background image

6

INSTALLATION

Il est conseillé d’installer la pompe sur une surface ferme et à niveau, 
aussi près que possible de la source d’eau à pomper. Dans la mesure 
du possible, l’appareil doit être boulonné et bloqué, pour éviter tout 
déplacement dû à la vibration. On recommande d’installer une con-
duite d’aspiration allant directement de la pompe à la source d’eau; 
de s’assurer que cette conduite est placée en pente ascendante 
vers la pompe sans aucun « tortillement », pour éviter la formation 
de poches d’air; et de poser un clapet de pied à l’extrémité de la 
conduite d’aspiration. Le diamètre de la tuyauterie d’aspiration et 
du clapet de pied doit être égal [ou supérieur] à celui de l’orifi ce 
d’aspiration de la pompe.

FONCTIONNEMENT - AMORÇAGE DE LA POMPE

 AVERTISSEMENT : 

DE NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE À SEC AVANT L’AMORÇAGE, SINON LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 

ET LA ROUE DE TURBIN E SERAIENT ENDOMMAGÉS DE FAÇON PERMANENTE.

1)

 

Avant de mettre la pompe en marche s’assurer que 

le niveau 

d’huile 

du moteur est suffi sant et remplir si nécessaire.

2)

  Ces pompes ne s’amorcent pas automatiquement. Il faut 

installer un clapet de pied sur la conduite d’aspiration tel 
qu’indiqué à la fi gure 1. Remplir d’eau le corps de pompe et 
la conduite d’aspiration [voir diagramme d’installation]. Ne pas 
faire fonctionner la pompe à vide, pour éviter d’endommager le 
joint d’étanchéité.

Faire démarrer le moteur et le laisser tourner pendant une demi 
minute. Si la pompe ne rend pas d’eau après ces 30 secondes, ar-
rêter le moteur et répéter l’opération d’amorçage. Plusieurs tentatives 
pourraient s’avérer nécessaires pour évacuer l’air de la conduite 
d’aspiration.

ENTRETIEN

 MISE EN GARDE

• 

Bien lire les mesures de sécurité du fabricant avant de manipuler 
des produits chimiques.

• 

S’assurer que tous les raccords sont bien serrés.

• 

Éviter de respirer ou d’ingérer de vapeurs ou des produits 
chimiques.

• 

Ne jamais utiliser des liquides infl ammables.

 

Couper le fonctionnement du moteur avant d'effectuer 
l’entretien.

• 

Si du carburant est renversé, éviter de créer une source 
d’infl ammation jusqu’à la disparition des vapeurs.

1 )

  

Vérifi er régulièrement le niveau d’huile du moteur

. Pour plus 

de détails, consulter le manuel d’instruction du fabricant.

2)

   Démontage de la pompe pour nettoyage périodique :

a)

  

Débrancher les conduites d’aspiration et de refoulement.

b)

   Enlever les 4 boulons et retirer le corps de pompe.

c)

  

Dévisser la roue de turbine dans le sens anti-horaire.

d)

   Glisser le joint d’étanchéité et le manchon hors de l’arbre 

moteur. 

e)

   Retirer l’adapteur du moteur, en prenant soin de ne pas 

endommager l’embase de céramique.

f)

  

Vérifi er l’embase de céramique, et s’il faut la remplacer, 
la sortir de l’adapteur par le côté moteur en exerçant des 
pressions.  

3)

   Remontage :

a)

   Nettoyer soigneusement toutes les pièces avant le re-

montage. Lubrifi er le godet de caoutchouc de l’embase de 
céramique avec une eau savonneuse avant de l’enfoncer 
dans l’adapteur. S’assurer que la surface lisse du joint 
d’étanchéité donne vers l’extérieur.

b)

   Assembler l’adapteur au moteur, en prenant soin de ne 

pas endommager l’embase de céramique.

c)

  

Lubrifi er la bague de caoutchouc interne du joint rotatif et la 
glisser sur le manchon, puis placer l’assemblage surl’arbre 
moteur, le joint rotatif donnant sur l’embase de céramique. 
S’assurer que la face d’étanchéité se trouvant sur le joint 
rotatif entre en contact avec l’embase de céramique.

d)

   Visser la turbine en place. Installer un nouveau joint 

d’étanchéité et assembler le corps de pompe en utilisant 
les pièces de montage y inclus. Utilisez une colle de scel-
lage sur le fi letage des boulons afi n d'empêcher les fuites 
d'eau. S’assurer que la route de turbine peut tourner libre-
ment dans le corps de pompe.

e)

   Raccorder la pompe aux conduites d’aspiration et de 

refoulement.

f)

   

Les arbres de tous les modèles sont munis d’un défl ecteur, 
qu’il ne faut pas enlever, à moins qu’il soit nécessaire de 
le remplacer.

Conduite de refoulement

Bouchon d'amorçage

Robinet-vanne

Clapet de retenue

Pompe et moteur

Conduite d'aspiration

Clapet de pied

Fig. 1  INSTALLATION TYPE

Raccords-unions

Summary of Contents for FACGF Series

Page 1: ...l connections are tight Do not breathe or ingest fumes or chemicals Never use with flammable fluids Turn off engine before servicing If fuel is spilled avoid creating any source of ignition until the fuel has been cleaned up and vapors removed CAUTION DO NOT OPERATE THIS PUMP DRY Review instructions before operating Wear ear protection to reduce objectionable noise Flow in GPM at total head ft HP ...

Page 2: ... fluids Turn off engine before servicing If fuel is spilled avoid creating any source of ignition until the fuel vapors have been cleaned up and removed 1 Check engine oil level regularly Refer to the manufacturer instruction booklet for maintenance 2 To disassemble the pump for periodic cleaning a Disconnect the suction and discharge hoses b Remove four bolts and take off casing c Unscrew the imp...

Page 3: ... than the thread sizes on the pump Increase the size of hose pipe to reduce friction losses Insufficient submergence of the end of the suction line The end of the suction line must be submerged Excessively worn impeller 2 Replace impeller Seal is damaged 3 Liquid will be leaking through the adapter Replace seal Air pockets or leaks in the suction line Check suction line Clogged impeller 4 Remove c...

Page 4: ...ler or 4 Product was damaged as a result of negligence abuse accident misapplication tampering alteration improper installation operation maintenance or storage nor to an excess of recommended maximums as set forth in the product instructions NEITHER SELLER NOR THE COMPANY SHALL BE LIABLE FOR ANY INJURY LOSS OR DAMAGE DIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INCIDENTAL OR CO...

Page 5: ...eur d aspiration augmente RENDEMENT Bien lire les mesures de sécurité du fabricant avant de manipuler des produits chimiques S assurer que tous les raccords sont bien serrés Éviter de respirer ou d ingérer de vapeurs ou des produits chimiques Ne jamais utiliser des liquides inflammables Couper le fonctionnement du moteur avant d effectuer l entretien Si du carburant est renversé éviter de créer un...

Page 6: ...t du moteur avant d effectuer l entretien Si du carburant est renversé éviter de créer une source d inflammation jusqu à la disparition des vapeurs 1 Vérifier régulièrement le niveau d huile du moteur Pour plus de détails consulter le manuel d instruction du fabricant 2 Démontage de la pompe pour nettoyage périodique a Débrancher les conduites d aspiration et de refoulement b Enlever les 4 boulons...

Page 7: ... extrémité de la conduite d aspiration n est pas suf fisamment immergée Il faut immerger l extrémité de la conduite d aspiration La roue de turbine est trop usée 2 Remplacer la roue de turbine Le joint d étanchéité est endommagé 3 Du liquide s écoule à travers l adapteur Remplacer le joint d étanchéité Il y a des poches d air ou des fuites dans la conduite d aspiration Vérifier la conduite d aspir...

Page 8: ...tion d altération de procédures d installation d opération d entretien ou d entreposage non conformes ou pour cause d utilisation excédant les maximums recommandés tel que stipulé dans les instructions concernant le produit NI LE VENDEUR NI LA SOCIÉTÉ N ASSUMERONT DE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE BLESSURE TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE DIRECT ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER LES D...

Page 9: ...ión estática de 5 pies La capacidad máxima será reducida a mayores elevaciones Revise las precauciones de seguridad a tomar del fabricante químico antes de utilizarlos Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas No inhale ni ingiera los vapores ni los químicos Nunca la utilice con líquidos inflamables Apague el motor antes de darle servicio Si se derrama un combustible evite crear cualquier...

Page 10: ...uímicos Nunca la utilice con líquidos inflamables Apague el motor antes de darle servicio Si se derrama un combustible evite crear cualquier fuente de encendido hasta que los vapores del combustible se hayan limpiado y retirado 1 Revise el nivel del aceite frecuentemente Vea el folleto de las instrucciones de mantenimiento del fabricante 2 Para desarmar la bomba para limpiarla periódicamente a Des...

Page 11: ...mergido el extremo de la tubería de succión El extremo de la tubería de succión debe estar sumergido Propulsor excesivamente desgastado 2 Reemplace el propulsor El sello está dañado 3 Habrá fuga del líquido por el adaptador Reemplace el sello Hay una fuga o bolsa de aire en la tubería de aspiración Revise la tubería de succión Propulsor bloqueado 4 Quite el cuerpo de la bomba para limpiarlo La bom...

Page 12: ... 4 El producto resultó dañado por negligencia abuso accidente aplicación indebida modificación alteración instalación inadecuada operación mantenimiento o almacenamiento o como resultado del abuso de los límites recomendados y establecidos en las instrucciones del producto NI EL VENDEDOR NI LA COMPAÑÍA SERÁN RESPONSABLES FRENTE A UNA LESIÓN PÉRDIDA O DAÑO DIRECTO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUIDOS A...

Reviews: