background image

3

dIReCTIVeS de SÉCURITÉ

WARNING
AVERTISSEMENT 

AVERTISSEMENT

COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À PARTIR DE LA BOÎTE À FUSIBLES 

AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN, DE DÉBRANCHER, DE BRANCHER OU 

D’ENLEVER UNE COMPOSANTE!
  1.  Ne pas utiliser la pompe pour pomper des liquides inflammables ou explosifs 

comme de l’essence, du mazout, du kérosène, etc. Ne pas utiliser cette 

pompe dans une atmosphère explosive.

 2.  Ne pas manipuler la pompe avec les mains mouillées ou lorsque vous vous 

trouvez debout dans l’eau ou sur une surface humide ou détrempée.

 3.  Pour toutes les installations où des dommages matériels et/ou des blessures 

pourraient survenir si la pompe devenait inopérante ou présentait des fuites 

lors d’une panne d’électricité, d’une obstruction des tuyaux de décharge 

ou pour toute autre raison, utiliser un ou des systèmes auxiliaires et/ou un 

système d’alarme.

 4. Soutenir la pompe et la tuyauterie lors de l’assemblage et une fois 

l’installation terminée. Négliger de suivre cette consigne peut causer des bris 

de tuyauterie, une panne de la pompe, des défaillances du bloc roulement-

moteur, etc. ou entraîner un mauvais fonctionnement.

 5.  Placer la pompe dans un endroit où il n’y a pas de danger d’infiltration d’eau.

CARACTeRISTIQUeS TeCHNIQUeS

Hauteur d’aspiration maximale:   

2 m (6,5 pi)

Hauteur d’écoulement maximale: 

14 m (49 pi)

Température ambiante maximale: 

50 °C (122 °F)

AVANT l’INSTAllATIoN

 1.  Vérifier l’étiquette de la pompe pour connaître la tension appropriée et la 

fréquence requise. Ne pas connecter à une tension ou à une fréquence autre 

que celle indiquée sur l’étiquette.

 2.  Il est recommandé d’utiliser de la tuyauterie d’un diam. int. de 6 mm (1/4 po) 

pour l’entrée et la sortie. La tuyauterie d’entrée est connectée au raccord 

d’entrée identifié par une flèche pointant vers le haut. La tuyauterie de sortie 

ou d’évacuation est raccordée au raccord de sortie identifié par une flèche 

pointant vers le bas.

 3.  Avant d’utiliser, s’assurer que le couvercle transparent est fermé.

INSTAllATIoN

Montage de la pompe:
La pompe peut être montée en position adjacente, sous ou au-dessus (mais à 

moins de 2 m au-dessus) de la source d’eau du condensat.
Pour obtenir de meilleurs résultats, monter la pompe avec les raccords de boyau 

allant vers le bas, tel qu’illustré dans la figure 1B.

A

B

C

D

FIGURe 1

La pompe peut égal-ement être placée sur n’importe quel côté, sauf avec le rotor 

vers le bas (Fig. 1. C) ou vers le haut (Fig. 1. A). Raccorder la tuyauterie de 6 mm 

(1/4 po) (non fournie) à l’admission de la pompe indiquée par la flèche pointant vers 

le haut sur le couvercle transparent. Placer l’autre extrémité du tube d’admission 

dans le boyau de l’égouttoir et rendre hermétique au besoin ou placer le tube 

d’admission dans l’égouttoir, (tel qu’illustré à la figure 2). Éviter de tordre, plier ou 

écraser la tuyauterie. Relier un tube de 6 mm (1/4 po) (non fourni) de l’orifice de 

purge de la pompe vers un drain par gravité. Consulter la figure 2 pour obtenir les 

capacités maximales de tuyau d’évacuation verticale et horizontale.
MISE EN GARDE : S’assurer que les tubes d’aspiration et d’évacuation ne sont 

pas pliés ou déformés. Toujours maintenir les tubes et les câbles éloignés des 

pièces mobiles de l’armoire de traitement d’air. Si les tubes sont fixés avec des 

attaches Ty-rap, s’assurer qu’elle ne les compriment pas.
Installation du réservoir (Série R seulement):
Placer le réservoir à flotteur à un endroit approprié sous le niveau inférieur de 

l’égouttoir du conditionneur d’air. S’assurer que le réservoir est à environ 15 

degrés de son niveau. Un réservoir à niveau fournit une performance maximale. 

Si le réservoir n’est pas correctement monté, le mécanisme du flotteur risque de 

mal fonctionner et d’entraîner un débordement.

TPT

FIGURe 2

Fixer le tube de 13 mm (1/2 po) (fourni) à l’alimentation du réservoir et de l’égouttoir ou 

du boyau. S’assurer de bien supporter le réservoir pendant l’installation du tube et que 

ce dernier n’est pas plié, tordu ou écrasé lorsque le réservoir est en place. Raccorder le 

long tuyau de 4 x 6 mm (5/32 po) (fourni) à l’évacuation du réservoir marquée “ PUMP “. 

Raccorder l’autre extrémité du tuyau de 4 x 6 mm (5/32 po) à l’adaptateur 4 x 6 mm qui 

est fourni. Utiliser un tuyau court de 6 mm (1/4 po) (non fourni) pour raccorder l’adaptateur 

4 x 6 mm au raccord d’entrée identifié par une flèche pointant vers le haut. Raccorder le 

tuyau court de 4 x 6 mm (5/32 po) (fourni) à l’évacuation du réservoir marquée “ VENT 

“. Diriger l’extrémité libre du tuyau vers le haut, au-dessus de l’égouttoir, afin d’éviter un 

débordement. S’assurer que le tube n’est pas tordu, plié ou écrasé lors de l’installation.

CoNNeXIoNS ÉleCTRIQUeS

WARNING
AVERTISSEMENT 

AVERTISSEMENT

COUPER LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À LA BOÎTE À FUSIBLES 

AVANT D’EFFECTUER QUELQUE CONNEXION QUE CE SOIT. TOUT LE CÂBLAGE 

DOIT RESPECTER LES CODES LOCAUX. CONSULTER L’ÉTIQUETTE DE LA POMPE 

POUR CONNAÎTRE LA TENSION REQUISE. NE PAS CONNECTER À UNE TENSION 

AUTRE QUE CELLE INDIQUÉE.
Séries TPS (signal de compression ou de refroidissement) - Raccorder le fil brun à 

la phase principale (ligne), le fil bleu à la phase neutre (commun). Ne pas connecter 

la pompe à une ligne commutée. Toujours fournir de l’électricité sur cette ligne. 

Connecter le fil orange au compresseur ou au signal de refroidissement (Voir la 

figure 3). Lorsque le compresseur s’enclenche, une tension d’alimentation de 230 

volts est émise pour la mise sous tension de la pompe. L’arrêt du compresseur 

n’arrête pas la pompe. La pompe est programmée pour continuer à fonctionner 

pendant cinq minutes afin de recueillir tout résidu de condensat avant de s’arrêter.

FIGURe 3

ReMARQUe : La phase neutre (commun) “ signal du compresseur ou de refroidissement 

“ doit être identique à la phase neutre (commun) utilisée pour alimenter le régulateur.
Séries TPT (signal de température) POUR ASSURER UN FONCTIONNEMENT ADÉQUAT 

DE LA POMPE, BIEN VOULOIR SUIVRE CES INSTRUCTIONS : Connecter le fil brun à la 

phase principale (ligne) et le fil bleu à la phase neutre (commun) (Voir la figure 2). S’assurer 

que l’alimentation est coupée lors de la connexion du capteur de température à la pompe. 

Connecter le câble du capteur à la pompe en branchant la fiche à quatre (4) broches au 

câble correspondant sur la pompe. Deux fils de raccord présentent des capteurs à leurs 

extrémités, soit une extrémité bleue et l’autre rouge. Fixer le fil avec le capteur bleu du côté 

“ froid “ ou “ sortie d’air “ du serpentin d’évaporation et le capteur rouge du côté “ chaud “ 

ou “ entrée d’air “ du serpentin d’évaporation. (Voir la figure 2)
La pompe démarre lorsque la différence de température entre le capteur bleu et 

le capteur rouge atteint 5 °C (9 °F). La pompe fonctionne tant que la différence de 

température est supérieure à 5 °C (9 °F). Lorsque la différence de température est 

inférieure à 5 °C (9 °F), le courant est coupé et la pompe continue à fonctionner 

pendant cinq minutes avant d’arrêter. ReMARQUe : Ne jamais placer les capteurs 

directement dans l’eau ou dans le condensat. Ne pas fixer les capteurs à la tuyauterie 

de réfrigération. Ne pas laisser les capteurs à l’air libre.
Séries TPR (contrôle du réservoir) - Connecter le fil brun à la phase principale (ligne) et 

le fil bleu à la phase neutre (commun) (Voir la figure 4). S’assurer que l’alimentation est 

coupée lors de la connexion du réservoir à la pompe. Connecter le câble du réservoir à la 

TPs

Summary of Contents for Little Giant TPS

Page 1: ...URE 1 The pump may also be positioned on any side but not placed rotor downward Figure 1C or upward Figure 1A Connect 6 0mm or 1 4 tubing not provided to the pump intake indicated by the arrow pointin...

Page 2: ...ASSY REPLACEMENT PARTS NOT SHOWN TUBE NATURAL RUBBER RESERVOIR ASSEMBLY USED ON MODEL FIGURE 5 Pump Tubing Replacement 1 Disconnect the pump from the power source 2 Open the transparent cover 3 To rem...

Page 3: ...u Un r servoir niveau fournit une performance maximale Si le r servoir n est pas correctement mont le m canisme du flotteur risque de mal fonctionner et d entra ner un d bordement TPT FIGURE 2 Fixer l...

Page 4: ...recommandations des autorit s comp tentes ESPA OL ES Esta hoja de instrucciones le proporciona la informaci n requerida para tener y operar de forma segura su producto Guarde las instrucciones para re...

Page 5: ...ONES ELECTRICAS ADVERTENCIA APAGUE LA ENERG A EL CTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES ANTES DE REALIZAR CUALQUIER CONEXI N TODO EL CABLEADO DEBE CUMPLIR CON LOS C DIGOS LOCALES REVISE LA ETIQUETA DE LA BOMBA...

Page 6: ...cuidado y aseg rese de que el anillo t rico est debidamente instalado no debe estar doblado roto o fuera de sitio Reemplazo de la tuber a de la bomba 1 Desconecte la bomba de la fuente de energ a 2 Ab...

Page 7: ...legal rights You may have other rights which vary according to the applicable laws and regulations Where any term of this warranty is prohibited by such laws it shall be null and void but the remaind...

Page 8: ...de cualquier herramienta suministro o equipo que sea necesario para instalar reparar o remover alg n producto III Limitaciones aplicables a esta Garant a Limitada ESTA GARANT A NO APLICA A NINGUNO DE...

Reviews: