Freeman PE20V31618G Manual Download Page 10

MODELO: PE20V31618G / PE20VT31618

MODELO: PE20V31618G / PE20VT31618

WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

18

WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

19

Familiarícese con su herramienta 
eléctrica. Lea cuidadosamente el manual 
del operador.

 Aprenda sus usos y 

limitaciones, así como los posibles peligros 
específicos de esta herramienta eléctrica. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una descarga eléctrica, incendio 
o lesión seria.

Use siempre protección ocular con 
protecciones laterales con la marca de 
cumplimiento de la norma Z87.1 del ANSI.

 

Los anteojos comunes sólo tienen lentes 
resistentes a los impactos. No son gafas de 
seguridad. Si se cumple esta regla, se 
reduce el riesgo de lesiones serias.

Al cargar, utilizar y dar servicio a esta 
herramienta, el operador y demás 
personas SIEMPRE deben llevar puesta 
protección ocular que cumpla con las 
especificaciones ANSI y ofrezca protec-
ción contra partículas que salgan 
disparadas del FRENTE y de los LADOS.

 

Se requiere protección ocular como 
protección contra sujetadores y desechos 
que salgan disparados, los cuales pueden 
causar lesiones oculares serias.

Tanto el patrón como el operador deben 
asegurarse de que se use protección 
ocular adecuada.

 Recomendamos la careta 

protectora de visión amplia encima de los 
anteojos normales o de los anteojos de 
seguridad que ofrecen protección frontal y 
lateral contra partículas que salen dispara-
das. Siempre póngase protección ocular con 
la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1.

En algunos entornos se requiere protec-
ción adicional.

 Por ejemplo, en el área de 

trabajo puede haber exposición a un nivel de 
ruido que puede dañar el oído. El patrón y el 
operador deben asegurarse de contar con 
toda la protección auditiva necesaria y de 
que sea usada por el operador mismo y 
demás personas presentes en el área de 
trabajo. En algunos entornos se requiere el 
uso de equipo de protección para la cabeza. 
Cuando se requiera, el patrón y el operador 
deben asegurarse de que la protección 
usada para la cabeza cumpla con la norma 
ANSI Z89.1-1997.

Use equipo de seguridad. 

Siempre 

póngase protección ocular. Cuando lo exijan 
las circunstancias debe ponerse careta 
contra el polvo, zapatos de seguridad 
antiderrapantes, casco o protección 
auditiva.

Protéjase los pulmones. 

Use una careta o 

mascarilla contra el polvo si la operación 
genera mucho polvo. Con el cumplimiento 
de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
serias.

Protéjase los oídos. 

Durante períodos 

prolongados de utilización del producto, 
póngase protección para los oídos. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de lesiones corporales serias.

No se necesita conectar a una toma de 
corriente las herramientas de baterías; 
por lo tanto, siempre están en condi-
ciones de funcionamiento. 

Esté consciente 

de los posibles peligros cuando no esté 
usando la herramienta de baterías o cuando 
esté cambiando los accesorios de la misma. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una descarga eléctrica, incendio 
o lesión corporal seria.

No coloque herramientas de baterías ni 
las baterías mismas cerca del fuego o del 
calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

No aplaste, deje caer o dañe la batería. 

Nunca utilice una batería o cargador que se 
ha caído, aplastado, recibido un golpe 
contundente o ha sido dañado(a) de alguna 
manera. Las baterías dañadas pueden sufrir 
explosiones. Deseche de inmediato toda 
batería que haya sufrido una caída o 
cualquier daño.

Las pilas pueden explotar en presencia de 
una fuente de ignición, como una luz 
piloto. 

Para reducir el riesgo de lesiones 

corporales serias, nunca use un producto 
inalámbrico en presencia de llamas vivas. La 
explosión de una pila puede lanzar fragmen-
tos y compuestos químicos. Si ha quedado 
expuesto a la explosión de una pila, lávese 
de inmediato con agua.

No cargue herramientas de baterías en 
lugares mojados o húmedos. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el 
riesgo de una descarga eléctrica.

Para obtener resultados óptimos, debe 
cargar la herramienta de baterías en un 
lugar donde la temperatura esté entre 
50°F y 100°F. 

No guarde la herramienta a la 

intemperie ni en el interior de vehículos.

En condiciones extremas de uso o 
temperatura las baterías pueden emanar 
líquido.

 Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón, y 
después neutralice los efectos con jugo de 
limón o vinagre. Si le entra líquido en los 
ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 
10 minutos, y después busque de inmediato 
atención médica. Con el cumplimiento de 
esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

Solamente utilice esta herramienta para 
el propósito especificado. 

No dispare 

sujetadores al aire.

Use la herramienta solamente para el 
propósito para el que fue diseñada.
Solamente utilice los sujetadores 
recomendados para esta herramienta.

 El 

uso de los sujetadores incorrectos podría 
hacer que los sujetadores no avancen bien, 
que se atoren y que los clavos no salgan de 
la herramienta siempre al mismo ángulo. Si 
los sujetadores no avanzan de manera 
uniforme y correcta, interrumpa su uso de 
inmediato. Los sujetadores atorados que 
avanzan de manera incorrecta pueden 
provocar lesiones serias.

Nunca utilice esta herramienta de 
ninguna forma que pueda dirigir un 
sujetador hacia ninguna otra cosa que no 
sea la pieza de trabajo.
Siempre porte la herramienta por el 
mango.
Noaltere ni modifique esta herramienta 
con respecto al diseño o funcionamiento 
original sin la aprobación del fabricante.
Siempre tenga presente que el uso y 
manejo indebidos de esta herramienta 
puede causarle lesiones a usted y a otras 
personas.
Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva 
el gatillo ni el disparador de contacto en 
la posición de accionamiento.

Nunca deje desatendida ninguna herra-
mienta con la batería instalada.
No utilice esta herramienta si no tiene una 
etiqueta de advertencia.
Mantenga la herramienta y el mango 
secos, limpios y sin aceite ni grasa. 

Siempre utilice un paño limpio para limpiar la 
unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni 
solventes fuertes para limpiar la herramienta. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce 
el riesgo de una pérdida de control y el 
deterioro del alojamiento de plástico de la 
unidad.

No utilice la herramienta si no funciona 
correctamente el gatillo.

 Una herramienta 

que no pueda controlarse con el gatillo es 
peligrosa y debe repararse.

Verifique con frecuencia el funcionamien-
to del mecanismo del disparador de 
contacto.

 No use la herramienta si no está 

funcionando correctamente el mecanismo 
del disparador de contacto, ya que puede 
causarse por accidente el disparo de un 
sujetador. No interfiera en el funcionamiento 
normal del mecanismo del disparador de 
contacto.

No utilice la herramienta si no funciona 
correctamente.
Siempre suponga que la herramienta 
contiene sujetadores.
No traslade la herramienta de un lugar a 
otro con el dedo en el gatillo.

 Podría 

producirse un disparo accidental.

Siempre maneje con cuidado la herra-
mienta:

- Respete la herramienta como un 
elemento de trabajo.
-Nunca participe en jugueteos.
-Nunca tire del gatillo a menos que la 
punta de la herramienta esté dirigida hacia 
la superficie de trabajo.
-Mantenga a las demás personas a una 
distancia segura de la herramienta 
mientras esté utilizándose ésta ya que 
puede ocurrir un accionamiento accidental 
de la misma, y posibles lesiones.

FUNCIONAMIENTO LA SEGURIDAD

Summary of Contents for PE20V31618G

Page 1: ...WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC 20V 3 IN 1 NAILER STAPLER MODEL PE20V31618G PE20VT31618 PE20V31618G V2 07 21 WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC...

Page 2: ...ep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools crea...

Page 3: ...repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Always assume that the tool contains fasteners Careless handling of the nailer can...

Page 4: ...mportant Check manual for triggering options Do not hold the tool by the bottom of the magazine Do not put hands head or other parts of your body near the bottom of the magazine where the nail exits t...

Page 5: ...of the magazine Push the magazine cover B forward until the latch button A pops up 4 5 A B D D DEPTH ADJUSTMENT The driving depth may be adjusted It is advisable to test the depth on a scrap workpiece...

Page 6: ...against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Failure to heed this warning can result in serious personal injury This tool is shipped from th...

Page 7: ...s do not extend to such commercial uses NO WARRANTY ORAL OR WRITTEN EXPRESSED OR IMPLIED OTHER THAN THE ABOVE WARRANTIES IS MADE WITH REGARD TO THIS FREEMAN PRODUCT ANY IMPLIED WARRAN TIES WILL BE LIM...

Page 8: ...oducci n de agua en una herramienta el ctrica aumenta el riesgo de descargas el ctricas No maltrate el cord n el ctrico Nunca utilice el cord n para trasladar desconectar o tirar de la herramienta el...

Page 9: ...a reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas el ctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con...

Page 10: ...nunca use un producto inal mbrico en presencia de llamas vivas La explosi n de una pila puede lanzar fragmen tos y compuestos qu micos Si ha quedado expuesto a la explosi n de una pila l vese de inmed...

Page 11: ...la herramienta puede golpear el cuerpo especialmente al clavar en material duro o denso No introduzca sujetadores encima de otros ni con la herramienta a un ngulo excesivamente pronunciado ya que est...

Page 12: ...avos descansan en el borde inferior del cargador Para Cargar Grapas Inserte las grapas de modo la corona descansa sobre la parte superior del cargador 1 2 3 ADVERTENCIA Nunca cargue clavos con el cont...

Page 13: ...ontacto con la pieza de trabajo y gatillo se pueden accionar en cualquier orden ADVERTENCIA Retire el dedo del gatillo cuando no est clavando clavos Lieve siempre la herramienta solamente por el mango...

Page 14: ...avos Freeman franqueo postal prepagado y garantizado incluyendo la prueba de compra Para cualquier consulta llame al 1 888 669 5672 No se har cobro alguno por las reparaciones que est n cubiertas por...

Page 15: ...xtr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d...

Page 16: ...ce clouer l attache peut tre d vi e de sa cible D brancher l outil de la source d alimen tation lorsque les confitures de fixation de l outil Tout en retirant une agrafe coinc e l agrafeuse peut tre a...

Page 17: ...d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endom mager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tomb a t cr...

Page 18: ...Droits 80 Clous de Brad 100 Agrafes 100 Clous de Finition Calibre 16 20mm 50mm Clous de Brad Calibre 18 15mm 50mm Agrafes Calibre 18 16mm 40mm 90 pi ces min 1 300 pi ces charge 2 Ah WARNING Ne suspen...

Page 19: ...rage N enfoncez pas un clou au dessus d un autre clou AVERTISSEMENT Apprenez toujours le fonctionnement d un outil avant de l utiliser Ne pas conna tre son fonctionnement pourrait entra ner mort d hom...

Page 20: ...NCERN PAR LA R CLAMATION OU LA RESPONSABILIT TOUTE RESPONSABILIT RELI E L UTILISATION DE CE PRODUIT SE TERMINE L EXPIRA TION DE LA P RIODE DE GARANTIE SP CIFI E CI DESSUS AUCUN EMPLOY OU REPR SEN TANT...

Reviews: