FPZ SCL K05 MS-MOR Instructions Manual Download Page 17

  

 

 

 

 

 

 

17 / 100 

3.3

 

CONDIZIONI DI UTILIZZO 

 

 
I differenziali massimi di pressione ammessi indicati nella tabella “DATI CARATTERISTICI”, non devono mai essere superati. Sono 
validi solo alle seguenti condizioni; 

 

come compressore: 

temperatura di aspirazione del gas di 20°C (+68°F) e pressione atmosferica di 1013 mbar (ass.) (29.92 In Hg ) misurata alla 
bocca di aspirazione 

 

come aspiratore: 

temperatura di aspirazione del gas di 20°C (+68°F) misurata alla bocca di aspirazione e una contropressione atmosferica di 
1013 mbar (ass.) (29.92 In Hg). 

 
Nel caso di utilizzo dell’unità per il convogliamento di gas infiammabili è necessaria l’installazione in luogo aperto oppure in zona avente  
ricambio d’aria forzato. 
Se l’installazione avviene 

all'aperto

, proteggere l’unità contro l'esposizione solare e gli agenti atmosferici. 

 
Le caratteristiche dei compressori/aspiratori sono soggette a variazione in funzione dei seguenti fattori: 

variazione della 

pressione

 assoluta di aspirazione o scarico rispetto alle condizioni di riferimento (1013 mbar ass.); 

funzionamento a 

sistema misto

 (depressione in aspirazione e contemporanea contropressione in mandata); 

convogliamento di gas avente 

peso specifico

 e/o temperatura diversi dai dati di riferimento (1,2 kg/m

3

 e 20°C) 

variazione della 

velocità di rotazione

 rispetto al valore di riferimento. 

 
 
La 

temperatura

 ambiente, come la temperatura di aspirazione del gas 

convogliato, é ammessa nel campo di -15°C (+5°F) ÷ +40°C  (+104°F) 
con i seguenti accorgimenti; 

 

per temperatura ambiente a 

+30°C

  (+86°F) 

ridurre

  i 

differenziali massimi di pressione indicati nella tabella “DATI 
CARATTERISTICI”, del 5%; 

 

per temperatura ambiente a 

+40°C

  (+104°F)

  ridurre

  i 

differenziali massimi di pressione indicati nella tabella “DATI 
CARATTERISTICI”, del 10%. 

 
Di  fianco  il grafico da utilizzare per ridurre i differenziali massimi di 
pressione nel caso di temperatura ambiente compresa da +21°C  a  
+40°C (da +70°F a +104°F) 

 
Nel caso di aspirazione in ambiente, e se del caso su impianto, proteggere il condotto dell’aspirazione,  con adeguato 

filtro  Atex

 con 

grado di filtrazione massimo 25µm  e verificare il rispetto dei dati di massima pressione/vuoto indicati nella tabella dei DATI 
CARATTERISTICI (max ∆P)  :   

 

per un uso come 

compressore

  sottrarre la perdita di carico introdotta(P

a

) alla massima compressione indicata (max 

∆P ), 

cioè P

esercizio

≈ max ∆P - P

a

 (per T

ambiente

=20°C e P

ambiente

=1013 mbar) 

 

per un uso come 

aspiratore

  verificare che non venga superato il massimo vuoto alla bocca di aspirazione.  

 
 

3.4

 

DIVIETI 

 

 

E’ VIETATO: 

-

  Utilizzare l’unità in installazioni ad uso non previsto. 

 

Un operato non conforme alla destinazione d'uso dell'unità può causare gravi infortuni 

  Questo manuale d'uso: 

DEVE essere letto attentamente e compreso prima di  realizzare qualsiasi operazioni all’unità; 

DEVE essere rigorosamente rispettato; 

DEVE rimanere costantemente a portata di mano sul posto di impiego dell'unità. 

  Si ricorda che l’operazione d’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato. 

 

L’altitudine massima prevista per l’installazione delle macchine e 1000m sul livello del mare. 

Installazioni sopra il livello massimo sono possibili solo dopo aver contattato l’assistenza tecnica FPZ, per le indicazioni negli 
accorgimenti tecnici d’applicare. 

10 

11 

12 

20 

22 

24 

26 

28 

30 

32 

34 

36 

38 

40 

42 

44 

Temperatura ambiente  °C 

ri

duz

ione i

n %

 del

la 

pr

es

s

ion

di

ff

e

renz

ial

e

 

ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, CZ-250 82 Úvaly, Czech Republic, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz

Summary of Contents for SCL K05 MS-MOR

Page 1: ...ND AUFZUBEWAHREN D SCL K05 K06 MS MOR Apparecchi Gruppo II Categoria 2 G II 2G c T3 Equipment Group II Category 2 G II 2G 3G c T3 Appareils Groupe II Catégorie 2G Tamb 15 40 C Aparatos Grupo II Categoría 2G Geräte der Gruppe II Kategorie 2 G COMPRESSORI ASPIRATORI A CANALE LATERALE ISTRUZIONI I LATERAL CHANNEL BLOWERS EXHAUSTERS INSTRUCTIONS GB COMPRESSEURS ASPIRATEURS A CANAL LATERAL INSTRUCTIONS...

Page 2: ...i 16 20863 Concorezzo MB ITALIA info fpz com www fpz com MI_K MS MOR_ATEX 2G c T3 2014 09 Rev 1 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 Úvaly Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz ...

Page 3: ...3 100 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 Úvaly Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz ...

Page 4: ...4 100 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 Úvaly Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz ...

Page 5: ...5 100 ENERGOEKONOM spol s r o Wolkerova 433 CZ 250 82 Úvaly Czech Republic Tel 420 281 981 055 info energoekonom cz www energoekonom cz ...

Page 6: ...e distancia de los puertos de admisión y descarga según la Normativa ISO 3744 Schalldruckpegel mit angeschlossener Schlauchleitung am Ein und Auslass im Abstand von 1 m gemäß ISO 3744 gemessen 2 Il valore indicato è riferito alla macchina con motore trifase per esecuzione MOR senza il motore elettrico per esecuzioni GOR e GVR Value refers to the weight of the machine with 3 Phase motor if MOR rang...

Page 7: ...m de distancia de los puertos de admisión y descarga según la Normativa ISO 3744 Schalldruckpegel mit angeschlossener Schlauchleitung am Ein und Auslass im Abstand von 1 m gemäß ISO 3744 gemessen 2 Il valore indicato è riferito alla macchina con motore trifase per esecuzione MOR senza il motore elettrico per esecuzioni GOR e GVR Value refers to the weight of the machine with 3 Phase motor if MOR r...

Page 8: ...06 MS 100L 376 383 350 199 22 260 671 Mod h h1 h2 h3 m n o p1 K05 MS 165 125 18 54 5 13 155 43 497 K05 MS 165 125 18 54 5 13 155 43 517 K06 MS 165 125 18 54 5 13 155 21 532 K06 MS 165 125 18 54 5 13 155 20 589 Mod q r s t w x y y1 z K05 MS 9 113 8 30 416 225 308 230 155 K05 MS 9 113 8 30 416 225 308 230 155 K06 MS 9 111 8 30 432 242 313 230 155 K06 MS 9 108 8 30 432 244 313 230 155 ENERGOEKONOM sp...

Page 9: ...6 MS 112M 376 369 350 199 22 260 601 165 Mod h1 h2 h3 m n o p1 q r K05 MS 125 18 54 5 13 155 43 469 9 97 K05 MS 125 18 54 5 13 155 43 469 9 97 K06 MS 125 18 54 5 13 155 20 499 9 120 K06 MS 125 18 54 5 13 155 15 5 518 9 120 Mod s t w x y y1 z z1 K05 MS 8 30 416 240 308 230 155 M20X1 5 K05 MS 8 30 416 240 308 230 155 M25X1 5 K06 MS 8 30 432 238 313 230 155 M25X1 5 K06 MS 8 30 433 238 313 230 155 M25...

Page 10: ...a Valve Vanne Válvula Ventil 3 Manicotto flessibile Flexible sleeve Manchon flexible Manguito flexible Flexibles Anschlussstück 9 Scambiatore Cooler Échangeur Intercambiador Wärmetauscher 4 Manometro Vuotometro Pressure gauge Vacuum gauge Manomètre Vacuomètre Manómetro Vacuómetro Manometer Vakuummeter 10 Termometro Thermometer Thermomètre Termómetro Thermometer 5 Pressostato Vuotostato Pressure sw...

Page 11: ...NCIPALI 16 3 2 CLASSIFICAZIONE ZONA DI LAVORO 16 3 3 CONDIZIONI DI UTILIZZO 17 3 4 DIVIETI 17 3 5 USO SCORRETTO RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILE 18 4 IMMAGAZZINAGGIO E TRASPORTO 19 5 INSTALLAZIONE 20 5 1 CONDIZIONI DI INSTALLAZIONE 20 5 2 INSTALLAZIONE SOFFIANTE 21 5 3 INSTALLAZIONE DEI SENSORI F G 21 5 4 MOTORE ELETTRICO 22 5 4 1 ALLACCIAMENTO 23 5 4 2 MOTORE ELETTRICO ALIMENTATO DA INVERTER 23 5 4 3 ...

Page 12: ...ne anche gravi se non si adottano le precauzioni prescritte Questo è il simbolo di DIVIETO ed indica operazioni che non devono essere eseguite poichè possono comportare infortuni alle persone anche gravi ATTENZIONE Il termine ATTENZIONE viene utilizzato per fornire ulteriori informazioni all utente ed in particolare per segnalare pericoli che possono comportare gravi danni NOTE PER L UTENTE Le NOT...

Page 13: ...cludere dal servizio alcuni dispositivi di sicurezza Questa operazione deve essere effettuata da personale autorizzato Non tentare mai soluzioni azzardate Tutte le operazioni di installazione messa in funzione e manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato Non modificare i collegamenti elettrici presenti sull unità Non indossare indumenti ornamenti accessori che poss...

Page 14: ...iniziare i lavori all unità o all impianto è necessario adottare le seguenti precauzioni disinserire la tensione di rete aprire la scatola morsettiera solamente dopo aver accertato la completa assenza di tensione adottare misure per prevenire un reinserimento della tensione Pericolo di risucchio Pericolo dovuto a depressione improvviso risucchio di capelli e indumenti Avviare la macchina solo se c...

Page 15: ...trodurre mai le mani né alcun oggetto attraverso le suddette aperture Pericolo dovuto all elettricità Un comportamento non appropriato può causare gravi infortuni I lavori agli equipaggiamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati ed autorizzati Prima di iniziare i lavori all unità o all impianto è necessario adottare le seguenti precauzioni disinserire la ten...

Page 16: ...pporto motore Ingresso e uscita del fluido in alto lato coperchio mediante connessione per flange PN16 6 Scarico condensa dal corpo soffiante mediante un rubinetto da 1 4 GAS in AISI 316 certificato 2 Tenuta statica tra i piani di unione è garantita dall utilizzo di guarnizioni 5 Tenuta rotante radiale tra corpo soffiante e albero motore in materiale autolubrificante Particolari in contatto con il...

Page 17: ...ferenziali massimi di pressione indicati nella tabella DATI CARATTERISTICI del 10 Di fianco il grafico da utilizzare per ridurre i differenziali massimi di pressione nel caso di temperatura ambiente compresa da 21 C a 40 C da 70 F a 104 F Nel caso di aspirazione in ambiente e se del caso su impianto proteggere il condotto dell aspirazione con adeguato filtro Atex con grado di filtrazione massimo 2...

Page 18: ...ri previsti senza prevedere equivalenti sistemi di protezione Mancato controllo della macchina senza possibilità di arresto in caso di mal funzionamento o in generale di emergenza RISCHIO PER LA MACCHINA PER GLI IMPIANTI E GLI OPERATORI Mancato rispetto delle condizioni di funzionamento par 2 2 Temperatura ambiente fuori limite o non corrette Altitudine superiore a 1000 m Mancata considerazione de...

Page 19: ...e operazioni di movimentazione sollevamento spostamento trasporto deposito prendere visione della massa M dell unità riportata nella tabella DATI CARATTERISTICI e definire la metodologia di movimentazione più idonea per lavorare con la massima sicurezza A tale riguardo devono venire soddisfatte tutte le misure di prevenzione dei rischi comprese eventuali prescrizioni locali e o particolari che per...

Page 20: ...vvenire all aperto o in condizioni di ricambio d aria affinchè eventuali trafilamenti di gas vengano dispersi non devono presentarsi condizioni tali da generare accumulo di sacche di gas ATTENZIONE Se l installazione avviene all aperto proteggere l unità contro l esposizione solare e gli agenti atmosferici Anche la ventilazione del motore non deve essere impedita da ostacoli posti nelle immediate ...

Page 21: ...seguire per l installazione della soffiante 1 Fissare la base e gli antivibranti dell unità alla struttura dell impianto 2 Serrare le viti N 4 viti M8 3 0 3 5 Nm 3 Rimuovere le protezioni dai collettori 4 Utilizzare manicotti flessibili per connettere l unità all impianto 5 Verificare il senso di rotazione del motore elettrico 6 Collegare definitivamente le tubazioni 5 3 INSTALLAZIONE DEI SENSORI ...

Page 22: ...o all elettricità Un comportamento non appropriato può causare gravi lesioni I lavori agli equipaggiamenti elettrici installazione manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati ed autorizzati provvisti degli attestati formativi ed autorizzati Prima di iniziare i lavori all unità o all impianto è necessario adottare le seguenti precauzioni assicurarsi che la macchin...

Page 23: ...are il salvamotore sulla corrente nominale di targa come valore massimo 5 4 2 MOTORE ELETTRICO ALIMENTATO DA INVERTER L alimentazione da inverter è sempre a carico dell installatore che si farà carico del rispetto delle norme e le verifiche e gli eventuali accorgimenti necessari a rispettare i limiti di immunità e di emissione dati dalle norme le verifiche dell idoneità dell impianto e dell invert...

Page 24: ...sione al motore elettrico Controllare la pressione o depressione di esercizio e verificare rispetto ai valori indicati nella tabella DATI CARATTERISTICI Le perdite di carico delle condotte sono frequentemente sottovalutate ma risultano fattori determinanti per la pressione differenziale di esercizio Misurare l assorbimento del motore e verificare rispetto al valore di targa 6 3 ARRESTO L unità dev...

Page 25: ...nsiderano inadatte a un servizio continuo di lunga durata La macchina può essere fatta funzionare in queste condizioni per un periodo limitato finchè si presenti l occasione per un adatto intervento correttivo Valore efficace della velocità di vibrazione mm s Classe I 15kW a 2 2 A 2 2 a 4 5 B Variazioni delle normali condizioni di lavoro incrementi di potenza assorbita rumorosità anomala vibrazion...

Page 26: ...a per il convogliamento di gas infiammabile ed è sigillata Monitorare la portata o altri parametri equivalenti al fine di tenere sotto controllo l integrità delle tenute installare l unità in ambiente areato Sostituzione della guarnizione di tenuta autolubrificante Nelle normali condizioni di esercizio la guarnizione rotante della macchina deve essere sostituita da personale FPZ dopo 20000 ore in ...

Page 27: ... nei valori consentiti dal Tecnico G Il filtro d aspirazione è intasato Far pulire o sostituire la cartuccia dal Tecnico G L unità ha accumulato depositi interni Far eseguire la pulizia interna dell unità all Assistenza FPZ G L unità sta operando ad una pressione e o depressione superiore al valore ammesso Intervenire sull impianto e o sulla valvola di regolazione per diminuire i differenziali di ...

Page 28: ...a far sostituire le guarnizioni dall Assistenza FPZ G Perdite dalle tenute meccaniche Far controllare e all occorrenza far sostituire le tenute dall Assistenza FPZ Intervento di uno o più sensori F Falsi allarmi Verificare al sistema di allarme e blocco G Intervento del pressostato o vuotostato Verificare l impianto e far verificare riparare la macchina dall Assistenza FPZ G Surriscaldamento con i...

Page 29: ...E AND MAIN COMPONENTS 33 10 2 CLASSIFICATION OF WORK ZONE 34 10 3 CONDITIONS OF USE 34 10 4 PROHIBITIONS 35 10 5 REASONABLY FORESEEABLE IMPROPER USE 35 11 STORAGE AND TRANSPORT 36 12 INSTALLATION 37 12 1 INSTALLATION CONDITIONS 37 12 2 BLOWER INSTALLATION 38 12 3 INSTALLATION OF SENSORS F G 39 12 4 ELECTRIC MOTOR 40 12 4 1 CONNECTION 40 12 4 2 INVERTER POWERED ELECTRIC MOTOR 41 12 4 3 ROTATION DIR...

Page 30: ...ts to people if the required precautions are not taken This is the PROHIBITED symbol and indicates operations that must not be carried out because they can result in even serious accidents to people ATTENTION The word ATTENTION is used to provide additional information and in particular to point out hazards that can cause serious damage NOTES FOR THE USER NOTES are used to provide information allo...

Page 31: ...to exclude some safety devices from the service This operation must be carried out by authorised personnel Never attempt rash solutions All installation commissioning and maintenance operations must be carried out exclusively by qualified personnel Do not modify the electrical connections on the unit Do not wear clothes jewellery or accessories that can get caught in moving parts Always keep the a...

Page 32: ...anger due to electricity Improper behaviour can cause serious accidents Work on the electrical equipment must only be carried out by qualified and authorised electricians Before starting work on the unit or system take the following precautions disconnect the mains power open the terminal box only after making sure the power is disconnected take steps to prevent the power from being reconnected Da...

Page 33: ...CHINE AND MAIN COMPONENTS Monoblock blower without silencers Motor 1 fixed to a mount 3 and projecting blower Anti vibration washers 4 under the motor mount Danger due to electricity Improper behaviour can cause serious accidents Work on the electrical equipment must only be carried out by qualified and authorised electricians Before starting work on the unit or system take the following precautio...

Page 34: ...ified Atex Atex 10 3 CONDITIONS OF USE The maximum permissible pressure differentials given in the SPECIFICATIONS must never be exceeded They are valid only under the following conditions as a blower gas intake temperature 20 C 68 F and atmospheric pressure 1013 mbar abs 29 92 In Hg measured at the inlet port as an exhauster gas intake temperature 20 C 68 F measured at the inlet port and atmospher...

Page 35: ...ns different from the values given in the SPECIFICATIONS and RATING DATA Operation with inlet and or outlet port closed Using the unit without having installed the suction filter Using the unit without having installed and properly connected the required sensors and or regulators to the system Making conversions or changes to the unit maintenance or repair work on own initiative or not envisaged i...

Page 36: ...ORK Failure to clean the filter Seizing of the impeller RISK FOR THE MACHINE Failure to eliminate of layers of surface dust Machine overheating RISK FOR THE MACHINE SYSTEMS AND OPERATORS FAULT CONDITIONS EMERGENCY CONDITIONS Not stopping the machine when making an abnormal noise Damage with possible seizing of the impeller machine overheating and possible motor damage RISK FOR THE MACHINE SYSTEMS ...

Page 37: ...tion of the machine as specified below The unit s support surface must be flat sturdy stable and as level as possible Danger due to limited visibility in the place where the unit is installed Make sure to always have the installed unit under control when carrying out any operation in the installation area The control elements must be placed so that the installed unit can be seen Danger of serious ...

Page 38: ...se of operation as an exhauster and on the delivery when operating as a blower to avoid overloads caused by pressure fluctuations a flow control and variation device Q by means of a bypass valve or equivalent system a filter or filtration system for the conveyed fluid with max filtration 25 µm see 3 3 Size the pipes and choose accessories that minimise pressure losses therefore do not fit pipes na...

Page 39: ...sensor must be adjusted to intervene shutting off the power to the machine at a temperature not exceeding 125 C This signal must be connected to an alarm and stop device non automatic reset that automatically shuts off the power to the machine Danger of explosion The unit is designed to be used for conveying flammable gas and is sealed Do not start the machine before connecting and activating the ...

Page 40: ...to the rated current as the maximum value All the sensors must be protected against impacts damage and atmospheric agents Make sure to comply with all the safety measures and instructions given in the electric motor instruction manual Danger due to electricity Improper behaviour can cause serious injury Work on the electrical equipment installation maintenance must only be carried out by qualified...

Page 41: ...on temperatures come within the values 15 C 5 F 40 C 104 F Check correct operation of the pressure relief valve not supplied 13 2 OPERATION The unit can be started for use after carrying out the preliminary checks Start the unit by switching on the power to the electric motor ATTENTION When powered by an inverter the unit s nominal pressure or vacuum characteristics cannot be maintained For the pe...

Page 42: ... The measurements for determining the vibration velocity mm s must be done with an electronic vibration meter at the following places Points P1 and P2 front bearing place the vibration meter near the front bearing adopting the highest value Points P3 and P4 rear bearing place the vibration meter on the electric motor casing near the bearing housing not on the fan cover adopting the highest value L...

Page 43: ...PERATION PROBLEMS to identify possible critical situations and types of failures In case of periodical maintenance for cleaning and replacement of some components as well as in case of failure it is necessary to disconnect and remove the machine from the system The rotary seal installed is maintenance free ATTENTION Take care when opening the condensate drain cock Danger due to high temperatures T...

Page 44: ...G The unit is operating at a pressure and or vacuum higher than the permissible value Operate on the system and or control valve to decrease the pressure differentials High delivery air temperature G The unit is operating at a pressure vacuum higher than the permissible value Operate on the system and or control valve to decrease the pressure differentials G The suction filter is clogged Have the ...

Page 45: ... replaced by FPZ After Sales Service G Faulty gaskets on the cover Have the gaskets checked and if necessary replaced by FPZ After Sales Service G Leaks from mechanical seals Have the seals checked and if necessary replaced by FPZ After Sales Service Intervention of one or more sensors F False alarms Check the alarm and shutdown system G Pressure switch or vacuum switch intervention Check the syst...

Page 46: ...AUX 51 17 2 CLASSIFICATION DE LA ZONE DE TRAVAIL 51 17 3 CONDITIONS D UTILISATION 51 17 4 INTERDICTIONS 52 17 5 USAGE IMPROPRE RAISONNABLEMENT PRÉVISIBLE 53 18 STOCKAGE ET TRANSPORT 53 19 INSTALLATION 55 19 1 CONDITIONS D INSTALLATION 55 19 2 INSTALLATION DE LA SOUFFLANTE 56 19 3 INSTALLATION DES CAPTEURS F G 56 19 4 MOTEUR ÉLECTRIQUE 57 19 4 1 RACCORDEMENT 57 19 4 2 MOTEUR ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR...

Page 47: ... les opérations risquant de mettre sérieusement les personnes en danger ATTENTION Le terme ATTENTION est utilisé pour fournir des informations plus complètes à l utilisateur et plus particulièrement pour signaler des situations dangereuses pouvant comporter des dommages graves REMARQUES POUR L UTILISATEUR Les REMARQUES fournissent à l utilisateur des informations lui permettant de mieux utiliser l...

Page 48: ...té durant les opérations de maintenance ou de réparation Cette opération est réservée à des techniciens autorisés Ne pas chercher à effectuer ces opérations par ses propres moyens Les opérations d installation mise en service et maintenance sont réservées exclusivement à des techniciens qualifiés Ne pas modifier les raccordements électriques présents sur l appareil Ne pas porter de vêtements bijou...

Page 49: ...e procédé danger pour la peau et les yeux Démarrer la machine uniquement après s être assuré qu elle a été branchée correctement Danger dû à la présence d électricité Tout comportement inapproprié peut entraîner de graves accidents Les opérations sur les équipements électriques sont strictement réservées à des électriciens qualifiés et autorisés Avant de commencer toute opération sur l appareil ou...

Page 50: ... de graves accidents Les opérations sur les équipements électriques sont strictement réservées à des électriciens qualifiés et autorisés Avant de commencer toute opération sur l appareil ou sur l installation prendre les précautions suivantes débrancher la tension de réseau adopter les mesures nécessaires pour prévenir toute remise sous tension ouvrir la boîte à bornes uniquement après s être assu...

Page 51: ...n d acides corrosifs Montage horizontal obligatoire 17 2 CLASSIFICATION DE LA ZONE DE TRAVAIL 1 Utilisation de la soufflante pour l acheminement de gaz inflammable Appareils comportant une atmosphère explosible interne potentielle et destinés à être utilisés dans des zones non classées Atex Atex Non Atex 2 Utilisation de la soufflante pour l acheminement de fluides non dangereux en milieu classé A...

Page 52: ...C de 70 F à 104 F En cas d aspiration ambiante ou directement sur la ligne protéger le conduit d aspiration par un filtre Atex assurant un degré de filtration maximum de 25µm et vérifier si les valeurs de pression vide maximums indiquées dans le tableau des DONNÉES CARACTÉRISTIQUES P max sont respectées pour l utilisation en mode compresseur soustraire la perte de charge Pa à la compression maxima...

Page 53: ...la turbine RISQUES POUR LA MACHINE Absence du filtre pour l aspiration ambiante Pénétration de particules dans la soufflante entraînant le grippage de la turbine RISQUES POUR LA MACHINE Valeurs de fonctionnement hors courbe P Q Pression Débit Performances de la machine différentes des valeurs indiquées pannes possibles au niveau du moteur et grippage de la turbine RISQUES POUR LA MACHINE POUR LA L...

Page 54: ... la masse m de l appareil indiquée dans le tableau CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES et choisir comment intervenir pour travailler en toute sécurité Pour ces opérations respecter toutes les mesures de prévention des accidents y compris les prescriptions locales et ou spéciales permettant d effectuer la manutention en toute sécurité opérations réservées à des techniciens qualifiés et autorisés opérations...

Page 55: ...ant d engendrer une explosion Capteur de pression voir 5 3 F Capteur de température voir 5 3 G Prévoir les éléments suivants en fonction du type d installation voir schéma 5 3 un évent conforme EN 126 en dérivation du conduit d aspiration pour le fonctionnement en mode aspirateur et sur le refoulement pour le fonctionnement en mode compresseur pour éviter toute surcharge due à des variations de pr...

Page 56: ...n suivant les instructions fournies avec les capteurs et conformément au schéma d installation Danger lié à la pénétration de corps étrangers et de saleté dans l appareil Le moindre corps étranger pénétrant dans l appareil risque d endommager sérieusement ce dernier de casser les pales de la turbine et d être projeté vers l extérieur de la machine Risque d explosion L appareil est conçu pour convo...

Page 57: ...sont strictement réservées à des électriciens qualifiés et autorisés ayant suivi une formation adéquate et en possession des autorisations nécessaires Avant de commencer toute opération sur l appareil ou sur l installation prendre les précautions suivantes s assurer que la machine N EST PAS sous tension adopter les mesures pour prévenir toute remise sous tension ouvrir la boîte à bornes uniquement...

Page 58: ...ant nominal déclaré sur la plaque comme valeur maximale 19 4 2 MOTEUR ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR UN INVERSEUR L alimentation par un inverseur est toujours à la charge de l installateur qui devra également respecter les consignes ainsi que procéder aux contrôles et prendre les mesures nécessaires pour respecter les limites d immunité et d émission dictées par les normes vérifier si l installation et l...

Page 59: ...iration ouvert pendant 20 minutes Cette opération permet d éliminer la condensation éventuellement présente dans la chambre d aspiration 21 MAINTENANCE Il importe de vérifier régulièrement les appareils en service en vue d éviter toute panne ou dommage pour cela il est conseillé de dresser un planning d entretien en se conformant au Manuel d utilisation et prévoyant Des contrôles périodiques Des o...

Page 60: ...de poussière contrôler et éliminer les dépôts des surfaces extérieures de l appareil Filtre sur l aspiration selon le modèle contrôler et nettoyer tous les 8 10 jours ou remplacer la cartouche du filtre si nécessaire Lorsqu elle est sale la cartouche réduit considérablement l aspiration et fait augmenter les valeurs suivantes le différentiel de pression la puissance absorbée la température de serv...

Page 61: ...ation et de refoulement ne sont ni sales ni colmatés Porter les EPI adéquats Risque d explosion L appareil est conçu pour convoyer des gaz inflammables et est scellé en conséquence Surveiller le débit ou d autres paramètres équivalents afin d assurer l intégrité des joints d étanchéité installer l appareil dans un endroit aéré Remplacement du joint d étanchéité autolubrifié En conditions de travai...

Page 62: ...ou sur la vanne de réglage pour diminuer les différentiels de pression Température de l air de refoulement élevée G L appareil fonctionne avec une pression et ou dépression supérieure à la valeur admise Agir sur l installation et ou sur la vanne de réglage pour diminuer les différentiels de pression G Le filtre d aspiration est colmaté Demander à un technicien de nettoyer ou de remplacer la cartou...

Page 63: ...r et éventuellement de remplacer les joints G Fuites au niveau des joints mécaniques Demander au SAV FPZ de contrôler et éventuellement de remplacer les joints d étanchéité Un ou plusieurs capteurs déclenchés F Fausse alarmes Vérifier le système d alarme et de verrouillage G Intervention du pressostat ou du vacuostat Vérifier l installation et confier le contrôle réparation à au SAV FPZ G Surchauf...

Page 64: ...ALES 69 24 2 CLASIFICACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO 69 24 3 CONDICIONES DE USO 70 24 4 PROHIBICIONES 71 24 5 USO INCORRECTO RAZONABLEMENTE PREVISIBLE 71 25 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 72 26 INSTALACIÓN 73 26 1 CONDICIONES DE INSTALACIÓN 73 26 2 INSTALACIÓN DEL SOPLANTE 74 26 3 INSTALACIÓN DE LOS SENSORES F G 75 26 4 MOTOR ELÉCTRICO 75 26 4 1 CONEXIÓN 76 26 4 2 MOTOR ELÉCTRICO ALIMENTADO POR INVERSOR ...

Page 65: ... personales incluso graves si no se adoptan las precauciones establecidas El símbolo de PROHIBIDO indica operaciones que no se deben efectuar porque pueden provocar accidentes personales incluso graves ATENCIÓN El término ATENCIÓN se utiliza para proporcionar al usuario información adicional y en especial para indicar peligros que pueden provocar daños graves NOTAS PARA EL USUARIO Las NOTAS se uti...

Page 66: ... es necesario desactivar algunos dispositivos de seguridad Esta operación debe ser efectuada por personal autorizado Evitar cualquier tipo de solución peligrosa Todas las operaciones de instalación puesta en funcionamiento y mantenimiento deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado No modificar las conexiones eléctricas de la unidad No utilizar vestuario complementos ni accesorios...

Page 67: ...ovocar accidentes graves Los trabajos en los equipos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas cualificados y autorizados Antes de empezar a trabajar en la unidad o en la instalación es necesario adoptar las siguientes precauciones interrumpir el suministro de tensión abrir la caja de bornes sólo tras haber comprobado que no esté bajo tensión adoptar las medidas necesarias p...

Page 68: ...pa de la máquina No introducir nunca las manos ni ningún tipo de objeto a través de dichas aberturas Peligro debido a la electricidad Un comportamiento inadecuado puede provocar accidentes graves Los trabajos en los equipos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas cualificados y autorizados Antes de empezar a trabajar en la unidad o en la instalación es necesario adoptar la...

Page 69: ... motor 24 1 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y COMPONENTES PRINCIPALES Soplate monobloque sin silenciadores Motor 1 fijado al soporte 3 y soplante en voladizo Arandelas antivibración 4 debajo del soporte del motor Entrada y salida de fluido por la parte superior lado de la tapa mediante conexión para bridas PN16 6 Descarga de condensados del cuerpo del soplante mediante llave de paso de 1 4 GAS de acero ...

Page 70: ... reducir los diferenciales máximos de presión indicados en la tabla de DATOS CARACTERÍSTICOS en un 10 El gráfico de al lado se debe utilizar para reducir los diferenciales máximos de presión cuando la temperatura ambiente está comprendida entre 21 C y 40 C 70 F y 104 F En caso de aspiración en ambiente y en instalación si fuera necesario proteger el conducto de aspiración con un filtro Atex adecua...

Page 71: ...ría del soplante RIESGO PARA LA MÁQUINA Presencia de operadores y posibilidad de contacto con la máquina Contacto del operador con las partes calientes de la máquina RIESGO PARA EL OPERADOR Uso de vestuario amplio o con el cabello largo no recogido Eventual aspiración o atrapamiento en la máquina o en el ventilador del motor RIESGO PARA EL OPERADOR USOS INCORRECTOS RELACIONADOS CON LAS MODALIDADES...

Page 72: ...ue puede causar lesiones personales Colocar los embalajes de modo estable Se prohíbe apilar cargas sobre los embalajes Peligro debido a la elevación de cargas pesadas Riesgo de aplastamiento por caída de cargas pesadas que puede causar lesiones personales o incluso la muerte Antes de iniciar las operaciones de desplazamiento elevación transporte y depósito evaluar el peso p de la unidad que se ind...

Page 73: ...pacio necesario para instalar la unidad y sus accesorios consultar las dimensiones en la ficha técnica Si el soplante se utiliza para transportar biogás gas metano o gases similares la unidad se debe instalar al aire libre o en lugares con ventilación forzada para garantizar la dispersión de las eventuales pérdidas de gas Evitar situaciones en las que exista el riesgo de acumulación de los gases A...

Page 74: ...poner de la capacidad adecuada no utilizar codos realizar curvas de radio amplio no instalar válvulas con un paso menor que el nominal ni válvulas de retención con obturador contrastado por resorte la válvula de retención con menor pérdida de carga es la de clapeta aligerada limpiar a fondo los conductos antes de realizar la conexión Consultar el ESQUEMA DE INSTALACIÓN de la sección inicial 26 2 I...

Page 75: ...osible desequilibrio del rodete debido a las impurezas que se acumulan sobre las palas Todos los sensores están protegidos contra el riesgo de impacto y los agentes atmosféricos Respetar escrupulosamente las medidas de seguridad y las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones del motor eléctrico Peligro debido a la electricidad Un comportamiento inadecuado puede provocar lesiones grav...

Page 76: ...e sobrecarga en función del valor máximo de corriente nominal 26 4 2 MOTOR ELÉCTRICO ALIMENTADO POR INVERSOR La alimentación con inversor es responsabilidad del instalador quien deberá hacerse cargo del cumplimiento de las normas y de los controles y la aplicación de las medidas necesarias para respetar los límites de inmunidad y de emisión de datos impuestos por las normas Dentro de la caja de bo...

Page 77: ...letados los controles previos es posible efectuar la puesta en marcha definitiva de la unidad Poner en marcha la unidad suministrando tensión al motor eléctrico Controlar la presión o la depresión de funcionamiento y comprobar que se respeten los valores indicados en la tabla de DATOS CARACTERÍSTICOS Con frecuencia se suele subestimar las pérdidas de carga de los conductos a pesar de que son un fa...

Page 78: ...do de funcionamiento son indicios de mal funcionamiento de la unidad Comparar los valores medidos con los indicados en la tabla de DATOS CARACTERÍSTICOS B Con la unidad parada y fría realizar periódicamente los siguientes controles Depósito de polvo controlar y eliminar los depósitos que se acumulan sobre las superficies externas de la unidad Filtro en aspiración si lo hay controlar y limpiar o su...

Page 79: ...spiración y o descarga no deben estar sucios ni obstruidos Utilizar EPI adecuados Peligro de explosión La unidad se ha diseñado para canalizar gases inflamables y está sellada Monitorizar el caudal y los parámetros equivalentes para controlar en todo momento la integridad de las juntas Instalar la unidad en un entorno ventilado Sustitución de la junta de estanqueidad autolubricante En condiciones ...

Page 80: ...impieza interna de la unidad G La presión y o la depresión de trabajo de la unidad superan los valores admitidos Intervenir en la instalación y o en la válvula de regulación para reducir las diferencias de presión Temperatura del aire de descarga elevada G La presión y o la depresión de trabajo de la unidad superan los valores admitidos Intervenir en la instalación y o en la válvula de regulación ...

Page 81: ...controle y sustituya las juntas si es necesario G Las juntas de la tapa son defectuosas Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ para que controle y sustituya las juntas si es necesario G Pérdidas por las juntas mecánicas Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ para que controle y sustituya las juntas si es necesario Activación de uno o más sensores F Falsa alarma Cont...

Page 82: ...SEINER HAUPTKOMPONENTEN 87 31 2 KLASSIFIZIERUNG DES ARBEITSBEREICHS 87 31 3 GEBRAUCHSBEDINGUNGEN 88 31 4 VERBOTE 89 31 5 VERNÜNFTIGERWEISE VORHERSEHBARE FEHLANWENDUNG 89 32 LAGERUNG UND TRANSPORT 90 33 INSTALLATION 91 33 1 INSTALLATIONSBEDINGUNGEN 91 33 2 INSTALLATION DES GEBLÄSES 92 33 3 INSTALLATION DER SENSOREN F G 93 33 4 ELEKTROMOTOR 93 33 4 1 ANSCHLUSS 94 33 4 2 ELEKTROMOTOR MIT STROMVERSORG...

Page 83: ...hriebenen Vorsichtsmaßnahmen missachtet werden Das VERBOTSSYMBOL weist auf ein unzulässiges Vorgehen hin das mitunter schwere Körperverletzungen verursachen kann ACHTUNG Unter dem Hinweis ACHTUNG findet der Anwender weitere Informationen insbesondere wird hiermit auf Gefahren hingewiesen die schwere Schäden verursachen können HINWEISE FÜR DEN ANWENDER Die HINWEISE enthalten Informationen für den A...

Page 84: ...ffe sind ausschließlich autorisierten Mitarbeitern vorbehalten Versuchen Sie niemals riskante Eingriffe auf eigene Faust Installation Inbetriebnahme und Wartung müssen von fachkundigen Technikern ausgeführt werden Die elektrischen Verbindungen am Gerät dürfen nicht verändert werden Tragen Sie keinen Schmuck und keine weiten oder losen Kleidungsstücke die sich in beweglichen Maschinenteilen verfang...

Page 85: ...tsmaßnahmen zu treffen Die Netzspannung trennen den Klemmenkasten nur öffnen nachdem sichergestellt wurde dass keine Spannung anliegt Gerät und Anlage gegen Wiedereinschalten der Spannung sichern Einzugsgefahr Gefahr durch Unterdruck plötzlicher Einzug von Haar und Kleidung Die Maschine nur einschalten wenn alle Anschlüsse korrekt ausgeführt sind Gefahr durch Festfressen des Laufrads infolge einer...

Page 86: ...ngen dürfen ausschließlich von qualifizierten und befähigten Elektrikern ausgeführt werden Vor Arbeiten am Gerät oder der Anlage sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen Die Netzspannung trennen sichern Sie das Gerät gegen Wiedereinschalten öffnen Sie den Klemmenkasten nur nachdem Sie sich vergewissert haben dass keine Spannung anliegt Gefahr durch heiße Oberflächen Unter Betriebsbedingungen kö...

Page 87: ...ng in Zone 1 Die Zulassungskennzeichnung des zusammengebauten Gerätes entspricht der niedrigeren Kategorie d h der des Motors 31 1 BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND SEINER HAUPTKOMPONENTEN Gebläse in Monoblockbauweise ohne Schalldämpfer Motor 1 auf Unterbau 3 befestigt Gebläse überhängend Schwingungsdämpferscheiben 4 unter dem Unterbau Ein und Austritt des Fluids oben auf Deckelseite mittels Flanschans...

Page 88: ...ebungstemperatur 40 C 104 F sind die in der Tabelle TECHNISCHE DATEN genannten maximalen Druckdifferenzen um 10 zu reduzieren Das nebenstehende Diagramm zeigt die maximalen Druckdifferenzen für Umgebungstemperaturen zwischen 21 C und 40 C 70 F und 104 F Bei Ansaugung der Umgebungsluft insbesondere bei Installation in einer Anlage ist die Ansaugleitung durch einen angemessenen ATEX Filter mit Filte...

Page 89: ...erteilt FEHLANWENDUNG FOLGEN RISIKEN FEHLANWENDUNGEN IN VERBINDUNG MIT DEM NORMALEN BETRIEB Nichteinhaltung des Abstands für den Lufteinlass des Motors Motorüberhitzung und mögliche Beschädigung des Gebläses RISIKO FÜR DIE MASCHINE Anwesenheit von Bedienpersonen und möglicher Kontakt mit der Maschine Kontakt der Bedienperson mit heißen Maschinenteilen RISIKO FÜR DIE BEDIENPERSON Tragen von weiter ...

Page 90: ...t darf ausschließlich gemäß den Vorgaben angehoben werden Verwenden Sie hierzu die Ringschrauben auf dem Gerätegehäuse dem Motor oder dem Unterbau Gefährdung durch hängende Lasten Umkippende oder herunterfallende schwere Lasten können Quetschungen und ernsthafte Körperverletzungen verursachen Verpackungen stets stabil abstellen einhängen Keine Lasten auf den Verpackungen stapeln Gefährdung durch H...

Page 91: ... 0 3 5 Nm Verbinden Sie die Leitungen mit flexiblen Anschlussstücken und achten Sie darauf dass das Gewicht der Leitungen nicht auf dem Gerät lastet Hiervon ausgenommen ist ggf der Luftfilter bei Ansaugung der Umgebungsluft Stellen Sie die Installationsabstände und den Platzbedarf des Gerätes anhand der Seitenlängen A B C fest siehe Abmessungen auf dem Datenblatt Gefährdung durch einen eingeschrän...

Page 92: ...durch ungünstige Leitungsbemessung und den Anschluss von ungeeignetem Zubehör Montieren Sie keine Rohre deren Innendurchmesser kleiner ist als derjenige der Ein und Auslassöffnungen an der Maschine Wenn mehreren Maschinen parallel angeschlossen werden sind Anschlussbogen und Hauptleitung entsprechend proportional zu bemessen Verwenden Sie keine Knierohre sondern Bögen mit großem Radius Installiere...

Page 93: ...dieses Schalters muss an eine Alarm und Not Aus Einrichtung ohne automatische Rückstellung angeschlossen werden die die Energieversorgung des Gerätes automatisch unterbricht 33 4 ELEKTROMOTOR Explosionsgefahr Das Gerät ist für die Beförderung von brennbaren und explosiven Gasen ausgelegt und versiegelt Das Gerät darf nur in Betrieb gesetzt werden wenn zuvor das Überwachungssystem von Gerät und Anl...

Page 94: ...n an elektrischen Ausrüstungen Installation und Wartung dürfen ausschließlich von qualifizierten und befähigten Elektrikern mit anerkannten Ausbildungsbescheinigungen ausgeführt werden Vor Arbeiten am Gerät oder der Anlage sind folgende Maßnahmen zu treffen Vergewissern Sie sich dass die Maschine NICHT unter Spannung steht Sichern Sie das Gerät oder die Anlage gegen Wiedereinschalten Öffnen Sie de...

Page 95: ...senen Ein und Auslassöffnungen ein Prüfen Sie ob die Umgebungstemperatur und die Ansaugtemperatur des geförderten Gases zwischen 15 C 5 F 40 C 104 F liegen Prüfen Sie den einwandfreien Betrieb des Sicherheitsventils nicht beigestellt ACHTUNG Bei Verwendung des Motors der ATEX Kategorie 3G darf der Inverter nicht am Gerät angeschlossen werden die Netzfrequenz muss den Vorgaben auf dem Typenschild d...

Page 96: ...etriebsdruck und oder unterdruck Stromaufnahme des Elektromotors Vibrationen Filterzustand und hierdurch bedingten Druckverlust Schwingungsmessung Die Vibrationsgeschwindigkeit mm s muss mit einem elektronischen Vibrometer in folgenden Punkten gemessen werden Punkt P1 und P2 vorderes Lager Setzen Sie das Vibrometer in der Nähe des vorderen Lagers an und messen Sie den Höchstwert Punkt P3 und P4 hi...

Page 97: ...nsat abgelassen werden drehen Sie hierzu den gelben Hahn um 90 35 2 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND REPARATUREN Siehe Kapitel BETRIEBSSTÖRUNGEN weiter unten um eventuelle kritische Situationen und Störungen zu erkennen Bauen Sie das Gerät aus der Anlage aus bevor Sie es im Rahmen der regelmäßigen Wartung reinigen bzw defekte Bauteile auswechseln Der installierte Radialwellendichtring ist komplett wartung...

Page 98: ...g hohe Stromaufnahme F Falsche Verkabelung Elektrischen Anschluss von einem Techniker prüfen lassen hierbei auf den Stromlaufplan im Klemmenkasten Bezug nehmen F Abfall der Netzspannung Normale Netzspannung an den Klemmen von einem Techniker wiederherstellen lassen G Ansaugfilter verschmutzt Filtereinsatz von einem Techniker reinigen oder auswechseln lassen G Ablagerungen im Gerät Geräteinneres du...

Page 99: ...undendienst reinigen lassen G Montage des Gerätes ohne Schwingungsdämpfer Gerät von einem Techniker mit Schwingungsdämpfern befestigen lassen F Starre Verbindung mit der Anlage Einen Techniker mit der Installation von flexiblen Anschlussstücken zwischen Gerät und Leitungen beauftragen G Defektes Lager auf Gebläse oder Motorseite Lager durch den FPZ Kundendienst ersetzen lassen Leckverluste G Schad...

Page 100: ...ances In case of repair disposal there is no risk to people and the environment Go to point 3 has come into contact with hazardous substances Go to point 2 2 Information on contamination Type of system on which the machine is installed And it has come into contact with the following substances subject to the requirement of labelling or dangerous to health environment Trademark Chemical name Hazard...

Reviews: