background image

 

 

Bourgogne 

Poêle mixte 

Réf. 124.13.04 

 

 

630 

420 

200 

 

 

Ø 139 ext./ 15 3 int. 

300 mm 

300 mm 

 
 

667 

300 

300 

mm 

497 

mm 

 
 
 
 

Fig. 1 

Fig. 2 

 
 

 

e  

 
 

 

b  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fig. 3  

 

 

Français 

English 

 

Fig. 1 - Dimensions en mm 

Fig. 1 - Dimensions in mm 

2  diamètres de départ fumée suivant la buse 

2 different diameters for flue outlet, depending on the 

utilisée : 

flue collar used : 

- Une buse de Ø 139 mm extérieur 

- Flue collar of Ø 139 mm o.d. 

- Une buse de Ø 153 mm intérieur 

- Flue collar of Ø 153 mm i.d. 

Fig. 2 - Distances de sécurité : 300 mm 

Fig. 2 - Minimum clearances : 300 mm 

(Entre les parois du poêle et les cloisons) 

(From the side of the stove to the side wall) 

Fig. 3 - Départ de fumée 

Fig. 3 - Smoke exit 

Départ de fumée à l’arrière 

Smoke exit at rear 

Départ de fumée au dessus 

Smoke exit on the top 

a : Tampon de buse 

a : Blanking plate 

b : Buse 

b : Flue collar 

c : Clame 

c : Clamp 

d : Tresse d’étanchéité 

d : Airtight seal 

e : Ciment réfractaire 

e : Fire cement 

 

 

Notice de référence 

Document n° 729-3 ~ 09/01/1996 

Summary of Contents for 124.13.04

Page 1: ...SH Contents p 2 Document n 729 3 09 01 1996 Notice de référence à conserver par l utilisateur pour consultation ultérieure Les Fonderies Franco Belges F 59660 MERVILLE Téléphone 03 28 43 43 43 Fax 03 28 43 43 99 RC Hazebrouck 445750565B Matériel sujet à modifications sans préavis Document non contractuel ...

Page 2: ... combustion p 9 Démontage des grilles oscillantes p 9 Entretien du poêle p 10 Pièces détachées p 10 English Contents Descriptions p 3 5 Product information p 12 Package p 12 General characteristics p 12 Description p 12 Principle of operation p 12 Installation instructions p 12 Assembly of the flue collar and the blanking plates p 12 Installation p 12 Siting the stove p 12 Chimney maintenance and ...

Page 3: ...ollar of Ø 139 mm o d Une buse de Ø 153 mm intérieur Flue collar of Ø 153 mm i d Fig 2 Distances de sécurité 300 mm Fig 2 Minimum clearances 300 mm Entre les parois du poêle et les cloisons From the side of the stove to the side wall Fig 3 Départ de fumée Fig 3 Smoke exit 1 Départ de fumée à l arrière 1 Smoke exit at rear 2 Départ de fumée au dessus 2 Smoke exit on the top a Tampon de buse a Blank...

Page 4: ...e top Combustion air control Sensing thermostat Flue outlet at rear Flue baffle Firebricks Thermostat shutter Air inlet Main door with vitroceramic glass Loading door on the right side Fuel retainers 2 Oscillating grates 3 12 Cendrier Fig 5 Organes de manoeuvre 1 Ouverture de la porte de foyer chargement charbon accès au cendrier 2 Réglage du thermostat 3 Ouverture de la porte de chargement bois 4...

Page 5: ... grilles Fig 8 Removing the grates A Briques réfractaires A Firebricks B Levier de décendrage B Riddling control C Dispositif de décendrage C Riddling device D Grille oscillante D Oscillating grate Fig 9 Vue éclatée de l appareil Fig 9 Stove exploded view Voir nomenclature de l appareil page 10 See list of components page 14 Notice de référence Document n 729 3 09 01 1996 5 ...

Page 6: ...Bourgogne Poêle mixte Réf 124 13 04 Fig 9 6 Document n 729 3 09 01 1996 Notice de référence ...

Page 7: ...ith Current Building Regulations The flue must be clean It should be swept to remove soot and dislodge tar deposits The flue must be well insulated If the flue inner wall surfaces are cold a good thermal draw is impossible causing condensation problems tar formation etc to occur The flue must not be shared with other appliances The recommended minimum flue height is 5 metres If the chimney has any...

Page 8: ...ed combustion chamber with refractory brick walls Detachable flue spigot for rear or top chimney connection Adjustable air controls with thermostat for controlling the burning rate Side loading door Main door with vitroceramic glass Large ash pan De ashing and ash dumping devices 1 4 Principle of operation Heat is mainly diffused by radiation through the window and body of the appliance Combustion...

Page 9: ... and give off a new paint smell for the first couple of hours This is quite normal and you shouldn t worry about it Make sure the room is well ventilated during initial use 3 2 Running the stove Rate of burning is obtained by setting the thermostat control Experience will show you which settings are best for under fire check for soundness of seals leave the appliance operational with the heating s...

Page 10: ... 02 mixte Réf 124 13 04 flue collar Keep the air inlet door free from ashes If left unused for long periods E g summer months clean the appliance thoroughly and block the chimney leave all air inlets fully open 3 4 Removing the oscillating grates p 5 fig 8 De ash and ash dump the grates Open the loading door and remove the fuel retainers Remove the side firebricks Remove the flue baffle and the re...

Page 11: ...nd vor Inbetriebnahme geprüft wurde Unsere installations und Bedienungsanleitun gen respektiert wurden Unse Betriebs und Wartungsanleitungen beachtet wurdente Ungültigkeit der Garantie für Sicherungen Widerstände Gussteile die in matériels toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux peut in tervenir sans préavis Les spécifications di mensions et renseignements portés ...

Page 12: ...por cambios de tensión cuando ésta sea supe rior o inferior al 10 de la nominal del aparato 230 V La garantía de los Cuerpos de calefacción acero o fundición de las Calderas será anula da en caso de que el aparato está instalado en un ambiente con Cloro Peluquerías Lavande rías etc voor geen enkel geval mag ons schade en interestvergoeding gevraagd worden Wij voorbehouden ons het recht zonder voo ...

Reviews: