background image

– 76 –

CM FS 45 BK

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE

Datový štítek na boku spotřebiče uvádí celkové 

zatížení při připojení, požadované napětí a frekvenci.

Zkontrolujte minimální rozměry nutné ke správné 

montáži spotřebiče. Kávovar je třeba namontovat do 

vysoké skříně, která musí být upevněna ke zdi.

PODPORA

V případě jakýchkoli provozních problémů 

kontaktujte Centrum technických služeb společnosti 

FRANKE (viz seznam na zadní straně).

Nikdy nespoléhejte na služby neautorizovaných 

techniků.

Uveďte:

 

– typ závady;

 

– model spotřebiče (Art.);

 

– sériové číslo (S.N.).

LIKVIDACE

Obaly tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné a mohou 

být vyrobeny z následujících materiálů:

 

– lepenka,

 

– papír,

 

– polyetylenová fólie (PE),

 

– polystyren bez obsahu CFC (tvrzená pěna PS),

 

– polypropylenová páska (PP).

Tyto materiály je třeba odpovědně zlikvidovat, 

v souladu s vládními nařízeními.

Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči 

znamená, že po skončení provozní 

životnosti se produkt nesmí vyhazovat jako 

ostatní odpad.  

Segregované zpracování umožňuje obnovení 

materiálů použitých při výrobě tohoto spotřebiče, 

čímž se výrazně snižuje spotřeba surovin i energie.

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme, že naše produkty splňují příslušné 

evropské směrnice, rozhodnutí a nařízení a 

požadavky uvedené v odkazovaných normách.

Summary of Contents for Frames CM FS 45 BK

Page 1: ... coffee machine PL Instrukcja montażu i obsługi Ekspres do kawy do zabudowy CZ Montážní a servisní návod Vestavěný kávovar UK Посібник зі встановлення й експлуатації Вбудована кавомашина RU Руководство по установке и обслуживанию Встраиваемая кофемашина ...

Page 2: ......

Page 3: ...ance and cleaning 3 Information for european markets 3 Overview 4 Description 4 Control panel 5 Menu options 6 Installation 11 Operation 12 Switching on the first time 12 Preparing coffee using coffeebeans 13 Suggestions 13 Cleaning and care 18 Displayed messages 21 Troubleshooting 22 Faults table 22 Technical data 24 Disposal 24 ...

Page 4: ...ore performing the following action SAFETY INFORMATION This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not pl...

Page 5: ...faces Z Z Do not use the appliance if the surface is cracked Maintenance and cleaning Z Z Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Z Z Never immerse the appliance in water Z Z CAUTION To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning use a soft cloth and a mild detergent Z Z Appliances with removable cord avoid splashes of w...

Page 6: ...ewing unit M Power cable N Milk container N1 Cover removable N2 Slider Caffe latte Cappucino removable N3 Clean button N4 Milk dispenser pipe removable N5 Suction pipe removable O Hot water spout removable P Measuring spoon for preground coffee Q Waste coffee container can be taken out R Knob for setting the grind level S Coffee bean container T Place for the measuring spoon U Filling chute for pr...

Page 7: ... cup of coffee 5 Touch key OK to confirm the selected function 6 Touch key Two cups of coffee 7 Touch key Scroll to scroll backwards through the menu and display 8 Touch key Hot water 9 Touch key Scroll to scroll forwards through the menu and display 10 Touch key Menu to activate or deactivate menu 11 Touch key Return to exit the selected mode 12 Touch key Cappuccino 13 Touch key Latte macchiato ...

Page 8: ... little hot water runs out of the spouts and is collected in the drip tray beneath Set language You can choose between several languages A different language can be selected as follows X X Press the touch key 10 and press the touch keys 7 and 9 until the menu option SET LANGUAGE appears Confirm the menu option with the touch key 5 X X The language set appears on the display Press the touch keys 7 ...

Page 9: ... X Use the touch keys 7 and 9 to set the hour X X Press the touch key 5 to confirm The minutes flash on the display X X Use the touch keys 7 and 9 to set the minutes X X Press the touch key 5 to confirm ENABLED appears under AUTO START X X Press the touch key 11 to exit the menu Disable auto start X X Press the touch key 10 to enter the menu and then the touch keys 7 and 9 until AUTO START is disp...

Page 10: ...as follows X X Remove the Total Hardness Test strip in front of your manual and dip it fully in the water for a few seconds X X Remove it and wait 30 seconds until its colour changes and a number of red dots are formed For example if there are 3 red dots on the test strip you must set the water hardness level to 3 Note If you no longer have a water hardness test you can find the data in the table ...

Page 11: ...on has already been disabled Press the touch key 5 to confirm Statistics Proceed as follows to look up the values X X Press the touch key 10 and press the touch keys 7 and 9 until the menu option STATISTICS appears X X Confirm the menu option with the touch key 5 By pressing the touch keys 7 and 9 you can check how many coffees have been made how many milk drinks have been made how many times the ...

Page 12: ...Z Z Make sure that any splashes from the descaling product do not come into contact with surfaces that are sensitive to acids such as marble limestone and ceramic 9 9 Put an empty container with a capacity of at least 1 5 litres underneath the coffe spouts and hot water spout Press the touch key 5 The display shows DESCALING IN PROGRESS The descale program starts and the descaler liquid is deliver...

Page 13: ...ter freezes Z Z Make sure the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the appliance rating plate Connect the appliance to an efficiently earthed socket with a minimum current rating of 10A only The manufacturer may not be considered liable for possible incidents caused by the failure to adequately earth the mains Z Z Make sure the socket used is freely accessible at all times enablin...

Page 14: ...the On Stand by button Aa X X Start the appliance with the On Stand by button see Aa The appliance displays FILL TANK in different languages 9 9 Extract the water tank rinse and fill with fresh water without exceeding the MAX line 9 9 Replace and push as far as it will go X X Set the required language X X When the message PRESS OK TO SET TO ENGLISH is displayed press and hold the touch key 5 for a...

Page 15: ...To turn the appliance off press the ON OFF button Aa see page 4 Before going off the appliance performs an automatic rinse cycle Take care to avoid scalds X X If the coffee only comes out in drips or not at all the knob for setting the grind level must be turned by one position clockwise see Setting the grind level Turn one click at a time until the coffee is delivered satisfactorily X X If the co...

Page 16: ...liance malfunctions do not contact the service centre straight away but first look at the troubleshooting guide If this does not help contact the customer service Changing the quantity of coffee The appliance is factory preset to automatically deliver the following quantities of coffee ESPRESSO MEDIUM CUP LARGE CUP To change these quantities proceed as follows X X Place a cup under the spouts X X ...

Page 17: ...h it Escaping hot water can lead to scalds X X Put the hot water spout in place X X Place a container underneath the hot water spout X X Press the touch key 8 Hot water is dispensed The display shows HOT WATER Once the programmed amount of hot water is dispensed dispensing stops automatically For a few seconds the display shows PREPARATION RUNNING After that the appliance is ready to make coffee a...

Page 18: ...d milk delivered is equal to that of the selected drink cappuccino or latte macchiato Notes While making cappuccino or latte macchiato the flow of frothed milk or coffee can be interrupted by pressing the touch key 12 or the touch key 13 If the milk in the container finishes while delivering frothed milk remove the container and add milk Then re attach it and press the touch key 12 or the touch ke...

Page 19: ...ATO PROGRAM QUANTITY is displayed X X Once the required quantity of coffee has been delivered into the cup press the touch key 12 or 13 touch key again Coffee delivery stops The machine is now reprogrammed with the new milk and coffee quantities Cleaning the spouts Clean the spouts on the milk container every time after heating milk or making cappuccino Otherwise remains of milk may set hard X X P...

Page 20: ...ip tray the waste coffee container must always be emptied Cleaning the drip tray F IMPORTANT If the drip tray is not emptied the water might overflow This could damage the machine The drip tray is fitted with a level indicator red showing the level of water it contains Before the indicator protrudes from the cup tray the drip tray must be emptied and cleaned To remove the drip tray F X X Open the ...

Page 21: ...t It would remove the lubricant applied to the inside of the piston X X Soak the brewing unit in water for about 5 minutes then rinse X X After cleaning replace the brewing unit L by sliding it onto the internal support S and pin P at the bottom then push the PUSH symbol fully in until it clicks into place Note If the brewing unit is difficult to insert you must first adapt it to the right dimensi...

Page 22: ... it outwards X X Wash all the components thoroughly with hot water and mild washing up liquid Make sure there are no milk residues left inside the holes H and the groove G on the fine end of the frothed milk regulator F X X Check that the intake tube and spout are not clogged with milk residues X X Replace the frothed milk regulator milk spout and intake tube X X Replace the milk container lid Cle...

Page 23: ... chute after selecting the preground coffee function Add ground coffee as described in Preparing espresso coffee using ground coffee FILL BEAN CONTAINER There are no more coffee beans in the coffee bean container If the mill mechanism starts sounding very loud this can mean that a small stone from the coffee beans has blocked the mill mechanism Fill the coffee bean container Consult customer servi...

Page 24: ...oo slowly The coffee is ground too fine Turn the knob for the grind level setting one position clockwise see Setting the grind level Coffee comes out too quickly The coffee is too coarsely ground Turn the knob for the grind level setting one position anticlockwise see Setting the grind level Coffee only comes out of one of the spouts on the coffee dispenser The holes on the spouts are blocked Remo...

Page 25: ...e process with the machine switched on Coffee does not come out of the spouts on the coffee dispenser but out of the service door at the side The holes on the coffee dispenser are blocked with dried on coffee The swing drawer on the inside of the service hatch is blocked and will not move Remove the dried on coffee with a needle see Cleaning the coffee machine Carefully clean the swing drawer part...

Page 26: ...number S N DISPOSAL The packaging of this appliance is recyclable and may have been made of cardboard paper polythene foil PE CFC free polystyrene PS hard foam polypropylene tape PP Dispose of these materials in a responsible manner and in accordance with government regulations The barred dustbin symbol on the appliance indicates that at the end of its service life the product must be disposed of ...

Page 27: ... 25 CM FS 45 BK EN Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 28: ......

Page 29: ...29 Konserwacja i czyszczenie 29 Informacja na rynki europejskie 29 Przegląd 30 Opis 30 Panel sterowania 31 Opcje menu 32 Montaż 37 Obsługa 38 Włączanie po raz pierwszy 38 Przygotowywanie kawy z ziaren kawy 39 Sugestie 39 Czyszczenie i pielęgnacja 44 Wyświetlane komunikaty 47 Rozwiązywanie problemów 48 Tabela usterek 48 Dane techniczne 50 Utylizacja 50 ...

Page 30: ... kilku czynności 9 9 Warunek który musi zostać spełniony przed wykonaniem opisanej dalej czynności UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach ruchowych postrzegania lub umysłowych a także osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła im od...

Page 31: ...ie przełącz przełącznik główny umieszczony po prawej stronie do pozycji 0 wyłączenie Modele z powierzchniami szklanymi Z Z Nie korzystaj z urządzenia jeśli powierzchnia jest pęknięta Konserwacja i czyszczenie Z Z Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonywana przez dziecko bez nadzoru opiekuna Z Z Nigdy nie wkładaj urządzenia do wody Z Z OSTROŻNIE aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia nie stosuj ...

Page 32: ...sypu na kawę ziarnistą L Zaparzacz M Przewód zasilający N Zbiornik na mleko N1 Pokrywa zdejmowana N2 Suwak Caffe latte Cappuccino wyjmowany N3 Przycisk czyszczenia N4 Rurka dozownika mleka wyciągana N5 Rurka ssąca wyciągana O Wylewka gorącej wody wyciągana P Miarka do kawy mielonej Q Pojemnik na fusy można go wyciągnąć R Pokrętło do regulacji stopnia zmielenia S Pojemnik na ziarna kawy T Miejsce n...

Page 33: ...Przycisk dotykowy do zatwierdzania wyboru funkcji 6 Przycisk dotykowy dwie filiżanki kawy 7 Przycisk dotykowy przewiń do przewijania funkcji menu i wyświetlacza do tyłu 8 Przycisk dotykowy woda gorąca 9 Przycisk dotykowy przewiń do przewijania funkcji menu i wyświetlacza do przodu 10 Przycisk dotykowy menu do aktywacji lub dezaktywacji menu 11 Przycisk dotykowy powrót do wyjścia z wybranego trybu ...

Page 34: ...rzycisk dotykowy 5 aby zatwierdzić X X Urządzenie rozpocznie automatyczne płukanie z wylewek wyleci niewielka ilość gorącej wody która gromadzi się w ociekaczu Język Do wyboru jest kilka języków Język można zmienić w następujący sposób X X naciśnij przycisk 10 oraz przyciski 7 i 9 aby wyświetlić opcję SET LANGUAGE Ustaw język Zatwierdź wybór opcji przyciskiem 5 X X Na wyświetlaczu pojawi się menu ...

Page 35: ...śnij przyciski dotykowy 5 aby zatwierdzić Na wyświetlaczu zaczną migać minuty X X Ustaw minuty przyciskami 7 i 9 X X Naciśnij przycisk dotykowy 5 aby zatwierdzić Pod AUTO START Automatyczne włączanie pojawi się komunikat ENABLED Włączony X X Naciśnij przycisk dotykowy 11 aby wyjść z menu Wyłączanie funkcji auto start X X Naciśnij przycisk 10 aby wejść do menu a następnie przyciski 7 i 9 aż wyświet...

Page 36: ...Testu twardości wody umieszczony z przodu instrukcji obsługi i zanurz go całkowicie na kilka sekund w wodzie X X Wyciągnij go i odczekaj 30 sekund aż zmieni kolor i pojawią się czerwone kropki Przykładowo jeśli na pasku pojawią się 3 czerwone kropki nastaw twardość wody na urządzeniu na 3 Uwaga jeśli nie masz już pasków testowych badających twardość wody możesz odnieść się do poniższej tabelki z d...

Page 37: ... DISABLE Wyłączyć lub ENABLE Włączyć jeśli funkcja jest wyłączona Naciśnij przycisk dotykowy 5 aby zatwierdzić Statystyki Wykonaj poniższe kroki aby sprawdzić wartości X X Naciśnij przycisk 10 oraz przyciski 7 i 9 w celu wyświetlenia opcji STATISTICS Statystyki X X Zatwierdź wybór opcji przyciskiem 5 Naciskając przyciski 7 i 9 możesz sprawdzić liczbę przyrządzonych kaw liczbę przyrządzonych napojó...

Page 38: ...h serwisowych Z Z Dopilnuj aby środek odkamieniający nie zetknął się z powierzchniami wrażliwymi na działanie kwasów np marmurem wapieniem czy ceramiką 9 9 Pod wylewki kawy i wylewkę gorącej wody wstaw puste naczynie o pojemności co najmniej 1 5 litra Naciśnij przycisk 5 Na wyświetlaczu pojawi się komunikat DESCALING IN PROGRESS Trwa usuwanie kamienia Uruchamia się program usuwania kamienia Roztwó...

Page 39: ...aść do 0 C lub niżej zamarznięta woda może uszkodzić urządzenie Z Z Upewnij się że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem wskazanym na tabliczce znamionowej urządzenia Podłącz urządzenie wyłącznie do odpowiednio uziemionego gniazdka z prądem o minimalnym natężeniu 10 A Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne awarie spowodowane nieodpowiednim uziemieniem zasilania Z Z Upewnij się że...

Page 40: ...otowości patrz Aa Urządzenie wyświetli w kilku językach komunikat FILL TANK Napełnij zbiornik 9 9 Wyciągnij zbiornik na wodę przepłucz go i nalej do niego świeżej wody nie przekraczając linii MAX 9 9 Włóż go z powrotem wciskając do oporu X X Ustaw język X X Po wyświetleniu się komunikatu PRESS OK TO SET TO ENGLISH Naciśnij OK jeśli chcesz ustawić język angielski naciśnij i przytrzymaj przez około ...

Page 41: ...zenie przeprowadza automatyczny cykl czyszczenia Obsługuj urządzenie z należytą ostrożnością aby uniknąć oparzeń X X Jeśli kawa wylatuje kroplami lub w ogóle nie wylatuje z wylewki obróć pokrętło do regulacji stopnia zmielenia o jedną pozycję w prawo patrz Ustawienia stopnia zmielenia kawy Obracaj pokrętło o jedną pozycję na raz aż do momentu kiedy kawa wylatuje odpowiednim strumieniem X X Jeśli k...

Page 42: ...ie działa prawidłowo przed skontaktowaniem się z serwisem najpierw sprawdź przewodnik po rozwiązywaniu problemów Jeśli nie znajdziesz tam pomocy skontaktuj się z serwisem Zmiana ilości kawy Urządzenie jest ustawione fabrycznie do nalewania następujących ilości kawy ESPRESSO MEDIUM CUP KAWA ŚREDNIA LARGE CUP KAWA DUŻA Aby zmienić te ustawienia wykonaj następujące czynności X X Pod wylewkami postaw ...

Page 43: ...wkę gorącej wody na swoje miejsce X X Postaw pod nią naczynie X X Naciśnij przycisk 8 Rozpoczyna się nalewanie wrzątku Na wyświetlaczu wyświetla się komunikat HOT WATER Wrzątek Kiedy naleje się zaprogramowana wcześniej ilość wody wylewka wyłączy się automatycznie Przez kilka sekund na wyświetlaczu będzie wyświetlał się komunikat PREPARATION RUNNING Przygotowywanie w toku Kiedy urządzenie znów jest...

Page 44: ...sama jak dla mleka przygotowywanego dla wybranego napoju cappuccino lub latte macchiato Uwagi podczas przyrządzania cappuccino lub latte macchiato można przerwać strumień spienionego mleka lub kawy naciśnięciem przycisku 12 lub 13 Jeśli podczas nalewania spienionego mleka w pojemniku zabraknie mleka wyciągnij pojemnik i dolej go Następnie włóż pojemnik na miejsce i naciśnij przycisk 12 lub 13 aby ...

Page 45: ... FOR MACCHIATO PROGRAM QUANTITY programowanie ilości kawy do macchiato X X Po nalaniu żądanej ilości kawy do filiżanki ponownie naciśnij przycisk 12 lub 13 Kawa przestanie lecieć Zaprogramowano nowe ilości kawy i mleka Czyszczenie wylewek Wylewki pojemnika na mleko należy czyścić po każdym podgrzewaniu mleka lub przyrządzaniu cappuccino W przeciwnym przypadku pozostałości mleka stwardnieją X X Umi...

Page 46: ...yczyść pojemnik na fusy WAŻNE Po wyciągnięciu ociekacza zawsze należy opróżnić pojemnik na fusy Czyszczenie ociekacza F WAŻNE Jeśli nie opróżnisz ociekacza woda może się przelać uszkadzając ekspres do kawy Ociekacz jest wyposażony we wskaźnik poziomu wody czerwony Wylej wodę z ociekacza i umyj go zanim wskaźnik zacznie z niego wystawać Aby wyciągnąć ociekacz F X X Otwórz drzwiczki serwisowe X X Wy...

Page 47: ...unięcie środka smarnego z tłoka X X Włóż zaparzacz do wody na ok 5 minut a potem go przepłucz X X Po wyczyszczeniu włóż zaparzacz L na miejsce wsuwając go na wewnętrzną podpórkę S i trzpień P umieszczony na dole potem wciśnij mocno symbol PUSH pchnij aż usłyszysz kliknięcie wskazujące na to że wskoczył na swoje miejsce Uwaga jeśli masz trudności z włożeniem zaparzacza musisz najpierw dopasować go ...

Page 48: ...nem do mycia naczyń Upewnij się że w otworach na mleko H i rowku G przy wąskim końcu suwaka do regulacji stopnia spieniania mleka F nie pozostały resztki mleka X X Sprawdź czy rurka ssąca i wylewka nie są zablokowane resztkami mleka X X Włóż z powrotem suwak do regulacji stopnia spieniania mleka wylewkę mleka i rurkę ssącą X X Załóż z powrotem pokrywę na pojemnik Czyszczenie wylewek Wylewki pojemn...

Page 49: ... PRE GROUND COFFEE Dodaj zmieloną kawę Po wybraniu opcji przyrządzenia kawy z kawy mielonej nie wsypano kawy do lejka na kawę mieloną Dodaj kawę mieloną w sposób opisany w rozdziale Przyrządzanie espresso z kawy mielonej FILL BEAN CONTAINER Napełnij pojemnik kawy ziarnistej Pojemnik na ziarna kawy jest pusty Jeśli młynek do kawy zaczyna głośno pracować oznacza to że niewielki zlepek ziaren kawy za...

Page 50: ...ch ekspresów do kawy Kawa wypływa zbyt wolno Kawa jest zbyt drobno zmielona Obróć pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy w prawo o jedną pozycję patrz rozdział Ustawianie poziomu zmielenia kawy Kawa wylatuje zbyt szybko Kawa jest zbyt grubo zmielona Obróć pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy w lewo o jedną pozycję patrz rozdział Ustawianie poziomu zmielenia kawy Kawa wylatuje tylko z jedne...

Page 51: ...y włączonym ekspresie Kawa nie wypływa z wylewek dozownika kawy lecz z boku drzwiczek serwisowych Otwory dozownika kawy są zablokowane zaschniętą kawą Szuflada umieszczona na wewnętrznej stronie drzwiczek serwisowych jest zablokowana i nie da się jej ruszyć Usuń zaschniętą kawę igłą patrz rozdział Czyszczenie ekspresu do kawy Ostrożnie wyczyść szufladę szczególnie w okolicy zawiasów aby można ją b...

Page 52: ... seryjny S N UTYLIZACJA Opakowanie urządzenia nadaje się do recyklingu i mogło zostać wykonane z kartonu papieru folii polietylenowej PE styropianu bez chlorofluorowęglanów twarda pianka PS taśmy polipropylenowej PP Zutylizuj te materiały w sposób przyjazny dla środowiska i zgodnie z obowiązującymi przepisami Symbol przekreślonego kosza na śmieci na urządzeniu oznacza że po zakończeniu użytkowania...

Page 53: ... 51 CM FS 45 BK PL Rys 1 Rys 2 Rys 3 Rys 4 Rys 5 Rys 6 Rys 7 ...

Page 54: ......

Page 55: ...ní 55 Údržba a čištění 55 Informace pro evropské trhy 55 Přehled 56 Popis 56 Ovládací panel 57 Možnosti nabídky 58 Montáž 63 Provoz 64 První zapnutí 64 Příprava kávy pomocí zrnkové kávy 65 Návrhy 65 Čištění a péče 70 Zobrazené zprávy 73 Řešení problémů 74 Tabulka závad 74 Technické údaje 76 Likvidace 76 ...

Page 56: ...noho nebo více kroků úkonu 9 9 Předpoklad který musí být splněn před provedením následujícího úkonu BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Spotřebič není určen pro použití osobami s omezenými fyzickými smyslovými a duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi včetně dětí Tyto osoby mohou spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud je ve věci používání spotřebiče vyškolila osoba odpovědná ...

Page 57: ...cela odpojit přepněte spínač na pravé straně spotřebiče do polohy 0 vypnuto Modely se skleněným povrchem Z Z Nepoužívejte spotřebič pokud je jeho povrch popraskaný Údržba a čištění Z Z Děti nesmějí provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dozoru Z Z Nikdy neponořujte spotřebič do vody Z Z POZOR Aby nedošlo k poškození spotřebiče nepoužívejte alkalické čisticí prostředky Používejte měkký hadřík a...

Page 58: ...vy L Varná jednotka M Napájecí kabel N Nádoba na mléko N1 Kryt vyjímatelný N2 Posuvník Caffé latte Kapučíno vyjímatelný N3 Tlačítko čištění N4 Výpust na mléko vyjímatelná N5 Sací trubka vyjímatelná O Výpust horké vody vyjímatelná P Odměrka pro předemletou kávu Q Odpadní nádoba na kávu lze vytáhnout R Ovladač pro nastavení úrovně mletí S Zásobník na zrnkovou kávu T Prostor pro odložení odměrky U Pl...

Page 59: ... kávy 5 Dotykové tlačítko pro potvrzení vybrané funkce 6 Dotykové tlačítko Dva šálky kávy 7 Dotykové tlačítko Procházet pro procházení nabídky a zobrazení vzad 8 Dotykové tlačítko Horká voda 9 Dotykové tlačítko Procházet pro procházení nabídky a zobrazení vpřed 10 Dotykové tlačítko Nabídka pro aktivaci nebo deaktivaci nabídky 11 Dotykové tlačítko Zpět pro ukončení vybraného režimu 12 Dotykové tlač...

Page 60: ...potřebič provede automatický cyklus proplachování malé množství vody proteče výpustí a bude se hromadit v odkapávači pod ní Nastavení jazyka Můžete si vybrat z několika jazyků Jiný jazyk lze vybrat následovně X X Stiskněte tlačítko 10 a podržte tlačítka 7 a 9 dokud se nezobrazí možnost nabídky SET LANGUAGE Nastavit jazyk Potvrďte možnost nabídky tlačítkem 5 X X Na displeji se zobrazí nastavený jaz...

Page 61: ...ačítka 5 volbu potvrďte Na displeji budou blikat minuty X X Pomocí tlačítek 7 a 9 nastavte minuty X X Stisknutím tlačítka 5 volbu potvrďte V nabídce AUTO START Automatické spuštění se zobrazí možnost ENABLED Povoleno X X Stisknutím tlačítka 11 nabídku ukončete Zakázání automatického spuštění X X Stisknutím tlačítka 10 přejděte do nabídky a podržte tlačítka 7 a 9 dokud se nezobrazí text AUTO START ...

Page 62: ...ě X X Vyjměte proužek Total Hardness Test Test celkové tvrdosti v přední části manuálu a zcela jej na několik sekund ponořte do vody X X Vytáhněte jej a počkejte 30 sekund dokud se jeho barva nezmění a neustálí se počet červených teček Například pokud jsou na testovacím proužku 3 červené tečky nastavte úroveň tvrdosti vody na 3 Poznámka Pokud již test tvrdosti vody nemáte najdete údaje v tabulce n...

Page 63: ...BLE Povolit pokud již byla funkce zakázána Stisknutím tlačítka 5 volbu potvrďte Statistika Chcete li vyhledat hodnoty postupujte následovně X X Stiskněte tlačítko 10 a podržte tlačítka 7 a 9 dokud se nezobrazí možnost nabídky STATISTICS Statistika X X Potvrďte možnost nabídky tlačítkem 5 Stisknutím tlačítek 7 a 9 je možné zkontrolovat kolik šálků kávy bylo připraveno kolik mléčných nápojů bylo při...

Page 64: ...t v autorizovaných servisních střediscích Z Z Dávejte pozor aby odstraňovač vodního kamene nevystříkl na žádné povrchy citlivé na kyseliny jako je například mramor vápenec nebo keramika 9 9 Pod výpust kávy a horké vody umístěte prázdnou nádobu o objemu minimálně 1 5 litru Stiskněte tlačítko 5 Na displeji se zobrazí zpráva DESCALING IN PROGRESS Probíhá odstraňování vodního kamene Program odstranění...

Page 65: ...ovat 0 C nebo nižší hodnoty pokud voda zmrzne může dojít k poškození spotřebiče Z Z Ujistěte se že síťové napětí odpovídá hodnotě napětí uvedené na typovém štítku spotřebiče Připojte spotřebič k řádně uzemněné zásuvce s minimálním jmenovitým proudem 10 A Výrobce nemusí přijmout odpovědnost za možné nehody způsobené nedostatečným uzemněním zásuvky Z Z Ujistěte se že použitá zásuvka je vždy dobře do...

Page 66: ...ežimu viz Aa Na spotřebiči se zobrazí zpráva FILL TANK Naplňte nádrž v různých jazycích 9 9 Vytáhněte nádrž na vodu opláchněte ji a naplňte ji pitnou vodu po rysku MAX 9 9 Nasaďte ji zpět a zatlačte ji co nejdál X X Nastavte požadovaný jazyk X X Když se zobrazí zpráva PRESS OK TO SET TO ENGLISH Stisknutím tlačítka OK nastavte angličtinu podržte tlačítko 5 po dobu asi 5 sekund Pokud nastavíte nespr...

Page 67: ... spotřebič vypnout stiskněte tlačítko ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Aa viz strana 56 Před vypnutím spotřebič provede automatický cyklus proplachování Dávejte pozor abyste se neopařili X X Pokud káva pouze odkapává nebo vůbec nevytéká ovladač nastavení úrovně mletí je třeba otočit o jednu pozici po směru hodinových ručiček viz část Nastavení úrovně mletí Otáčejte ovladač po jednom kliknutí dokud nebude káva uspo...

Page 68: ...iče neobracejte se na servisní středisko ale nejprve vyhledejte informace v průvodci řešením problémů Pokud řešení v průvodci nenajdete obraťte se na zákaznický servis Změna množství kávy Spotřebič je z výroby přednastaven na automatickou přípravu následujících množství kávy ESPRESSO ESPRESO MEDIUM CUP STŘEDNÍ ŠÁLEK LARGE CUP VELKÝ ŠÁLEK Chcete li tato množství změnit postupujte následovně X X Pod...

Page 69: ...popáleniny X X Vložte výpust horké vody na místo X X Pod výpust horké vody dejte nádobu X X Stiskněte tlačítko 8 Začne vytékat horká voda Na displeji se zobrazí zpráva HOT WATER Horká voda Jakmile vyteče naprogramované množství vody vytékání se automaticky zastaví Na několik sekund se na displeji zobrazí zpráva PREPARATION RUNNING Probíhá příprava Poté bude spotřebič moci opět připravovat kávu a n...

Page 70: ...te tlačítko 12 nebo 13 do dvou sekund Kvalita napěněného mléka odpovídá kvalitě vybraného nápoje kapučíno nebo latte macchiato Poznámky Při přípravě kapučína nebo kávy latte macchiato lze vypouštění napěněného mléka nebo kávy přerušit stisknutím tlačítka 12 nebo 13 Pokud mléko v nádobě dojde během vypouštění napěněného mléka vytáhněte nádobu a doplňte mléko Poté ji znovu zasuňte a stisknutím tlačí...

Page 71: ...programovat množství kávy pro kapučíno nebo COFFEE FOR MACCHIATO PROGRAM QUANTITY Naprogramovat množství kávy pro macchiato X X Po vypuštění požadovaného množství kávy do šálku znovu stiskněte tlačítko 12 nebo 13 Vypouštění kávy se zastaví Přístroj je nyní naprogramován na nové množství mléka a kávy Čištění výpustí Výpusti na nádobě na mléko čistěte po každém ohřívání mléka nebo přípravě kapučína ...

Page 72: ... Při vytahování odkapávače musí být odpadní nádoba na kávu vždy prázdná Čištění odkapávače F DŮLEŽITÉ Pokud není odkapávač prázdný může dojít k přetečení vody To by mohlo způsobit poškození přístroje Odkapávač je vybaven červeným ukazatelem hladiny který značí hladinu vody v něm Odkapávač je třeba vyprázdnit a vyčistit než bude ukazatel vyčnívat z tácku na šálky Vytažení odkapávače F X X Otevřete ...

Page 73: ...y nepoužívejte prostředek na mytí nádobí Došlo by k odstranění maziva uvnitř pístu X X Varnou jednotku asi na 5 minut ponořte do vody a poté ji opláchněte X X Po čištění vraťte varnou jednotku L zpět na místo Zasuňte ji na vnitřní podpěru S a kolík P na dně poté silně zatlačte na symbol PUSH dokud zcela nezapadne na místo Poznámka Pokud nelze varnou jednotku bez obtíží zasunout je třeba ji nejprve...

Page 74: ...ny součásti důkladně omyjte horkou vodou a jemným prostředkem na mytí nádobí Ujistěte se že v otvorech H a drážce G na konci regulátoru napěněného mléka F nejsou zbytky mléka X X Zkontrolujte že přívodní trubička a výpust nejsou ucpané usazenými zbytky mléka X X Nasaďte regulátor napěněného mléka výpust mléka a přívodní trubičku zpět X X Nasaďte víko nádoby na mléko zpět Čištění výpustí Výpusti na...

Page 75: ...asuňte odpadní nádobu na kávu ADD PRE GROUND COFFEE Přidejte předemletou kávu Do plnicího žlábku nebyla po výběru funkce předemleté kávy přidána žádná mletá káva Přidejte mletou kávu dle pokynů v části Příprava espresa z mleté kávy FILL BEAN CONTAINER Naplňte nádobu na zrnkovou kávu V nádobě na zrnkovou kávu nejsou žádná zrna Pokud začne mlýnek znít velmi hla sitě může to znamenat že jej ucpal kam...

Page 76: ...vary Káva vytéká příliš pomalu Káva je namleta příliš jemně Otočte ovladač pro nastavení úrovně mletí o jednu pozici po směru hodinových ručiček viz část Nastavení úrovně mletí Káva vytéká příliš rychle Káva je příliš hrubě namletá Otočte ovladač pro nastavení úrovně mletí o jednu pozici proti směru hodinových ručiček viz část Nastavení úrovně mletí Káva vychází pouze z jedné výpusti výdejníku káv...

Page 77: ... je přístroj zapnutý Káva nevytéká z výpusti na výdejníku kávy ale ze servisních dvířek na boku Otvory na výdejníku kávy jsou ucpané zaschlou kávou Výklopná přihrádka na vnitřní straně servisní západky je ucpaná a nehýbe se Odstraňte zaschlou kávu pomocí jehly viz Čištění kávovaru Výklopnou přihrádku opatrně vyčistěte především oblasti kolem závěsů aby se mohly hýbat Mléko je napěněné příliš mnoho...

Page 78: ...číslo S N LIKVIDACE Obaly tohoto spotřebiče jsou recyklovatelné a mohou být vyrobeny z následujících materiálů lepenka papír polyetylenová fólie PE polystyren bez obsahu CFC tvrzená pěna PS polypropylenová páska PP Tyto materiály je třeba odpovědně zlikvidovat v souladu s vládními nařízeními Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči znamená že po skončení provozní životnosti se produkt nesmí vyha...

Page 79: ... 77 CM FS 45 BK CZ Obr 1 Obr 2 Obr 3 Obr 4 Obr 5 Obr 6 Obr 7 ...

Page 80: ......

Page 81: ...ання та очищення 81 Тільки для європейського ринку 81 Огляд 82 Опис 82 Панель керування 83 Функції меню 84 Встановлення 89 Експлуатація 90 Перше вмикання 90 Приготування кави з кавових зерен 91 Поради 91 Очищення та догляд 96 Повідомлення на екрані 99 Пошук та усунення несправностей 100 Таблиця несправностей 100 Технічні дані 102 Утилізація 102 ...

Page 82: ...езультат Результат однієї чи кількох дій 9 9 Попередня умова яку потрібно виконати перед наступною дією ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад не призначено для використання особами включно з дітьми з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями а також особами що не мають належних знань і досвіду для експлуатації виробу якщо їх не контролює та інструктує щодо експлуатації приладу...

Page 83: ...вністю відключити живлення приладу встановіть головний вимикач на бічній поверхні пристрою у положення 0 вимкнено Моделі зі скляною поверхнею Z Z Не експлуатуйте прилад якщо поверхня тріснута Обслуговування та очищення Z Z Діти можуть виконувати очищення та інше обслуговування пристрою тільки під наглядом Z Z Не допускайте занурення приладу у воду Z Z УВАГА Щоб запобігти пошкодженню приладу не вик...

Page 84: ...шка горловини для меленої кави L Заварний модуль M Кабель живлення N Ємність для молока N1 Кришка знімна N2 Перемикач Лате Капучино знімний N3 Кнопка очищення N4 Трубка дозатора молока знімна N5 Всмоктувальна трубка знімна O Канал для гарячої води знімний P Мірна ложка для меленої кави Q Ємність для відходів кави виймається R Регулятор ступеню помолу S Ємність для кавових зерен Т Місце для мірної ...

Page 85: ...на кнопка Одна чашка кави 5 Сенсорна кнопка підтвердження вибору 6 Сенсорна кнопка Дві чашки кави 7 Сенсорна кнопка Прокрутка прокрутка елементів меню та дисплею назад 8 Сенсорна кнопка Гаряча вода 9 Сенсорна кнопка Прокрутка прокрутка елементів меню та дисплею вперед 10 Сенсорна кнопка Меню активація деактивація меню 11 Сенсорна кнопка Назад вихід з обраного режиму 12 Сенсорна кнопка Капучино 13 ...

Page 86: ...ій виконає автоматичний цикл промивання невелика кількість гарячої води витікає з дозатора та збирається в лоток Вибір мови На вибір пропонується декілька мов Щоб змінити мову виконайте наступне X X Натисніть сенсорну кнопку 10 За допомогою сенсорних кнопок 7 та 9 оберіть пункт SET LANGUAGE НАЛАШТУВАННЯ МОВИ Підтвердіть вибір натисканням сенсорної кнопки 5 X X На дисплеї відобразиться обрана мова ...

Page 87: ... X X Натисніть сенсорну кнопку 5 щоб підтвердити обрану дію На екрані блиматиме символ хвилин X X За допомогою сенсорних кнопок 7 та 9 налаштуйте хвилини X X Натисніть сенсорну кнопку 5 щоб підтвердити обрану дію Під написом AUTO START АВТОМ ВВІМКНЕННЯ відобразиться знак ENABLED АКТИВОВАНО X X Натисніть сенсорну кнопку 11 щоб вийти з меню Вимкнення функції автоматичного ввімкнення X X Натисніть се...

Page 88: ...пне X X Зніміть контрольну стрічку Total Hardness Test на початку цього посібника та повністю занурте її у воду на декілька секунд X X Вийміть стрічку та почекайте 30 секунд поки її колір зміниться й утвориться декілька червоних крапок Наприклад якщо на стрічці утворилося 3 крапки слід встановити рівень твердості води 3 Примітка У разі відсутності контрольної стрічки можна взяти дані з наступної т...

Page 89: ...АКТИВ в залежності від активованого режиму Натисніть сенсорну кнопку 5 щоб підтвердити обрану дію Статистика Щоб переглянути значення виконайте наступне X X Натисніть сенсорну кнопку 10 За допомогою сенсорних кнопок 7 та 9 оберіть пункт STATISTICS СТАТИСТИКА X X Підтвердіть вибір натисканням сенсорної кнопки 5 Натискайте сенсорні кнопки 7 та 9 щоб перевірити кількість приготованих порцій кави кіль...

Page 90: ...існих центрах Z Z Слідкуйте щоб бризки засобу для видалення накипу не потрапляли на поверхні чутливі до кислот такі як мармур вапняк і кераміка 9 9 Підставте порожню ємність місткістю щонайменше 1 5 літра під форсунки для кави та гарячої води Натисніть сенсорну кнопку 5 На дисплеї відобразиться повідомлення DESCALING IN PROGRESS ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ Відбувається запуск програми видалення ...

Page 91: ...машину в місцях де температура може сягати 0 C або нижче Замерзання води може призвести до пошкодження машини Z Z Слідкуйте щоб напруга в мережі відповідала значенню вказаному на приладі Підключайте прилад до належним чином заземленої розетки з мінімальним струмом 10 А Виробник не несе відповідальності за можливі нещасні випадки внаслідок неналежного заземлення Z Z Забезпечте вільний доступ до роз...

Page 92: ...L TANK НАПОВНИТИ ЄМНІСТЬ на різних мовах 9 9 Витягніть ємність для води промийте та наповніть свіжою водою не перевищуючи відмітку MAX МАКС 9 9 Вставте ємність якнайглибше X X Оберіть мову меню X X Коли на дисплеї з явиться повідомлення PRESS OK TO SET TO ENGLISH НАТИСНУТИ ОК ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ натисніть та утримуйте кнопку 5 приблизно 5 секунд Якщо ви обрали неправильну мову дотрим...

Page 93: ...можна використовувати Поради X X Щоб вимкнути кавомашину натисніть кнопку ON OFF Увімк Вимк Aa див стор 82 Перед вимиканням кавомашина виконує цикл промивання Будьте обережні щоб не отримати опіки X X Якщо кава витікає повільно краплями або не витікає взагалі поверніть ручку ступеня помолу на одне положення за годинниковою стрілкою див Установка ступеня помолу Обертайте на одне клацання за один ра...

Page 94: ...айтеся відразу до сервісного центру Спочатку перегляньте посібник з усунення несправностей Якщо це не допомогло зверніться до сервісного центру Зміна кількості кави Заводські налаштування кавомашини передбачають автоматичний розлив таких порцій кави ESPRESSO ЕСПРЕСО MEDIUM CUP СЕРЕДНЯ ЧАШКА LARGE CUP ВЕЛИКА ЧАШКА Для зміни значення кількості виконайте наступне X X Встановіть чашку під канали X X Н...

Page 95: ... чашок та приготування гарячих напоїв наприклад чаю або супу в пакетах Вмикайте канал для гарячої води лише за наявності ємності під ним Розлита гаряча вода може спричинити опіки X X Встановіть канал для гарячої води X X Встановіть ємність під канал для гарячої води X X Натисніть сенсорну кнопку 8 Гаряча вода почне наливатися На дисплеї відобразиться повідомлення HOT WATER ГАРЯЧА ВОДА Після налива...

Page 96: ...Підготуйте кавомашину як описано в розділі Приготування капучино X X Встановіть регулятор N2 між положеннями CAPPUCCINO КАПУЧИНО та CAFFE LATTE ЛАТЕ надрукованими на кришці ємності для молока X X Натисніть сенсорну кнопку 13 Спінення молока X X Виконайте кроки 2 3 4 5 та 6 розділу Приготування капучино X X Натисніть сенсорну кнопку 12 або 13 двічі протягом 2 секунд Якість спіненого молока відповід...

Page 97: ...кілька секунд кавомашина почне наливати каву а на дисплеї з явиться повідомлення COFFEE FOR CAPPUCC КАВА ДЛЯ КАПУЧИНО На дисплеї з явиться повідомлення PROGRAM QUANTITY ПРОГРАМОВАНА ПОРЦІЯ або COFFEE FOR MACCHIATO PROGRAM QUANTITY КАВА ДЛЯ МАК ЯТО ПРОГРАМОВАНА ПОРЦІЯ X X Коли в чашку наллється бажана кількість кави натисніть кнопку 12 або 13 повторно Кавомашина припинить наливати каву Кавомашина п...

Page 98: ...відходів кави ВАЖЛИВО При знятті лотка для води необхідно спорожняти ємність для відходів кави Очищення лотка для води F ВАЖЛИВО Якщо не спорожнювати лоток для води вода може переповнити його Це може призвести до пошкодження кавомашини Лоток для води оснащений червоним індикатором рівня води Перед тим як індикатор виступатиме з лотка лоток для води необхідно спорожнити та очистити Зняття лотка для...

Page 99: ...користовуйте для очищення рідину для миття Вона змиє мастило нанесене на внутрішню поверхню поршня X X Відмочіть заварний модуль у воді приблизно 5 хвилин а потім прополощіть X X Після очищення встановіть заварний модуль L на місце просуньте його вздовж опори S до сполучення зі штифтом P в нижній частині Потім натисніть символ PUSH НАТИСНУТИ до клацання Примітка У разі виникнення труднощів під час...

Page 100: ... спінювання молока F і зніміть його X X Ретельно промийте всі компоненти гарячою водою та м яким миючим засобом Перевірте щоб на внутрішній поверхні отворів H та канавки G тонкої частини регулятора F не було залишків молока X X Перевірте щоб впускна трубка і канал не були забиті залишками молока X X Встановіть регулятор спіненого молока канал та впускну трубку на місце X X Встановіть кришку ємност...

Page 101: ... для відходів кави на місце ADD PRE GROUND COFFEE ДОДАТИ МЕЛЕНУ КАВУ Після вибору функції приготування з меленої кави у горловину для меленої кави не засипано каву Засипте мелену каву як описано у розділі Приготування кави еспресо з меленої кави FILL BEAN CONTAINER НАПОВНИТИ ЄМНІСТЬ ДЛЯ КАВОВИХ ЗЕРЕН Ємність для кавових зерен порожня Якщо кавомолка починає працювати занадто гучно це може свідчити ...

Page 102: ...олу Оберіть сорт кави що підходить для автоматичних кавомашин Кава витікає занадто повільно Кава перемелена занадто дрібно Поверніть регулятор ступеня помолу за годинниковою стрілкою на одне положення див Регулювання ступеня помолу Кава витікає занадто швидко Кава помелена занадто грубо Поверніть регулятор ступеня помолу проти годинникової стрілки на одне положення див Регулювання ступеня помолу К...

Page 103: ...ь процедуру за вимкненої кавомашини Кава не витікає з каналів дозатора Натомість вона витікає з сервісних дверцят збоку Отвори дозатора кави забиті засохлою кавою Поворотна секція всередині сервісних дверцят заблокована і не рухатиметься Видаліть засохлі залишки кави за допомогою голки див Очищення кавомашини Обережно очистіть поворотну секцію особливо навколо петель щоб вона могла рухатися Молоко...

Page 104: ...rt серійний номер S N УТИЛІЗАЦІЯ Упаковка цього приладу підлягає повторному використанню та може бути виготовлена з картону паперу поліетилену PE безфреонного полістиролу твердої піни PS поліпропіленової стрічки PP Відповідально утилізуйте ці матеріали відповідно до діючого законодавства Символ перекресленого сміттєвого кошика на приладі означає що після завершення терміну його служби пристрій тре...

Page 105: ... 103 CM FS 45 BK UK Мал 1 Мал 2 Мал 3 Мал 4 Мал 5 Мал 6 Мал 7 ...

Page 106: ......

Page 107: ...ание и очистка 107 Только для рынка европейских стран 107 Обзор 108 Описание 108 Панель управления 109 Пункты меню 110 Установка 115 Эксплуатация 116 Первое включение 116 Приготовление кофе из зерен 117 Рекомендации 117 Очистка и уход 122 Сообщения на дисплее 125 Поиск и устранение неисправностей 126 Таблица неисправностей 126 Технические данные 128 Утилизация 128 ...

Page 108: ... действия Указывает на действие которое необходимо выполнить Результат Результат одного или нескольких шагов действий 9 9 Предварительное условие которое должно обеспечиваться перед выполнением текущего действия ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также недостатком опыт...

Page 109: ... чтобы не повредить его Z Z Чтобы полностью выключить прибор необходимо перевести выключатель электропитания в положение 0 ВЫКЛ Модели со стеклянными поверхностями Z Z не используйте прибор если на поверхности есть трещины Техническое обслуживание и очистка Z Z Детям можно выполнять очистку и обслуживание устройства только под присмотром Z Z Запрещается погружать прибор в воду Z Z ВНИМАНИЕ Щелочны...

Page 110: ...чная группа M Шнур питания N Колба для молока N1 Крышка съемная N2 Съемный переключатель CAFFE LATTE ЛАТТЕ CAPPUCINO КАПУЧИНО N3 Кнопка очистки N4 Трубка выдачи молока съемная N5 Всасывающая трубка съемная O Краник выдачи кипятка съемный P Мерная ложка для молотого кофе Q Емкость для отходов съемная R Ручка выбора степени помола S Емкость для кофейных зерен T Место для мерной ложки U Желоб для зас...

Page 111: ...я кнопка Одна чашка кофе 5 Сенсорная кнопка для подтверждения выбранной функции 6 Сенсорная кнопка Две чашки кофе 7 Сенсорная кнопка Прокрутка для прокрутки назад по меню и элементам дисплея 8 Сенсорная кнопка Кипяток 9 Сенсорная кнопка Прокрутка для прокрутки вперед по меню и элементам дисплея 10 Сенсорная кнопка Меню для активации и деактивации меню 11 Сенсорная кнопка Возврат для выхода из выбр...

Page 112: ... цикл ополаскивания из краников в поддон выльется немного горячей воды Выбор языка Для выбора доступно несколько языков Выбор языка производится указанным далее способом X X Нажмите сенсорную кнопку 10 а затем нажимайте сенсорные кнопки 7 и 9 до появления пункта SET LANGUAGE ВЫБОР ЯЗЫКА Выберите пункт меню нажав сенсорную кнопку 5 X X Надисплеепоявитсяменювыбораязыка Нажимайтесенсорныекнопки 7 и 9...

Page 113: ... дисплее будут мигать минуты X X Сенсорными кнопками 7 и 9 выберите минуты X X Нажмите сенсорную кнопку 5 для подтверждения Рядом с надписью AUTO START АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК появится сообщение ВКЛЮЧЕН ENABLED X X Нажмите сенсорную кнопку 11 для выхода из меню Выключение автоматического запуска X X Нажмите сенсорную кнопку 10 а затем нажимайте сенсорные кнопки 7 и 9 до появления пункта AUTO START А...

Page 114: ... жесткости воды которая прикреплена к титульной странице руководства и окуните ее в воду на несколько секунд X X Выньте полоску и подождите 30 секунд до изменения цвета и появления красных точек Количество красных точек указывает на уровень жесткости воды Например если на полосе три красные точки то необходимо выбрать третий уровень жесткости воды Примечание Если у вас кончились полоски для опреде...

Page 115: ... выключена ENABLE ВКЛЮЧИТЬ Нажмите сенсорную кнопку 5 для подтверждения Статистика Для просмотра значений выполните указанные далее действия X X Нажмите сенсорную кнопку 10 а затем нажимайте сенсорные кнопки 7 и 9 до появления пункта STATISTICS СТАТИСТИКА X X Выберите пункт меню нажав сенсорную кнопку 5 Нажимая сенсорные кнопки 7 и 9 можно проверить количество приготовленных чашек кофе количество ...

Page 116: ...авторизованных сервисных центрах можно приобрести специальный раствор Z Z Избегайте попадания брызг средства для удаления накипи на поверхности материалов чувствительных к кислотам например на мрамор известняк и керамику 9 9 Поставьте пустую емкость объемом не менее 1 5 литров под краники выдачи кофе и кипятка Нажмите сенсорную кнопку 5 На дисплее появится сообщение DESCALING IN PROGRESS ВЫПОЛНЯЕТ...

Page 117: ...е температура может опускаться до 0 C и ниже замерзание воды приведет к повреждению прибора Z Z Убедитесь что напряжение указанное на паспортной табличке соответствует напряжению сети Подключайте прибор к заземленной розетке с номинальным током не менее 10 А Изготовитель не несет ответственности за возможные несчастные случаи вызванные неправильным заземлением сети Z Z Убедитесь что расположение р...

Page 118: ...ибор с помощью кнопки включения режима ожидания поз Aa На дисплее прибора появится сообщение FILL TANK НАПОЛНИТЕ БАК на разных языках 9 9 Выньте бак для воды промойте его и наполните пресной водой до отметки максимального уровня 9 9 Вставьте обратно до упора X X Выберите язык X X При появлении сообщения PRESS OK TO SET TO ENGLISH НАЖМИТЕ ОК ЧТОБЫ ВЫБРАТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК нажмите и удерживайте сенсо...

Page 119: ...ачу кофе в чашку После выдачи заданного количества кофе машина автоматически останавливается и отправляет отходы кофе в соответствующую емкость Через несколько секунд прибор можно использовать снова Рекомендации X X Для выключения прибора нажмите кнопку ВКЛ РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ поз Aa на стр 108 Перед выключением выполняется автоматический цикл промывки прибора Не прикасайтесь к горячей поверхности чтоб...

Page 120: ... Если этого не сделать емкость для отходов может переполниться во время приготовления кофе что приведет к блокировке машины Z Z Запрещается извлекать бак для воды во время выдачи кофе В противном случае приготовление кофе будет невозможно Z Z В случае отказа прибора перед обращением в сервисный центр изучите руководство по поиску и устранению неисправностей Если устранить неисправность самостоятел...

Page 121: ...ной группы Приготовление кипятка Кипяток можно использовать для подогрева чашек и приготовления горячих напитков и еды например чая или супов из концентрата Включайте выдачу кипятка только когда под соответствующим краником есть емкость Брызги кипятка могут привести к ожогам X X Установите краник выдачи кипятка на место X X Поставьте емкость под краник выдачи кипятка X X Нажмите сенсорную кнопку 8...

Page 122: ...нальется вспененное молоко выдача прекращается автоматически После этого прибор выдает кофе Капучино готов Подсластите напиток по вкусу и при желании посыпьте пену небольшим количеством какао порошка Приготовление латте макиато Подготовьте прибор как это описано в разделе Приготовление капучино X X Установите регулятор пены N2 в положение между отметками CAPPUCCINO КАПУЧИНО и CAFFE LATTE КОФЕ ЛАТТ...

Page 123: ...бщения MILK FOR MACCHIATO PROGRAM QUANTITY ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА МОЛОКА ДЛЯ МАКИАТО X X Отпустите сенсорную кнопку Прибор запустит выдачу молока X X После выдачи необходимого количества молока в чашку повторно нажмите сенсорную кнопку 12 или 13 Через несколько секунд прибор начнет выдачу кофе в чашку а на дисплее появится сообщение COFFEE FOR CAPPUCC PROGRAM QUANTITY ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОЛИЧЕС...

Page 124: ...ите его X X Тщательно очистите емкости для отходов ВАЖНО Поддон следует извлекать после опорожнения емкости для отходов Очистка поддона F ВАЖНО Если вовремя не опорожнять поддон он может переполниться Это может повредить машину На поддоне расположен красный индикатор уровня воды Поддон необходимо опорожнять и очищать до того как индикатор выступит выше уровня полки для чашек Далее приводится поряд...

Page 125: ...стьте варочную группу с помощью моющих средств Они смоют смазку нанесенную на внутреннюю часть поршня X X Замочите варочную группу в воде приблизительно на 5 минут затем промойте X X После очистки установите варочную группу L обратно вставив ее на внутреннюю опору S и штифт P в нижней части затем надавите на место с надписью PUSH НАЖАТЬ чтобы прозвучал щелчок Примечание Если варочная группа тяжело...

Page 126: ...нты горячей водой с использованием мягкого моющего средства Убедитесь что в отверстиях H и канавке G на тонкой стороне регулятора вспененности молока F отсутствуют остатки молока X X Убедитесь что во всасывающей трубке и кранике нет засохших остатков молока X X Установите обратно регулятор вспененности молока краник выдачи молока и всасывающую трубку X X Установите обратно крышку колбы для молока ...

Page 127: ... PRE GROUND COFFEE ДОБАВЬТЕ МОЛОТЫЙ КОФЕ После выбора соответствующего режима в желоб не насыпали молотый кофе Добавьте молотый кофе как это указано в разделе Приготовление эспрессо из молотого кофе FILL BEAN CONTAINER НАПОЛНИТЕ ЕМКОСТЬ ДЛЯ ЗЕРЕН В емкости для кофейных зерен закончились кофейные зерна Слишком громкий звук работы кофемолки указывает на блокировку механизма небольшим камнем который ...

Page 128: ...редназначенный для автоматических кофемашин Кофе выдается слишком медленно Слишком мелкий помол кофе Поверните ручку выбора степени помола на одно положение по часовой стрелке см раздел Выбор степени помола Кофе подается слишком быстро Слишком крупный помол кофе Поверните ручку выбора степени помола на одно положение против часовой стрелки см раздел Выбор степени помола Кофе выдается только из одн...

Page 129: ...лючения машины Кофе не выдается из краников но выливается из сервисной дверцы сбоку Отверстия в дозаторе закупорены засохшим кофе Поворотная секция во внутренней части сервисной дверца заблокирована и не двигается Удалите засохший кофе с помощью иглы см раздел Очистка кофемашины Осторожно очистите поворотную секцию в частности область вокруг петель чтобы разблокировать ее Слишком сильная или недос...

Page 130: ...омер S N УТИЛИЗАЦИЯ Упаковка данного прибора пригодна для повторного использования и может быть выполнена из следующих материалов картон бумага полиэтилен ПЭ не содержащий фреона полистирол жесткий пенополистирол полипропиленовая ПП лента Утилизацию данных материалов следует проводить в соответствии с требованиями национальных нормативов Символ с перечеркнутой корзиной для мусора указывает на то ч...

Page 131: ... 129 CM FS 45 BK RU Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 ...

Page 132: ......

Page 133: ......

Page 134: ... 727 297 3812 Morocco Franke Kitchen System SARL 21 000 Casablanca Phone 212 522 674 200 Norway Franke Kitchen Systems Norway 8520 Lystrup Denmark Phone 47 35 566 450 Poland Franke Polska Sp z o o 05 090 Raszyn Phone 48 22 711 6700 Portugal Franke Portugal S A 2735 531 Cacém Phone 351 21 426 9670 Romania Franke Romania SRL Pantelimon 077145 Phone 40 21 350 1550 Russia Franke Russia GmbH 199106 St ...

Reviews: