

tasto S2 per confermare.

NOTA: L’anno dovrà essere compreso 

tra il 2000 e il 2099.

COME IMPOSTARE L’ORA ESTERA:

1.  Premere il tasto S3 per selezionare  

 

la modalità FOREIGN TIME.

2.  Premere e tenere premuto il tasto  

 

S2 per circa 3 secondi. Il numero  

 

delle ore lampeggerà. 

3.  Premere il tasto S1 per impostare  

 

la cifra delle ore. Premere a lungo il  

 

tasto farà avanzare la progressione  

 

più rapidamente.

4.  Dopo aver impostato, premere il  

 

tasto S2 per confermare.

NOTA: Nelle impostazioni di FOREIGN 

TIME, solo la cifra delle ore può essere 

impostata. Il conteggio delle ore e dei 

minuti è sincronizzato tra la modalità 

HOME TIME e FOREIGN TIME.

COME IMPOSTARE IL FORMATO 

DELL’ORA:

Nella modalità HOME TIME, premere 

il tasto S2 per passare dal formato 12-

ore a quello 24-ore e viceversa. Gli indi-

catori di A.M. e P.M. saranno mostrati 

sul display nel formato 12-ore.

NOTA: Il formato dell’ora prescelto 

verrà applicato sia nella modalità 

HOME TIME che nella modalità FOR-

EIGN TIME.

COME ATTIVARE/DISATTIVARE LA 

SUONERIA ORARIA:

Nella modalità HOME TIME,

1.  Premere il tasto S1 per attivare  

 

o disattivare la funzione di suoneria  

 

oraria. 

2.  Quando la funzione di suoneria  

 

oraria è attiva, l’indicatore di suon 

 

eria oraria   apparirà.

COME IMPOSTARE GLI ALLARMI 

GIORNALIERI:

1.  Premere il tasto S3 per selezionare  

 

l’impostazione di modalità ALARM1  

 

o ALARM2 .

2.  Premere e tenere premuto il tasto  

 

S2 per circa 3 secondi, il numero  

 

dei minuti lampeggerà. 

3.  Premere il tasto S1 per impostare  

 

la cifra dei minuti. Premere a lungo  

 

il tasto farà avanzare la progres 

 

sione più velocemente. 

4.  Premere il tasto S3, il numero delle  

 

ore lampeggerà.

5.  Premere il tasto S1 per impostare  

 

la cifra delle ore. Premere a lungo il  

 

tasto farà avanzare la progressione  

 

più velocemente.

6.  Dopo aver impostato, premere il  

 

tasto S2 per confermare.

PER ADDIVARE/DISATTIVARE GLI 

ALLARMI GIORNALIERI:

Nella modalità ALARM1 o ALARM2,

1.  Premere il tasto S1 per attivare o  

 

disattivare la funzione di allarme. 

2.  Quando la funzione di allarme è  

 

attiva, l’indicatore di allarme 

 

 / 

 apparirà.

QUANDO UN ALLARME SI DISATTIVA:

Un suono di allarme sarà emesso 

all’ora prestabilita quando l’allarme 

è stato attivato. Per interrompere il 

suono, premere un tasto qualsiasi.

COME USARE IL CRONOGRAFO:

1.  Premere il tasto S3 per selezionare  

 

la modalità CHRONOGRAPH.

2.  Il cronografo verrà mostrato nel suo  

 

stato attuale – azzerato, in funzione  

 

o fermo.

3.  Per riprendere un conteggio, pre 

 

mere il tasto S1 per riprendere da  

 

dove era stato interrotto.

4.  Per iniziare un nuovo conteggio, 

 

bisogna prima azzerare il  

 

cronometro.

 

Premere il tasto S1per interromp- 

 

ere il conteggio, poi premere il tasto  

 

S2 per azzerare il contatore.

Come misurare il tempo trascorso:

Nella modalità CHRONOGRAPH,

1.  Premere il tasto S1 per iniziare il  

 

conteggio.

2.  Per interrompere il conteggio,  

 

premere il tasto S1. Premere di  

 

nuovo il tasto S1 per riprendere da  

 

dove era stato interrotto.

3.  Per azzerare, premere il tasto S1  

 

per interrompere il conteggio quindi 

 

premere il tasto S2.

Come misurare il tempo intermedio:

Nella modalità CHRONOGRAPH,

1.  Premere il tasto S1 per iniziare il  

 

conteggio.

2.  Mentre il tempo sul cronografo  

 

scorre, premere il tasto S2/S5 per 

 

registrare un giro. Il tempo  

 

continuerà a scorrere sullo sfondo  

 

del cronografo.

 

Dopo circa 8 secondi, il tempo  

 

attuale accumulato sarò mostrato  

 

sul display.

3.  Ripetere l’ultimo passaggio fino a 

 

che tutti i giri non sono stati regis- 

 

trati.

4.  Per interrompere il conteggio,  

 

premere il tasto S1. Premere di  

 

nuovo il tasto S1 per riprendere da  

 

dove è stato interrotto. 

5.  Per azzerare, premere il tasto S1  

 

per interrompere il conteggio,  

 

quindi premere il tasto S2 per  

 

azzerare il contatore.

NOTA: Il cronografo può memorizzare 

fino ad un massimo di 10 giri. Se si 

cerca di memorizzare più di 10 giri, 

il numero dei giri mostrerà una “F” 

lampeggiante e i giri successivi non 

saranno registrati.

NOTA: Si può lasciare scorrere il tempo 

sul cronografo mentre si passa ad altre 

modalità operative

NOTA: Il cronografo può calcolare fino 

ad un massimo di 9 ore, 59 minuti 

e 59.99 secondi prima di riniziare il 

conteggio da zero.

COME USARE LA FUNZIONE RI-

CHIAMO:

1.  Premere il tasto S3 per selezionare  

 

la modalità RECALL.

2.  Premere il tasto S1 per scorrere 

 

attraverso il tempo di giro indi 

 

viduale e il tempo totale trascorso  

 

memorizzati.

NOTA: La funzione di richiamo è 

disponibile solo quando almeno un giro 

è stato memorizzato.

NOTA: La serie precedente di giri 

memorizzati verrà sostituita automati-

camente dalla serie successiva di giri 

memorizzati.

COME USARE IL PACER:

1.  Premere il tasto S3 per selezionare  

 

la modalità PACER.

2.  La frequenza del pacer sarà  

 

mostrata sopra l’ora nazionale.

3.  Premere il tasto S2 per scegliere  

 

tra i valori pre-impostati 40, 45, 50, 

 

55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95,  

 

100, 110, 120, 130, 140, 150 e 160  

 

bip al minuto.

4.  Dopo aver impostato, premere il  

 

tasto S1 per avviare il pacer.

5.  Per fermare il pacer, premere di  

 

nuovo il tasto S1.

COME IMPOSTARE IL TIMER:

1.  Premere il tasto S3 per selezionare  

 

la modalità TIMER.

2.  Premere e tenere premuto il tasto  

 

S2, il numero dei secondi lampeg 

 

gerà.

3.  Premere il tasto S1 per impostare  

 

la cifra dei secondi. Premere a  

 

lungo il tasto farà avanzare la pro 

 

gressione più velocemente.

ITALIANO

Summary of Contents for FS0000

Page 1: ... USE THE CHRONOGRAPH Press S3 button to select CHRONO GRAPH mode 1 The chronograph will then be displayed in its current state reset running or stopped 2 To resume a counting press S1 button to resume from where it left off 3 To start a new counting reset the stop watch to zero first 4 Press S1 button to stop count ing then press S2 button to reset the counter to zero For the measurement of elapse...

Page 2: ...ero in a countdown a tune will be emitted To stop the tune press any button NOTE You can leave the timer running while switching over to other operating modes NOTE The timer will automatically count up when the timer reaches zero in a countdown TO USE THE BACKLIGHT Press S4 button to turn on the back light for around 3 seconds FS0000 PREDATOR 0000 MR01 ...

Page 3: ...ara ajustar los dígitos de la hora Mantenga pul sado el botón para acelerar el proceso 6 Después de hacer todos los ajustes necesarios pulse el botón S2 para confirmarlo CÓMO ENCENDER Y APAGAR LAS ALARMAS DIARIAS En modo ALARMA 1 ó ALARMA 2 1 Pulse el botón S1 para activar o desactivar la función de alarma 2 Cuando la función esté activada aparecerá el indicador de alarma CUANDO LA ALARMA SALTA Co...

Page 4: ...temporizador en su estado actual reseteado en mar cha o parado 3 Pulse el botón S1 para retomar la cuenta ahí donde se quedó 4 Para iniciar una cuenta nueva primero hay que recargar el tempo rizador Pulse el botón S1 una vez para interrumpir la cuenta Ahora pulse el botón S2 5 Después de haber llegado a cero en la cuenta atrás sonará un tono Para parar el tono pulse cualquier botón NOTA Puede deja...

Page 5: ...gedrückt um die Anzeige schneller vorzubewegen 6 Wenn Sie alle Einstellungen abge schlossen haben drücken Sie Taste S2 zur Bestätigung TÄGLICHE WECKFUNKTION AN AUSSTELLEN Im Modus ALARM1 oder ALARM2 1 Drücken Sie Taste S1 einmal um die Weckfunktion zu aktivieren bzw zu deaktivieren 2 Wenn die Weckfunktion aktiviert ist wird die Anzeige Weckfunktion erscheinen WENN WECKSIGNAL ERTÖNT Wenn die Weckfu...

Page 6: ...um den TIMER Modus zu wählen 2 Der Timer wird dann im aktuellen Status rücksetzen zählend gestoppt angezeigt 3 Drücken Sie Taste S1 um die Zeit messung wieder aufzunehmen 4 Um eine neue Zeitmessung zu starten setzen Sie den Timer zu erst wieder zurück Um den TIMER zurückzusetzen drücken Sie Taste S1 um die Zeit messung zu stoppen und an schließend Taste S2 5 Wenn die Zeitmessung abgelaufen ist Nul...

Page 7: ...n S3 et les chiffres des heures clignoteront 5 Appuyez sur le bouton S1 pour ré gler les chiffres des heures Main tenez le bouton enfoncé pour ac célérer la procédure 6 Après avoir effectué tous les ré glages appuyez sur le bouton S2 pour confirmer POUR ACTIVER DESACTIVER LES ALARMES En mode d ALARME 1 ou d ALARME 2 1 Appuyez sur le bouton S1 pour activer ou désactiver la fonction d alarme 2 Lorsq...

Page 8: ...er la procédure 8 Après avoir effectué tous les ré glages appuyez sur le bouton S2 pour confirmer REMARQUE Le minuteur peut être ré glé jusqu à un maximum de 9 heures 59 minutes et 59 secondes UTILISATION DU MINUTEUR 1 Appuyez sur le bouton S3 pour sélectionner le mode TIMER MINUTEUR 2 Le minuteur affichera le statut en cours réinitialisé compteur en cours ou compteur arrêté 3 Pour réactiver le co...

Page 9: ...ermare PER ADDIVARE DISATTIVARE GLI ALLARMI GIORNALIERI Nella modalità ALARM1 o ALARM2 1 Premere il tasto S1 per attivare o disattivare la funzione di allarme 2 Quando la funzione di allarme è attiva l indicatore di allarme apparirà QUANDO UN ALLARME SI DISATTIVA Un suono di allarme sarà emesso all ora prestabilita quando l allarme è stato attivato Per interrompere il suono premere un tasto qualsi...

Page 10: ...e o fermo 3 Per riprendere un conteggio pre mere il tasto S1 per riprendere da dove era stato interrotto 4 Per iniziare un nuovo conteggio ricaricare il timer innanzitutto Premere il tasto S1 per interromp ere il conteggio e poi premere il tasto S2 5 Dopo aver raggiunto lo 00 in un conteggio alla rovescia un suono verrà emesso Per interrompere il suono premere un tasto qualsiasi NOTA Si può lascia...

Page 11: ...ARME2 1 Prima o botão S1 para activar ou desactivar a função de alarme 2 Quando a função de alarme for activada surgirá o ícone de alarme QUANDO UM ALARME DISPARA Será emitida uma melodia de alarme na hora indicada aquando da activação do alarme Para parar a melodia prima qualquer botão UTILIZAR O CRONÓGRAFO 1 Prima o botão S3 para seleccionar o modo CRONÓGRAFO 2 O cronógrafo será visualizado no s...

Page 12: ... S1 para retomar a partir de onde parou 4 Para iniciar uma nova contagem carregue primeiro o temporizador Prima o botão S1 para parar a contagem e em seguida prima o botão S2 5 Quando chegar a zero numa con tagem regressiva será emitida uma melodia Para parar a melodia prima qualquer botão NOTA Pode deixar o temporizador em funcionamento enquanto muda para outros modos de operação NOTA O temporiza...

Page 13: ...にします 1 S1ボタンを押すとアラーム機能をオ ン オフすることができます 2 アラーム機能がオンの場合はアラー ムのアイコン が表示されま す アラームが鳴ったら アラーム機能をオンにすると 指定の 時間にアラーム音が鳴ります 音を止め たいときは いずれかのボタンを押して ください ストップウォッチを使う 1 S3ボタンを押してストッ プウォッチモ ードを選択します 2 その時点でのストッ プウォッチの状態 リセット 測定中 停止 が表示され ます 3 ストッ プした時点から再びカウントを 開始するにはS1ボタンを押します 4 新しく測定を開始する場合は ストッ プウォッチをゼロにリセットします S1を押して測定をストッ プしてから S2ボタンを押してゼロにリセットして ください タイムの測定 ストッ プウォッチモードにします 1 S1ボタンを押すとカウントが始まり ます 2 測定を...

Page 14: ...ウント中 停止 が表示されま す 3 ストッ プした時点から再びカウントを 開始するにはS1ボタンを押します 4 新しくカウントしなおす場合は タイ マーをリロードしてください S1ボタンを押してカウントをストッ プ してからS2ボタンを押します 5 タイマーがゼロになるとお知らせ音 が鳴ります 音を止めたいときは いず れかのボタンを押してください 注 タイマーのカウント中に他のモードに 切り替えることができます 注 タイマーはカウントダウンでゼロにな った後は自動的にカウントアッ プを始め ます バックライトを使う S4ボタンを押すとバックライトが約3秒 間点灯します 日本語 カーボンフッ ト プリントの減少を目的と してFreestyleの取扱説明書は大豆イ ンキとリサイ クル紙を使用しています FS0000 PREDATOR 0000 MR01 ...

Reviews: