102
Desembalaje de la cocina
1)
Retire el cartón exterior y los materiales de embalaje del palé de envío pero deje la capa de soporte de espuma adhesiva
sobre las superficies de metal pulido, para proteger los acabados de arañazos, hasta que se instale la cocina en su
posición final.
PRECAUCIÓN: Puesto limpio. Los extremos de la banda de corte podrían romperse hacia usted.
2) Se recomienda que las parillas, las planchas, las tapas de los quemadores y las rejillas del horno se retiren para facilitar
su manejo.
3) Lleve la cocina adentro antes de colocarle las patas, instale el dispositivo cerca de su ubicación ya que las patas no son
aptas para desplazar el dispositivo durante largas distancias.
PRECAUCIÓN: Las puertas y los pasillos que conducen al lugar de instalación requieren al menos 31” de
apertura. Si la apertura es menor a 31”, la(s) puerta(s) del horno y el botón regulador deben retirarse.
(Véase el Manual de Uso y Mantenimiento para las instrucciones de retirada de la puerta del horno).
PRECAUCIÓN: Deben montarse las patas con collarín.
4) Con la base de espuma aún colocada, lleve adentro la cocina antes de instalar las patas, coloque el dispositivo cerca de
su ubicación final ya que las patas no son aptas para desplazamientos de largas distancias.
Summary of Contents for FR304GN
Page 1: ...INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUEL MANUAL DE INSTALACI N P 47 P 3 P 91 GAS RANGE MODELS...
Page 2: ......
Page 3: ...3 INSTALLATION MANUAL GAS RANGE MODELS FR304GN FR366GN FR488GN...
Page 10: ...10 Product Dimensions 30 Range 36 Range 48 Range...
Page 46: ......
Page 47: ...47 INSTALLATION MANUEL MOD LES CUISINI RES GAZ FR304GN FR366GN FR488GN...
Page 54: ...54 Dimensions Produit Cuisini re 30 Cuisini re 36 Cuisini re 48...
Page 90: ......
Page 91: ...91 MANUAL DE INSTALACI N MODELOS DE COCINAS A GAS FR304GN FR366GN FR488GN...
Page 98: ...98 Dimensiones del producto Cocina de 30 Cocina de 36 Cocina de 48...
Page 134: ...014E23...