20
| ES
EMPEZANDO
Esta manual del propietario le proporciona la información requerida
para tener y operar de forma segura su producto Little Giant. Guarde
las instrucciones para referencia futura. El producto Little Giant que ha
adquirido se fabrica utilizando mano de obra y materiales de la más
alta calidad y ha sido diseñado para prestarle un servicio duradero y
confiable. Los productos Little Giant son cuidadosamente probados,
inspeccionados y empacados para garantizarle una entrega y operación
seguras. Examine su unidad cuidadosamente para asegurarse de que no
haya ocurrido ningún daño durante el transporte. Si se ha presentado
algún daño, comuníquese con el lugar de compra. Deberán darle
asistencia para obtener la reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR
INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTAR SERVICIO TÉCNICO A SU
PRODUCTO LITTLE GIANT. CONOZCA CUÁLES SON LAS APLICACIONES,
LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA UNIDAD. PROTEJA A
TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES
PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
NORMAS DE SEGURIDAD
1. Cerciórese de que la unidad se encuentra desconectada de la
fuente de electricidad, antes de tratar de reparar o quitar cualquier
pieza.
2. No utilice la bomba para bombear líquidos combustibles o
explosivos, tales como gasolina, petróleo combustible, kerosene,
etc. No, la utilice en ambientes explosivos. La bomba solamente
debe utilizarse en líquidos compatibles con los materiales de sus
elementos integrantes.
3. No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras se
encuentre en una superficie mojada o huímeda o entre el agua.
4. No extraiga la bomba del agua con el cable de alimentación
cuando la bomba esté funcionando o conectada a la fuente de
alimentación.
5. Esta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra, un enchufe
tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, cerciórese de que se encuentre
conectada a un receptáculo de puesta a tierra, debidamente puesto
a tierra. En cualquier instalación en la cual puedan producirse
daños materiales/o lesiones personales causados por bombas que
no funcionan o tienen escapes, debido a interrupciones del servicio
eléctrico, a obstrucciones de ia tuberéa de descarga o a cualquier
otra razon debe utilizarse un sistema de seguridad, una alarma o
ambos.
6. Apoye la bomba y la tubería cuando ensamble y cuando esté
instalado. Si no lo hace, puede romperse la tubería, fallar la bomba,
fallar en el cojinete del motor, etc.
7. El Código Eléctrico Nacional (en los Estados Unidos) y códigos
similares en otros países requieren un Interruptor de circuito de
falla de conexión a tierra (GFCI) para ser instalado en el circuito
secundario que suministra equipo de fuente calibrado por encima
de 15 voltios.
ESPECIFICACIONES
Rendimiento
(GPH a altura en pies)
No. de
artículo
Modelo
Apagado
(pies)
PSI
1'
3'
5'
518200
PE-1
170
140
100
7
3
518203
PE-1H
170
140
100
7
3
518039
PE-1F-IF
153
95
0
4.5
1.9
CONEXIONES ELECTRICAS
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje adecuado
que se requiere. No la conecte a un voltaje distinto del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes,
el tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de prevenir el
peligro de posibles choques eléctricos. NO QUITE el tercer diente
del enchufe. Se recomienda un circuito de ramal independiente. No
utilice cables de extensión. No corte el enchufe del cable. Si se corta
el enchufe o se acorta el cable, la garantiá será nula.
3. Si el cable viene dotado de hilos conductores forrados, como
ocurre en los modelos de 230 voltios, cerciórese de que los hilos
conductores se encuentren conectados correctamente a una fuente
de electricidad. El hilo verde o amarillo, es el de puesta a tierra; el
hilo azul o blanco y el marrón o negro, son hilos con corriente.