background image

6

ENGLISH

2. SAFETY WARNINGS

Environmental conditions: This equipment is designed to be installed indoors. Do not install it in places 
where corrosive vapors or critical environmental conditions are present nor in dangerous areas. 
Characteristics of the installation room: The unit must be installed by authorized and qualified personnel in 
accordance with local safety regulations. 
The product must not be exposed to dripping or splashing and for this reason the product must be installed in a 
dry location, protected from weather conditions and have the following characteristics:
•  the environment must not be classified as a high risk of fire;
•  there must not be high concentration of suspended particles; 
•  the system must be placed in a private room protected by possible intrusions and accessible to the 

maintenance personnel;

•  the system must not be exposed to ultraviolet rays; 
•  do not install inside heating or air-conditioning systems;
•  do not install inside pipes or in areas for fire prevention (such as ways out, elevators, tunnels, emergency 

exits) since they have to ensure defined safety standards; 

•  Leave space around the product housing to allow ventilation. Excessive temperature and/or heat build-up 

adversely affect the product life and could cause problems.

Safety and precautions: During the installation, follow the following instructions:
•  never look inside the output of the splitter’s optical connectors (the wavelength of the laser is not visible by 

the eye; therefore, long-term damage is not immediately felt); 

•  when working with the splitter’s optical connectors, make sure that the lasers of any optical transmitters 

connected to it are switched off.

WARNING: Only authorized personnel can open the unit. Do not try to repair the unit; otherwise, the guarantee 
will no longer be valid.

Warning labels 

Danger symbols (according to EN 60825-1) for laser equipment.

WARNING! Laser radiation. Do not look inside the beam directly 
or with optical instruments. 

3. PRODUCT INSTALLATION

The following is contained in the packaging: 
 

 

1 SIG7622 (SIG7624) optictal splitter 

 

 

Fixing screws of the New Headline rack

The modules are installed using the 19” mounting rack for the Headline 
range as shown in the following photos.

Insert the modules between the guides and push them back carefully 
until they are in contact with the back panel. (see Fig. 2)

Fig. 2

LASER RADIATION

DO NOT STARE INTO BEAM

OR VIEW DIRECTLY WITH

OPTICAL INSTRUMENTS

Summary of Contents for 270687

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG SIG7622 SIG7624...

Page 2: ...monomodes fonctionne correctement en 2 me fen tre 1310nm et 3 me fen tre 1550nm Ces dispositifs peuvent galement tre utilis s comme coupleurs E Divisor ptico con 1 entrada y 2 salidas SIG7622 o 4 sali...

Page 3: ...OUTPUTS SORTIES OPTIQUE SALIDAS PTICA SA DAS PTICA OPTIKAUSGANGS TX E O HEAD Line SIG7600 SIG7622 SIG7600 HTX HEAD Line 01 SIG7902 I Dalla centrale di testa GB From the headend F De la station de t te...

Page 4: ...initi Lasciare spazio attorno al prodotto per garantire una ventilazione sufficiente L eccessiva temperatura e o un eccessivo riscaldamento possono compromettere il funzionamento e la durata del prodo...

Page 5: ...le all uscita dal link ottico VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX in dB GRX in dB guadagno totale relativo ai moduli TX ed RX VOUT livello RF in uscita dal ricevitore VIN livello RF in ingres...

Page 6: ...ce around the product housing to allow ventilation Excessive temperature and or heat build up adversely affect the product life and could cause problems Safety and precautions During the installation...

Page 7: ...signal at the output of the optical link VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX in dB GRX in dB total gain relevant to TX and RX modules VOUT RF level at the output of the receiver VIN RF level...

Page 8: ...e autour du produit pour garantir une ventilation suffisante La temp rature excessive et ou le chauffage excessif peuvent compromettre le fonctionnement et la dur e de vie du produit S curit s et pr c...

Page 9: ...VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX en dB GRX en dB gain total relatif aux modules TX et RX VOUT niveau RF la sortie du r cepteur VIN niveau RF l entr e de l metteur ATTOPT pertes optiques des connecte...

Page 10: ...del producto para que se garantice una ventilaci n suficiente La temperatura excesiva y o un excesivo calentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la duraci n del producto Seguridad y precauci...

Page 11: ...nlace ptico VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX en dB GRX en dB ganancia total correspondiente a los m dulos TX y RX VOUT nivel RF en salida del receptor VIN nivel RF en entrada al transmisor...

Page 12: ...xar espa o livre ao redor do produto para garantir uma ventila o suficiente A excessiva temperatura e ou um excessivo aquecimento podem comprometer o funcionamento e a dura o do produto Seguran a e pr...

Page 13: ...a o ptica VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX em dB GRX em dB ganho total referente aos m dulos TX e RX VOUT n vel RF sa da do receptor VIN n vel RF entrada do no transmissor ATTOPT perdas pt...

Page 14: ...elas sen werden Eine zu hohe Temperatur oder eine berm ige Erw rmung k nnen die Funktionsweise und die Lebensdauer des Erzeugnisses beeintr chtigen Sicherheit und Vorsichtsma nahmen Bei den Installati...

Page 15: ...estimmen VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX in dB GRX in dB Gesamtgewinn der Module TX und RX VOUT RF Pegel am Ausgang des Empf ngers VIN RF Pegel am Eingang des Senders ATTOPT optische Verl...

Page 16: ...se r f rent une temp rature de fonctionnement de 25 C E Los datos t cnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 25 C P Os datos t cnicos s o nominais e referem se a uma temperatura de...

Reviews: