background image

UTILISATIONET ENTRETIENDEL'OUTIL

MODÉLE: P12IW

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

19

MODÉLE: P12IW

HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM

1-888-669-5672

18

Apprenez à connaître cet outil. 

Lisez attentive-

ment le manuel, familiarisez-vous avec les applica-

tions et les limites, ainsi qu’avecles risques potenti

-

els liés à cet outil. 

Maintenir l’outil avec votre main ou contre votre 

corps est instable et risque de causer la perte 

decontrôle de l’outil.

Pratiquez  des  pratiques  de  travail  sûres  et 

assurez-vous que toutes les exigences légales 

pertinentes sont respectées lors de l'utilisation 

de cet outil.

L'outil ne doit pas être forcé, utilisez les Outil 

pour votre application. 

L'outil correct Meilleure et 

plus sûre au taux pour lequel le Est conçu.

Avant de procéder à des réglages, de changer 

d'accessoires ou de stocker l'outil, débranchez 

l'outil de la batterie. 

Cela réduira le risque de 

blessures de l'outil électrique.

Vérifiez  l’alignement  et  l’absence  de  jeu  des 

pièces  mobiles,  le  degré  d’usure  des  pièces 

ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire 

au bon fonctionnement de l’outil. 

S'il est endom-

magé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser.

 

Des 

outils mal entretenus sont la cause de nombreux 

accidents.

ENTRETIEN ET UTILISATION DE LA 

BATTERIE ET DU CHARGEUR

Utilisez  uniquement  les  batteries  recom

-

mandées par le fabricant pour cet outil. L’utilisa

-

tion de toute autre batterie peut poser un risque de 

blessure ou d’incendie.

Lorsque la batterie n’est pas utilisée, gardez-la 

loin  des  objets  métalliques  qui  pourraient 

connecter une borne à une autre.

 Si les bornes 

sont connectées, la batterie pourrait causer un 

incendie ou des brûlures.

Évitez de soumettre la batterie à des conditions 

abusives. 

Si une batterie est endommagée, du 

liquide de batterie peut s’en écouler. Si vous entrez 

en contact avec le liquide de batterie, rincez la 

zone  affectée  avec  de  l’eau.  Si  du  liquide  de 

batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les 

avec  de  l’eau  et  obtenez  de  l’aide  médicale.  Le 

liquide de batterie peut causer de l’irritation ou des 

brûlures.

Assurez-vous  qu’il  n’y  a  pas  de  câbles 

électriques,  de  tuyaux  de  gaz  ou  d’autres 

éléments cachés quand vous travaillez sur une 

pièce. 

Le bris de ces derniers pourrait blesser 

l’opérateur de l’outil.

Lavez  vos  mains  après  avoir  manipulé  l’outil. 

Cet outil ou son cordon d'alimentation peut contenir 

des produits chimiques reconnus par l'État de 

Californie comme causant des cancers et des 

malformations congénitales ou comme étant nocifs 

au système reproducteur.

La  fiche  du  chargeur  doit  correspondre  à  la 

prise. 

Ne modifiez jamais la fiche et ne branchez 

pas  l’outil  dans  des  prises  qui  ne  correspondent 

pas à la fiche.

Évitez le contact avec des objets mis à la terre 

comme  des  tables  de  métal,  des  tuyaux,  des 

fours  ou  des  réfrigérateurs.

 Entrer en contact 

avec ces éléments peut poser un risque d’électro

-

cution.

Lorsque  vous  utilisez  l’outil,  veillez  à  le  tenir 

loin de l’eau. 

Les outils mouillés peuvent causer 

une électrocution.

Avant  et  après  l’utilisation,  vérifiez  toujours 

que le cordon électrique n’est pas endommagé. 

Un cordon endommagé peut causer une électrocu-

tion.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Prenez  soin  de  vos  outils. 

Gardez vos outils 

propres. Un outil bien entretenu réduit le risque de 

blocage et est plus facile à contrôler.

N’utilisez  jamais  cet  outil  lorsqu’une  attache 

est  dirigée  vers  autre  chose  qu'une  pièce  à 

travailler.

N’utilisez pas l’outil si la détente ne fonctionne 

pas. 

Tout outil dont la détente ne fonctionne pas 

est dangereux et doit être réparé.

Assurez-vous  que  les  poignées  sont  sèches, 

propres  et  exemptes  d’huile  et  de  graisse.

 

Utilisez toujours un chiffon propre pour le 

nettoyage.  N’utilisez  pas  de  liquide  de  frein, 

d'essence, de produits à base de pétrole ou tout 

autre diluant puissant pour nettoyer votre outil. 

N’utilisez jamais d’essence ou d’autres liquides 

inflammables  pour  nettoyer  l’outil.  N’utilisez 

jamais  l’outil  en  présence  de  liquides  ou  de  gaz 

inflammables. Une étincelle pourrait enflammer la 

vapeur, ce qui risquerait de causer une explosion 

qui  pourrait  se  solder  par  mort  d’homme  ou  des 

blessures graves. 

N’utilisez pas l’outil comme un marteau. 

Ne  touchez  la  détente  que  lorsque  vous 

enfoncez des attaches. 

Ne laissez pas tomber l’outil et ne le lancez pas.

 

Faire tomber ou lancer l’outil pourrait l’endommag

-

er et le rendre inutilisable ou non sécuritaire. Si 

l’outil  est  tombé  ou  a  été  lancé,  vérifiez  qu'il  ne 

présente aucune pièce pliée, fissurée ou brisée et 

qu'il n'y a pas de fuite d'air. Cessez d'utiliser l’outil 

et faites-le réparer afin d'éviter les blessures 

graves.

SYMBOLES

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

RÉGLES DE SÉCURITÉ 

GÉNÉRALES

ZONE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Dans le présent manuel, sur les étiquettes, les emballages et tous les autres documents d'information fournis 

avec cet outil, les symboles et leur signification décrivent les niveaux de risque associés à cet outil :

SYMBOLES INDICATEUR

SIGNIFICATION

AVERTISSEMENT :

Indiqueune situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas 

évitée, pourrait se solder par mort d'homme ou des blessures graves.

ATTENTION:

Indiqueune situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas 

évitée, pourrait se solder par des blessuresmineures ou modérées.

ATTENTION:

(Aucun symbole) Indique une situationqui pourrait poser des risques 

de dommages matériels.

AVERTISSEMENT:

Ce produit peut vous exposer à des 

produits chimiques, y compris le plomb, 

qui est connu dans l'État de Californie 

pour causer le cancer et des malforma-

tions congénitales ou d'autres 

problèmes de reproduction. Pour plus 

d'informations, visitez www.P65Warn-

ings.ca.gov.

Garder  la  zone  de  travail  propre  et  bien 

éclairée. 

Des établis encombrés et des endroits 

sombres présentent des risques d'accidents.

N'utilisez  pas  l'outil  en  présence  de  vapeurs 

explosives  (comme  celles  dégagées  par  des 

liquides, des gaz ou des poussières inflamma

-

bles). 

Les étincelles générées par l'outil peuvent 

enflammer les liquides, les gaz ou lespoussières 

inflammables.

Éloignez  les  curieux,  les  enfants  et  les 

visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise 

l'outil. 

Une distraction peut entraîner une 

utilisation inappropriée et causer des blessures.

Gardez  les  pieds  au  sol  et  conservez  votre 

équilibre  en  tout  temps. 

La stabilité et un bon 

équilibre permettent de mieux contrôler l'outil dans 

des situations inattendues. 

N’utilisez pas l'outil sur une échelle ou sur une 

surface instable. 

La stabilité sur une surface 

solide permet de mieux contrôler l'outil dans des 

situations inattendues.

Portez  toujours  des  lunettes  de  sécurité. 

L'opérateur et les autres personnes se trouvant 

dans la zone de travail doivent toujours porter des 

lunettes de sécurité avec des écrans de protection 

latéraux conformes aux stipulations de 

ANSI-Z87.1. Les lunettes de protection assurent 

une protection contre les attaches et les débris 

pouvant causer des blessures graves aux yeux. 

Vous pouvez utiliser les lunettes de sécurité 

fournies avec l'outil.

Portez  toujours  des  protecterus  auriculaires 

lorsque  vous  utilisez  l'outil. 

Une exposition 

prolongée à des bruits de grande intensité risque 

de causer une perte auditive.

Portez  des  vêtements  appropriés. 

Évitez de 

porter des vêtements amples ou des bijoux. 

Attachez les cheveux longs. Gardez les cheveux, 

les vêtements et les gants à l'écart des pièces 

mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux 

longs pourraient se prendre dans les pièces 

mobiles.

Demeurez  vigilant,  faites  attention  à  ce  que 

vous  faites  et  faites  preuve  de  jugement 

lorsque  vous  utilisez  un  outil  électrique. 

N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou lorsque 

vous avez pris de la drogue, de l'alcool ou des 

médicaments. De graves blessures peuvent 

résulter d’un moment d’inattention lors de l’utilisa

-

tion de l'outil.

Évitez une utilisation prolongée. 

les vibrations et 

les mouvements répétitifs de l’outil peuvent causer 

des blessures aux mains ou aux bras. L’utilisateur 

peut porter des gants offrant un amortissement 

supplémentaire, prendre des pauses fréquentes et 

limiter  l’utilisation  quotidienne  pour  prévenir  ce 

problème.

Cet  outil  vibre  quand  il  fonctionne. 

Une 

utilisation continue peut être dommageable pour 

vos  mains  et  vos  bras. Arrêtez  d’utiliser  l’outil  si 

vous ressentez des picotements ou de la douleur. 

Summary of Contents for P12IW

Page 1: ...MODEL P12IW HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY WARNING P12IW V1 02 18...

Page 2: ...ways hearing protection when using the tool Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves aw...

Page 3: ...ou come in contact with the battery liquid flush the contact area with water If your eye comes in contact with the battery liquid flush with water and seek medical help Battery liquid can cause irrita...

Page 4: ...ofessional 1 Year Limited Warranty The Freeman Tool limited warranty extends exclusively to the original purchaser of the Freeman Product begins on the date of purchase During the warranty period Prim...

Page 5: ...pecciones y mantenimiento Guarda este manual y elrecibo en un lugar seguro y seco para consultarlo en el futuro MODELO P12IW HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC No segui...

Page 6: ...explosi n que podr a provocar lesiones personales graves o lamuerte No utilicesla herramienta como martillo Nunca presione el gatillo de la herramienta cuando no est destinada a ser utilizada No deje...

Page 7: ...de provocar riesgo de lesi n o incendio No use cargadores para algo que no sea cargar las bater as recomendadas por el fabricante de otro modo se podr a producir una descarga el ctrica No exponga el c...

Page 8: ...rador podr a tener otros derechos que var an de un estado a otro Cuando se hayan hecho o intentado hacer reparaciones o modificaciones par otros o cuando se haya usado sin autorizaci n piezas o acceso...

Page 9: ...Gardez ce manuel qui contient les avertisse ments de s curit les pr cautions prendre le mode de fonctionnement les inspections et l entre tien effectuer Gardez ce manuel et le re u dans un endroit se...

Page 10: ...r une explosion qui pourrait se solder par mort d homme ou des blessures graves N utilisez pas l outil comme un marteau Ne touchez la d tente que lorsque vous enfoncez des attaches Ne laissez pas tomb...

Page 11: ...N utilisez que des accessoires recommand s par lefabricant pour votre mod le d outil L utilisation de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions d entretien pourrait causer un risque de...

Page 12: ...N DE LA P RIODE DE GARANTIE SP CIFI E CI DESSUS AUCUN EMPLOY OU REPR SENTANT DE PGP OU TOUT DISTRIBUTEUR OU REVENDEUR N EST AUTORIS PROC DER TOUT CHANGE MENT OU MODIFICATIONDE LA PR SENTE GARANTIE Ces...

Page 13: ...HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC...

Reviews: