![Francis Francis X1 TRIO Instruction Manual Download Page 18](http://html.mh-extra.com/html/francis-francis/x1-trio/x1-trio_instruction-manual_2326591018.webp)
23
PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ
DOPO LEROGAZIONE DI VAPORE
È molto importante evi-
tare di preparare un
espresso subito dopo
aver erogato vapore per-
ché la caldaia è troppo
calda e il gusto risulta
compromesso.
Portando il selettore (3)
dalla posizione vapore
(bassa) a quella caffè
(alta) la spia (5) si spe-
gne per qualche minuto
dando tempo alla mac-
china di raffreddarsi;
quando la caldaia rag-
giunge la temperatura
idonea, la spia si riac-
cende e si può procede-
re alla preparazione del
caffè.
Se si vuole riportare più
velocemente la macchi-
na alla temperatura ide-
ale per il caffè operare
come segue:
1.
Assicurarsi che il
portafiltro sia aggan-
ciato e vuoto e la leva
dellinterruttore (3) sia
in posizione caffè
(alta).
(fig.20)
2.
Erogare acqua, azio-
nando linterruttore
caffè (2), in un reci-
piente fino a quando la
macchina emette un
breve segnale acusti-
co e la spia verde si
riaccende.
(fig. 21)
3.
La caldaia è di nuovo
alla temperatura ido-
nea per preparare un
espresso.
ATTENZIONE: Se la
leva dellinterruttore
(3) è in posizione vapo-
re (bassa), linterrutto-
re caffè (2) non funzio-
na. (fig. 22)
EROGAZIONE DI
ACQUA CALDA
Lerogazione dellacqua
calda avviene attraverso
la lancia vapore (10);
operare come segue:
1.
accertarsi che le leve
degli interruttori caffè
(2) e vapore (3) siano
in posizione alta e la
spia (5) di macchina
pronta sia accesa;
2.
collocare il recipiente
sotto la lancia vapore;
3.
ruotare in senso anti-
orario la manopola del
vapore (9) e abbassa-
re linterruttore acqua/
caffè (2)
(fig. 23)
;
4.
erogare la quantità di
acqua calda deside-
rata;
5.
alzare la leva dellin-
terruttore acqua/caffè
(2) e quindi ruotare in
senso orario
(fig. 24)
la manopola del vapo-
re (9).
It is very important to
avoid making a coffee
immediately after the
emission of steam, as
the boiler is too hot and
and the flavour will be
impaired.
Select the coffee position
(switch up) on the selec-
tor (3). The light (5) will
go out for a few minutes,
giving the machine time
to cool. When the boiler
has reached the appro-
priate temperature, the
light will come on again
and the machine is ready
to make another coffee.
If you want to the ma-
chine to reach the ideal
temperature for making a
coffee more quickly, pro-
ceed as follows:
1.
Ensure the filter-holder
is attached and empty
and the switch (3) is
in the coffee position
(up). (
Fig. 20)
2.
Pour water into a con-
tainer by pressing the
coffee switch (2) un-
til the machine emits
a short sound and the
green light comes on
again. (
Fig. 21)
MAKING A COFFEE AFTER STEAM
HAS BEEN SUPPLIED
3.
The boiler is again at
the right temperature
to make another es-
presso.
WARNING: If the switch
(3) is in the steam po-
sition (down), the coffee
switch (2) will not work.
(
Fig. 22)
HOT WATER
SUPPLY
Hot water is supplied
through the steam dis-
charge pipe (10); pro-
ceed as follows:
1.
ensure that the coffee
(2) and steam (3)
switches are up and
that the machine
ready light (5) is on;
2.
place the container
under the steam dis-
charge pipe;
3.
turn the steam valve
(9) anti-clockwise
and press the water/
coffee switch (2) (
Fig.
23)
;
4.
pour the amount of hot
water desired;
5.
press the water/coffee
switch (2) up and turn
the steam valve (9)
clockwise (
Fig. 24)
.
Es ist sehr wichtig zu vermei-
den, einen Espresso direkt
nach der Dampferzeugung
zuzubereiten, weil das Was-
ser zu heiß ist und der Ge-
schmack beeinträchtigt wird.
Wenn der Wahlschalter (3)
wieder von der Dampf-
position (unten) in die
Espressoposition (oben) ge-
stellt wird, geht die
Kontrollleuchte (5) einige Mi-
nuten lang aus und gibt der
Maschine Zeit zum Abkühlen.
Wenn der Boiler wieder die
Normaltemperatur erreicht
hat, leuchtet die
Kontrollleuchte wieder auf
und man kann mit der
Espressozubereitung begin-
nen.
Wenn die Maschine schnel-
ler ihre Idealtemperatur für
die Espressozubereitung er-
reichen soll, gehen Sie fol-
gendermaßen vor:
1.
Vergewissern Sie sich,
dass der Filterträger ein-
gesetzt und leer ist und
dass der Wahlschalter (3)
in der Espresso-position
(oben) steht. (
Abb. 20
)
2.
Durch Betätigung des Es-
pressoschalters (2) Was-
ser in einen Behälter lau-
fen lassen, bis ein kurzes
Signal ertönt und die grü-
ne Kontrollleuchte (5) wie-
der aufleuchtet. (
Abb. 21
)
ESPRESSOZUBEREITUNG
NACH DER DAMPFERZEUGUNG
3.
Der Boiler hat wieder sei-
ne Idealtemperatur für die
Espresso-zubereitung er-
reicht.
ACHTUNG: Wenn der Wahl-
schalter (3) auf der Dampf-
position steht, funktioniert
der Espresso-schalter (2)
nicht (Abb. 22).
WARMWASSERER-
ZEUGUNG
Die Warmwassererzeugung
erfolgt über die Dampfdüse
(10). Gehen Sie folgender-
maßen vor:
1.
Vergewissern Sie sich,
dass der Espresso-
schalter (2) und der
Dampfschalter (3) oben
stehen und dass die
Betriebskontrollleuchte
(5) aufleuchtet.
2.
Stellen Sie den Behälter
unter die Dampfdüse.
3.
Drehen Sie den Dampf-
drehknopf (9) gegen den
Uhrzeigersinn und stellen
Sie den Espresso-/Was-
serschalter (2) nach un-
ten. (
Abb. 23
)
4.
Lassen Sie die ge-
wünschte Wassermenge
durchlaufen.
5.
Stellen Sie den Espres-
so-/Wasserschalter (2)
nach oben und drehen Sie
dann den Dampfdreh-
knopf (9) im Uhrzeiger-
sinn. (
Abb. 24
)