background image

ISTRUZIONI PER L’USO

OPERATING INSTRUCTIONS

NOTICE D’INSTALLATION

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

BETRIEBSANLEITUNG

SIG7622 - SIG7624

Summary of Contents for 270687

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE FUNCIONAMENTO BETRIEBSANLEITUNG SIG7622 SIG7624...

Page 2: ...monomodes fonctionne correctement en 2 me fen tre 1310nm et 3 me fen tre 1550nm Ces dispositifs peuvent galement tre utilis s comme coupleurs E Divisor ptico con 1 entrada y 2 salidas SIG7622 o 4 sali...

Page 3: ...OUTPUTS SORTIES OPTIQUE SALIDAS PTICA SA DAS PTICA OPTIKAUSGANGS TX E O HEAD Line SIG7600 SIG7622 SIG7600 HTX HEAD Line 01 SIG7902 I Dalla centrale di testa GB From the headend F De la station de t te...

Page 4: ...initi Lasciare spazio attorno al prodotto per garantire una ventilazione sufficiente L eccessiva temperatura e o un eccessivo riscaldamento possono compromettere il funzionamento e la durata del prodo...

Page 5: ...le all uscita dal link ottico VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX in dB GRX in dB guadagno totale relativo ai moduli TX ed RX VOUT livello RF in uscita dal ricevitore VIN livello RF in ingres...

Page 6: ...ce around the product housing to allow ventilation Excessive temperature and or heat build up adversely affect the product life and could cause problems Safety and precautions During the installation...

Page 7: ...signal at the output of the optical link VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX in dB GRX in dB total gain relevant to TX and RX modules VOUT RF level at the output of the receiver VIN RF level...

Page 8: ...e autour du produit pour garantir une ventilation suffisante La temp rature excessive et ou le chauffage excessif peuvent compromettre le fonctionnement et la dur e de vie du produit S curit s et pr c...

Page 9: ...VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX en dB GRX en dB gain total relatif aux modules TX et RX VOUT niveau RF la sortie du r cepteur VIN niveau RF l entr e de l metteur ATTOPT pertes optiques des connecte...

Page 10: ...del producto para que se garantice una ventilaci n suficiente La temperatura excesiva y o un excesivo calentamiento pueden perjudicar el funcionamiento y la duraci n del producto Seguridad y precauci...

Page 11: ...nlace ptico VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX en dB GRX en dB ganancia total correspondiente a los m dulos TX y RX VOUT nivel RF en salida del receptor VIN nivel RF en entrada al transmisor...

Page 12: ...xar espa o livre ao redor do produto para garantir uma ventila o suficiente A excessiva temperatura e ou um excessivo aquecimento podem comprometer o funcionamento e a dura o do produto Seguran a e pr...

Page 13: ...a o ptica VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX em dB GRX em dB ganho total referente aos m dulos TX e RX VOUT n vel RF sa da do receptor VIN n vel RF entrada do no transmissor ATTOPT perdas pt...

Page 14: ...elas sen werden Eine zu hohe Temperatur oder eine berm ige Erw rmung k nnen die Funktionsweise und die Lebensdauer des Erzeugnisses beeintr chtigen Sicherheit und Vorsichtsma nahmen Bei den Installati...

Page 15: ...estimmen VOUT dB V VIN dB V G dB 2 ATTOPT dB G dB GTX in dB GRX in dB Gesamtgewinn der Module TX und RX VOUT RF Pegel am Ausgang des Empf ngers VIN RF Pegel am Eingang des Senders ATTOPT optische Verl...

Page 16: ...se r f rent une temp rature de fonctionnement de 25 C E Los datos t cnicos son nominales y hacen referencia a una temperatura de 25 C P Os datos t cnicos s o nominais e referem se a uma temperatura de...

Reviews: