background image

ES | 

21

CONSULTE LAS ILUSTRACIONES DE LA HOJA INSTRUCCIONES, PARA 

MONTAR Y DESMONTAR CORRECTAMENTE SU BOMBA LITTLE GIANT

 

ADVERTENCIA

 Verifique los códigos eléctricos 

y de construcción locales antes de la instalación. La instalación debe 
estar de acuerdo con sus regulaciones, así como con el Código Eléctrico 
Nacional (NEC) más reciente.

Verifique que la etiqueta de la bomba requiera la tensión adecuada. No 
conecte a un voltaje diferente al que se muestra

Las bombas para fuentes exteriores, estanques de jardín y lugares 
similares se deben suministrar a través de un interruptor de circuito 
de falla a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD) con una 
corriente de operación de < 30 mA.

La bomba debe conectarse o conectarse a su propio circuito sin otras 
salidas o equipos en la línea del circuito. Los fusibles y el disyuntor 
deben ser de amplia capacidad en el circuito eléctrico.

El cable de alimentación de estas unidades no puede ser reemplazado. 
En caso de daño, toda la unidad debe ser reemplazada.

Vea la tabla de abajo para especificaciones eléctricas:

Bomba

HP

Voltaje

Hz

Amperios

PE-1

1/125

115

60

0.6

PE-1H

1/125

115

60

0.6

PE-1F-1H

1/125

230

50

0.3

FUNCIONAMIENTO

1.  Esta bomba debe operarse en agua dulce limpia con la entrada de 

voluta por debajo del nivel del líquido.

2.  Las bombas pueden colocarse en cualquier posición.

3.  La voluta en esta bomba se puede girar 90° para permitir 

diferentes orientaciones de la bomba. Para girar la voluta, retire 
los tres tornillos de voluta (elemento 2). Retire y gire la voluta y la 
junta y vuelva a instalar los tres tornillos en los orificios adicionales 
en la parte frontal de la carcasa de la bomba. NOTA: NO USE PARES 
EXCESIVOS EN LOS TORNILLOS DE VOLUTO; ESTO PODRÍA CAUSAR QUE 
LOS AGUJEROS SE EXTIENDEN.

4.  El peso de la bomba debe ser soportado apropiadamente. NO DEBE 

soportar la bomba sólo por las conexiones de entrada y descarga 
o por los agujeros en la tapa superior. Estos agujeros sólo están 
hechos con la intención de conectar abrazaderas de estabilización 
a la bomba, lo que ayudará a impedir que la bomba se ladee. Los 
agujeros están hechos para tornillos de #8 que no necesitan de 
agujeros. La profundidad del agujero es de .37" - NO vaya más allá 
de esta profundidad.

5.  No restrinja el lado de entrada de la bomba; esto puede causar 

daño al sello y puede matar de hambre a la bomba. Si necesita 
caudales reducidos, coloque una válvula en el lado de descarga de 
la bomba o, si se usa tubería flexible de vinilo, una abrazadera en 
la tubería para restringir el flujo.

6.  No deje que la unidad en operación se quede sin agua. Esta 

diseñada para ser enfriada por medio del bombeo de liquido. 
Usted puede dañar el sello y el motor puede fallar si se permite 
que la bomba opere sin agua.

7.  Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo 

largo, siga las instrucciones de limpieza descritas en la próxima 
sección. No permita que la unidad se congele en invierno. Esto 
puede causar agrietamiento o deformaciones, lo cual puede dest 
ruir la unidad.

8.  Si se usa el enchufe con fusible en las unidades de 230V, se 

recomienda usar un fusible de 1.0 amperios.

Summary of Contents for Little Giant PE-1

Page 1: ...Model PE 1 Pump Owner s Manual ENGLISH EN ORIGINAL ...

Page 2: ...NGMake certain that the unit is disconnected from the power source before attempting to service or remove any component If the power disconnect is out of sight lock it in the open position and tag it to prevent unexpected application of power WARNINGThis equipment should be installed and serviced by technically qualified personnel Comply with national and local electrical and plumbing codes when i...

Page 3: ...EN 3 TABLEOFCONTENTS Before Getting Started 2 Getting Started 4 Safety Guidelines 4 Specifications 4 Electrical Connections 5 Operation 5 Service Instructions 6 Replacement Parts 6 Warranty 7 ...

Page 4: ...ous locations as classified by NEC ANSI NFPAT Pump should be used with liquids compatible with pump component materials WARNING Do not handle the pump with wet hands or when standing on a wet or damp surface or in water WARNING Do not pull the pump out of the water by the power cord when the pump is operating or connected to the power source WARNING This pump is supplied with a grounding conductor...

Page 5: ...wiring rules The power cord on these units cannot be replaced In case of damage the whole unit must be replaced See table below for electrical specifications Pump HP Voltage Hz Amps PE 1 1 125 115 60 0 6 PE 1H 1 125 115 60 0 6 PE 1F IF 1 125 230 50 0 3 OPERATION WARNINGThis pump must be operated in clean fresh water with the volute intake below the liquid level This pump can be placed in any posit...

Page 6: ...ich may clog the impeller Use a brush and penetrating oil and lightly scrape to remove encrusted material 6 Turn the impeller by hand to make sure it turns freely Set the pump down so the pump and impeller are not touching anything Plug the unit into the GFCI circuit for 10 seconds to see if the impeller turns If it is rotating and GFCI did not trip unplug unit and install parts in reverse order i...

Page 7: ...htning acts of terrorism acts of war fire improper storage or installation improper use improper maintenance or repair damage or casualty or to an excess of the recommended maximums as set forth in the product instructions 4 Any product that is operated with any accessory equipment component or part not specifically approved by the Company 5 Use of replacement parts not sold by the Company the una...

Page 8: ...OM CONDITIONS SET FORTH IN SECTION III ABOVE AND 1 DEFECTS IN PRODUCT PROTOTYPES OR REPLACEMENT PART PROTOTYPES THAT HAVE NOT BEEN PUT INTO PRODUCTION CIRCULATED AND SOLD BY THE COMPANY AND OR 2 DEFECTS THAT WERE NOT FOUND AT THE TIME OF SALE DUE TO SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL REASONS This Limited Warranty gives you specific legal rights You may have other rights which vary according to the appli...

Page 9: ...Modèle PE 1 Pompe Le Manuel du Propriétaire FRANÇAIS FR TRADUCTION DE L ORIGINAL ...

Page 10: ...chée de la source d alimentation avant de réparer l appareil ou d en retirer un composant Si le raccordement à la source d alimentation n est pas visible verrouillez le en position ouvert et étiquetez le pour éviter la mise sous tension par inadvertance AVERTISSEMENTCet équipement doit être installé et entretenu par une personne qualifiée sur le plan technique Au moment d installer cette unité il ...

Page 11: ...FR 11 TABLEDESMATIÈRES Avant de commencer 10 Commencer 12 Directives de sécurité 12 Caractéristiques 12 Connexions electriques 13 Fonctionnement 13 Directives d entretien 14 Garantie 15 ...

Page 12: ...flagration La pompe ne doit servir qu à pomper des liquides compatibles avec les matériaux utilisés pour la fabrication des éléments qui la composent 3 Ne pas manipuler la pompe les mains humides les pieds posés sur une surface mouillée ou humide ou les pieds dans l eau 4 Ne sortez pas la pompe de l eau par le cordon d alimentation lorsque la pompe est en marche ou connectée à une source d aliment...

Page 13: ... câblage applicables Le cordon d alimentation de ces unités ne peut pas être remplacé En cas de dommage l unité entière doit être remplacée Voir le tableau ci dessous Pompe CV Tension Hz Ampères PE 1 1 25 115 60 0 6 PE 1H 1 25 115 60 0 6 PE 1F IF 1 25 230 50 0 3 FONCTIONNEMENT 1 Cette pompe doit être utilisée dans de l eau propre et propre avec l admission de la volute inférieure au niveau du liqu...

Page 14: ...l huile pénétrante et grattez lègérement 6 Faire tourner la roue à la main pour s assurer qu elle tourne librement Placer la pompe de telle manière que la pompe et la roue à l écart de tout ebjet Pendant 10 secondes brancher l appareil dans un circuit muni d un disjoncteur de fuite à la terre pour déterminer si la roue à aubes toune librement Si elle tourne bien et si le disjoncteur ne se déclench...

Page 15: ... à cette Garantie Limitée CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX SUIVANTS 1 Balais impulseur ou came sur des modèles avec des moteurs de type balais et ou des impulseurs flex vane à palette flex 2 Tout produit qui n est pas installé appliqué entretenu et utilisé conformément aux instructions publiées par la Société aux codes et règlements applicables en vigueur et ou aux normes généralement acceptée...

Page 16: ...E LA PROPRIETE LE RECOURS DE L ACHETEUR ENONCE DANS LE PRESENT DOCUMENT EST EXCLUSIF ET LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIETE NE PEUT EXCEDER SAUF STIPULATION CONTRAIRE EXPRESSE LE PRIX DES PRODUITS SUR LESQUELS CETTE RESPONSABILITE REPOSE LES DOMMAGES COMME ENONCES DANS CE PARAGRAPHE DOIVENT ETRE RAISONNABLEMENT ATTENUES DANS LA MESURE DU POSSIBLE CE PARAGRAPHE S APPLIQUERA EGALEMENT A TOUS LES DOMMAGE...

Page 17: ...Modelo PE 1 Bomba El Manual del Propietario ESPAÑOL ES TRADUCCIÓN DEL ORIGINAL ...

Page 18: ... ADVERTENCIAAsegúrese de que la unidad está desconectada de la fuente de alimentación antes de intentar reparar o retirar cualquier componente Si la desconexión de la alimentación queda fuera de la vista asegúrela en la posición abierta y etiquétela para evitar que llegue corriente de forma imprevista ADVERTENCIAEste equipo debe ser instalado por personal técnico cualificado Al instalar esta unida...

Page 19: ...ES 19 ÍNDICE Antes de comenzar 18 Empezando 20 Normas de seguridad 20 Especificaciones 20 Conexiones electricas 20 Funcionamiento 21 Instrucciones de servicio 22 Garantía 23 ...

Page 20: ...ta bomba está dotada de un cable de puesta a tierra un enchufe tomacorriente de puesta a tierra o ambas cosas Para reducir el riesgo de choque eléctrico cerciórese de que se encuentre conectada a un receptáculo de puesta a tierra debidamente puesto a tierra En cualquier instalación en la cual puedan producirse daños materiales o lesiones personales causados por bombas que no funcionan o tienen esc...

Page 21: ...a retire los tres tornillos de voluta elemento 2 Retire y gire la voluta y la junta y vuelva a instalar los tres tornillos en los orificios adicionales en la parte frontal de la carcasa de la bomba NOTA NO USE PARES EXCESIVOS EN LOS TORNILLOS DE VOLUTO ESTO PODRÍA CAUSAR QUE LOS AGUJEROS SE EXTIENDEN 4 El peso de la bomba debe ser soportado apropiadamente NO DEBE soportar la bomba sólo por las con...

Page 22: ...sión o residuo que pueda ocluir la rueda móvil Utilice un cepillo y aceite penetrante y raspe ligeramente para quitar el material incrustado 6 Dé vuelta manualmente a la rueda móvil para verificar que gire libremente Coloque la bomba de manera que usted no la toque y que la rueda móvil no esté tocando nada Enchufe la unidad en un circuito GFCI durante 10 segundos para ver si la rueda móvil gira Si...

Page 23: ... Compañía códigos aplicables ordenanzas aplicables y o estándares industriales generalmente aceptados 3 Cualquier producto que haya sufrido uso indebido mala aplicación descuido alteración accidente abuso modificación actos de Dios rayos incluidos actos de terrorismo actos de guerra incendios almacenamiento e instalación inadecuados uso inadecuado mantenimiento o reparación inadecuados daño o sini...

Page 24: ... DE LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE EN LA SECCIÓN III Y 1 DEFECTOS EN PROTOTIPOS DE PRODUCTOS O PROTOTIPOS DE PIEZAS DE REPUESTO QUE NO HAYAN SIDO PRODUCIDAS PUESTAS EN CIRCULACIÓN O VENDIDAS POR LA COMPAÑÍA Y O 2 DEFECTOS QUE NO FUERON ENCONTRADOS AL MOMENTO DE LA VENTA DEBIDO A RAZONES CIENTÍFICAS O TECNOLÓGICAS Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos También pue...

Reviews: