§
Waarborg certifikaat
§
Onze toestellen worden gedurende 1 jaar ge-
waarborgd tegen ieder materiaal of konstruk-
tiefout. Deze waarborg omvat de vervanging
van de oorspronkelijke stukken die defekt be-
vonden werden door onze dienst “Waarborg
kontrole”, transport en verpakkingskosten zijn
ten laste van de gebruiker.
Zekere stukken of onderdelen krijgen een ver-
lengde waarborg :
- uitneembare of vast inoxen boilers : 5 jaar
- afzonderlijk geëmailleerde boilers: 3 jaar
- gietijzeren of plaatijzeren warmtewisselaars :
3 jaar
- ingebouwde circulatiepompen: 2 jaar
§
Geldigheid van de waarborg
De waarborg is maar alleen geldig voor ketels
die geplaatst en geregeld werden door een
herkende installateur en voor ketels die ge-
bruikt en onderhouden worden volgens de vo-
or s c hri f t e n d ie v e r m eld staan in onze
gebruiksaanwijzingen.
§
Garantia legal
Nuestros aparatos tienen garantia de UN año
contra todo defecto de fabricación. Esta garan-
tia comporta el cambio de las piezas defectuo-
sas de origen por nuestro servicio técnico con
cargo sólo de la mano de obra por parte del
usuario.
Hay piezas y componentes que tienen una ga-
rantia mayor :
- Acumulador Inox . desmontable e inde-
pendiente : 5 años
- Acumulador en Esmalte Vitrificado e inde-
pendiente : 3 años
- Cuerpo hogar en fundido o Acero (calderas) :
3 años
- Bomba de circulación incorporada : 2 años
§
Validez de la Garantía
La validez de la garantía está condicionada a
la instalación y puesta a punto del aparato por
un instalador profesional, a la utilización y al
mantenimiento de acuerdo con las instruccio-
§
De waarborg dekt niet:
- de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren
onderdelen die rechtstreeks in kontakt zijn met
het gloeiende houtskool van de ketels die met
vaste brandstoffen werken.
- de defekten die zouden ontstaan zijn inge-
volge het gebruik van een ander brandstof dan
dit vermeld in onze aanwijzingen.
- de beschadigingen die ontstaan zijn inge-
volge buitenelementen aan de ketel (terugslag
in de schoorsteen, onweereffekten, vocht, niet
overeenkomende druk en onderdruk , ther-
mische stoten, vuurslagen, enz...).
- de beschadigingen van elektrische delen, in-
gevolge aansluitingen op een net waarvan de
spanning, opgenomen aan de ingang van het
toestel, hoger of lager dan 10% zou zijn dan de
nominale spanning van 230 V.
- de waarborg op de warmtewisselaar (plaati-
jzer of gietijzer) zou vervallen in geval van
plaatsing van het toestel in een chloor behou-
dende omgeving (kapsallon, wasserij, enz...).
§
Certificado de garantia
nes que precisamos en las hojas de consulta
que adjuntamos en cada aparato.
§
Anulación de la Garantía
La Garantía no cubre :
- Los pilotos luminosos, los fusibles, las piezas
de fundido en contacto directo con el fuego en
los aparatos para combustibles sólidos.
- Las averías por utilizar combustibles no indi-
cados en las Instrucciones.
- Los deterioros en piezas provocados por
elementos ajenos al aparato (retrocesos de
tiro, humedad, tiraje del conducto incorrecto,
choques térmicos, efectos de tormentas, etc.).
- Degradaciones de componentes eléctricos
por cambios de tensión cuando ésta sea supe-
rior o inferior al 10 % de la nominal del aparato
230 V.
La garantía de los Cuerpos de calefacción
(acero o fundición) de las Calderas será anula-
da en caso de que el aparato está instalado en
un ambiente con Cloro (Peluquerías, Lavande-
rías, etc).
- voor geen enkel geval mag ons schade- en
interestvergoeding gevraagd worden.
Wij voorbehouden ons het recht, zonder voo-
rafgaand bericht, alle veranderingen die door
onze technische- en handelsdiensten als nodig
beschouwd werden, op ons materiaal aan te
brengen.
De kenmerken, afmetingen en inlichtingen die
op onze dokumenten staan vermeld, worden
als stelpost gegeven en verbinden in niets
onze maatschappij .
§
Kontraktuële waarborg
De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn
niet uitsluitend voor de aankoper van het mate-
riaal van voordeel te kunnen trekken van de
wettelijke waarborgen, wat betreft de verbor-
gen defekten of fouten, die van toepassing zijn
in het land waar de ketel verkocht wordt.
§
Ninguna indemnización nos puede ser recla-
mada por daños y perjuicios por la causa que
sea.
Dada la preocupación constante en la mejora
de nuestros aparatos, toda modificación que
nuestros servicios técnicos y comerciales
crean oportuna se realizará sin previo aviso.
Las especificaciones, dimensiones y reseñas
indicadas en la documentación que se adjunta
son indicativos y no comprometen por ningún
concepto a nuestra Sociedad.
§
Garantía Contractual
Las disposiciones del presente certificado de
Garantía no son las únicas que dan beneficio o
provecho al comprador. Las piezas que no se
incluyen en la Garantia Legal no dejan sin efec-
to los derechos y garantias que da el artículo
1641 y siguiente del Codigo penal
Installateur / Installer /Installatore / Instalador : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom et adresse / Name und Adresse / Name and address / Nome e indirizzo / Nombre y Dirección
Téléphone / Telephone / Telefoon :
Utilisateur / Customer / Utente / Benutzer / Gebruiker / Usario : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom et adresse / Name und Adresse / Name and address / Nome e indirizzo / Nombre y Dirección
Date de la mise en service :
Date of installation / Datum der Inbetriebnahme / Data di installazione / Datum van inwerkingstelling / Fecha de installatión
Référence de l’appareil et Couleur :
Model of the appliance and color / Referentie van het toestel en Kleur / Referencia del Apareto y Color
Numéro de série :
Serial number / Reeksnummer
• Ce certificat est à compléter et à conserver soigneusement par l’utilisateur. En cas de réclamation,faire une copie dûment remplie et l’adresser à
:
• This certificate has to be completed and kept carefully. In case of claims, send a copy of this to :
• Diese Garantie-Karte ist zu vervollständigen und sörgfältig aufzuheben.
• Questo certificato va completato e conservato con cura dell’utente.
• Dit certifikaat moet zordvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde copie maken en het opsturen naar :
• Esta Garantia hay que rellenarla y la debe conservar el usario. En caso de tener que utilizar la Garantia, hacer una copia y enviarla a :
Fonderies FRANCO-BELGES, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE, FRANCE.