background image

31

30

FR

FR

diamètre du corps du rivet. Les accessoires diffèrent 
en longueur selon le diamètre de la tige du rivet, elles 
sont destinées en raison de la nécessité d‘exercer 
une pression suffisante sur les mâchoires pour créer 
un trou de diamètre suffisant pour insérer la tige de 
rivet d‘un certain diamètre. Il ne sera pas possible de 
retirer le rivet sans l‘accessoire. 
L‘accessoire mal sélectionnée avec un trou peut causer 
que la tige retirée de soit pas dégagée. Ensuite serrez 
l‘accessoire avec une clé (Fig. 6).

4)  Tenez l‘adapteur de rivetage par une main, 

ajustez le sens de rotation de la tête du man-

drin de perceuse à gauche et en utilisant la 

perceuse faites les mâchoires bouger et appu-

yer sur l‘accessoire, ça va créer un trou dans les 

mâchoires pour insérer la tige du rivet.

5)  Insérez le corps du rivet à l‘arrêt dans le trou 

des matériaux assemblés, voir la Fig.7. Pour un 

raccord correct le rivet doit être situé vertica-

lement dans le trou! Tenez le rivet par la main 

et insérez la tige du rivet dans l‘accessoire de 

l‘adapteur.

6)  Ensuite, tenez l’adaptateur de rivet pour perceuse 

d’une main puis faites tourner la tête du mandrin 

vers la droite pour tirer le rivet jusqu’à ce que le 

mandrin du rivet sorte (cf. fig. 7).

 

ATTENTION

 

y

Le travail avec l‘adapteur de rivetage pour rivets ave-
ugles nécessite un contrôle approprié et l‘utilisation 
d‘une force adéquate. En travaillant avec l‘adapteur 
de rivetage, il faut veiller à l‘utilisation adéquate/
convenable de la force/du couple de serrage, y com-
pris la vitesse correcte. C‘est notamment valable 
dans la dernière phase lors du serrage en particulier 
des rivets les plus grands, quand nous recomman-
dons de réduire la vitesse avant de retirer le mandrin.

7)  Avancez la tige de rivet retirée des mâchoires 

en changeant le sens de rotation de la tête du 

mandrin de la perceuse à gauche et en appu-

yant les mâchoires sur l‘accessoire. Le mandrin 

retiré doit tomber de lui-même des mâchoires 

de l‘adapteur.

Consignes de sécurité

 

y

Travaillez dans un endroit bien éclairé.

 

y

Maintenez une position de travail stable.

 

y

Tenez vos mains et parties du corps à une distance 
suffisante de la zone de travail dans une position sûre.

 

y

Assurez-vous qu’il n’y a pas de vêtements lâches, de 
chaînes, de cheveux longs non attachés, de gants, etc. 
à proximité de la zone de travail car ils peuvent se faire 
happer par le rivet.

 

y

N’utilisez pas de rivet pour attacher des câbles 
électriques car l’isolation des câbles peut être endom-
magée et une tension dangereuse peut être conduite 
vers les pièces en métal de l’outil, pouvant entraîner un 
choc électrique pour l’utilisateur et le blesser. 

Nettoyage et entretien

 

y

Retirez l’adaptateur de rivet pour perceuse de la perceu-
se avant le nettoyage et l’entretien. L’adaptateur de rivet 
pour perceuse est fourni graissé en usine. Une fois par 
an ou plus souvent, démontez l’adaptateur et graissez-le 
avec de la Vaseline industrielle.

 

y

N‘utilisez pas de solvants organiques ni de produits de 
nettoyage chimiques corrosifs pour le nettoyage.

 

y

Pour les réparations en garantie du produit, veuillez 
contacter le magasin où vous avez acheter le produit ; il 
s’occupera de la réparation auprès d’un centre de répa-
ration agréé pour la marque Extol®. Pour les réparations 
hors garantie, veuillez contacter le centre de réparation 
agréé pour la marque Extol® directement (les centres 
sont indiqués sur le site Web mentionné au début de ce 
manuel).

 

y

Pour des raisons de sécurité et afin d’utiliser la garantie, seu-
les des pièces originales du fabricant doivent être utilisées 
pour les réparations.

 

y

Si un mandrin dévié du rivet est obstrué dans les mâchoi-
res, il faut d’abord dévisser l’écrou 4, la pièce 3 puis la 
pièce 11, conformément à la fig. 8. La pièce 12 contient 
3 pièces de mâchoire (pièce 13), qui doit être réinsérée 
dans la pièce 12 dans le sens indiqué à la fig. 8. 

endommagées ou mal installées. N’utilisez pas l’outil s’il 
manque des pièces ou si elles sont endommagées. Faites-
le réparer ou remplacer par un centre de réparation agréé 
pour la marque Extol® - cf. chapitre Entretien et service 
après-vente ou le site Web au début de ce manuel.

Réglage de la perceuse

 

y

Réglez toujours la perceuse à la vitesse la plus basse car 
il y a le principe qu le couple est plus élevé aux tours 
inférieures. Sinon, le couple de serrage de la perceuse 
peut ne pas être suffisant.

 

y

S’il est possible de régler le mode de fonctionnement de 
serrage de la perceuse et si le couple de serrage ne sera 
pas suffisant même avec le réglage du couple de serrage 
le plus élevé possible, réglez le mode de fonctionne-
ment de forage (symbole du foret sur la bague aves les 
degrés du couple de serrage) - cette option de réglage 
est standard sur les perceuses sans fil. Si le couple de 
serrage n‘est pas suffisant même avec le réglage du 
mode de fonctionnement de forage, il est nécessaire de 
choisir la perceuse avec un couple de serrage plus élevé.

 

AVERTISSEMENT

 

y

Il est inadmissible d‘utiliser des outils avec tout 

type de marteau pour entraîner l‘adapteur de 

rivetage; l‘adapteur de rivetage sera endommagé.

 

y

Le tableau 2 ci-dessous indique les exigences minimum 
de couple pour les dimensions des rivets aveugles de 
différents matériaux. Dans le cas où un couple indiqué 
dans le tableau 2 pour les dimensions du rivet aveugle 
donné ne suffit pas, utilisez un outil ayant un couple 
supérieure car les valeurs de couple indiqué sur l’outil 
peuvent ne pas être précises.

Taille rivet / 

matériau 

2,4 mm 3,2 mm 4,0 mm 4,8 mm

Aluminium (ALU)

2 Nm 

1,5 lbf.ft

3 Nm 

2,2 lbf.ft

4 Nm 

3,0 lbf.ft

6 Nm 

4,4 lbf.ft

Acier (ACIER)

2 Nm 

1,5 lbf.ft

4 Nm 

3,0 lbf.ft

5 Nm 

3,7 lbf.ft

9 Nm 

6,6 lbf.ft

Acier inox (INOX)

3 Nm 

2,2 lbf.ft

5 Nm 

3,7 lbf.ft

8 Nm 

5,9 lbf.ft

12 Nm 

8,9 lbf.ft

Tableau 2

Vitesse maximum: < 600 min

-1

  Température de fonctionnement de l‘environnement 

de travail : De - 20 à + 120 °C. 

Utilisation de l‘adaptateur 

de rivet pour perceuse

 

AVERTISSEMENT

 

y

Lorsque vous utilisez l‘adapteur de rivetage, utilisez des 
équipements de protection des yeux certifiés, des gants 
de travail trempés dans du nitrile et des vêtements de 
travail.

1)  Insérez l’arbre hexagonal de l’adaptateur au 

fond du mandrin de la perceuse puis serrez-le 

fermement en fixant le mandrin.

2)  Avec une main, tenez l‘adaptateur de rivet 

pour perceuse (fig. 4), réglez le sens de rotation 

du mandrin de la perceuse vers la droite puis 

démarrez la perceuse pour faire coulisser les 

mâchoires vers la perceuse. 

 

Si les mâchoires ne bougent pas pendant le fonctio-
nnement de la perceuse, appuyez sur les mâchoires 
avec un outil approprié et les mâchoires devraient 
bouger. Si les mâchoires sont trop étendues vers l‘a-
vant, il ne sera pas possible de visser l‘accessoire dans 
l‘adapteur (Fig. 8, positions 6, 7, 8, 11). Les accessoires 
diffèrent en longueur en fonction du diamètre du 
trou pour insérer la tige du rivet. 

3)  Vissez l‘accessoire avec un numéro corre-

spondant au diamètre du corps du rivet dans 

l‘adapteur de rivetage (voir Fig. 6). Le rivet doit 

être choisi en fonction du matériau riveté en 

vue du diamètre du trou et de sa profondeur 

maximale. La course maximale de l‘adapteur 

de rivetage est de 1,7 cm, soit la distance 

Y selon la figure 5, mais cette distance doit être 

inférieure à 1,2 cm dans la plupart des cas. Si la 

dimension est au-dessus de 1,5 cm, la tige du 

rivet peut se bloquer dans l‘adapteur.

  La relation entre la valeur en pouces sur l‘adapteur 

de rivet et en mm est montrée dans le tableau 1. Le 
numéro marqué sur l‘accessoire doit correspondre au 

Summary of Contents for 4770651

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...a 20 až 120 C Používanie nitovacieho adaptéra VÝSTRAHA y y Pri používaní nitovacieho adaptéra používajte certifi kovanú ochranu zraku pracovné rukavice polomáčané v nitrile alebo polyuretáne a pracovný odev 1 Šesťhranný hriadeľ adaptéra zasuňte dosta točne hlboko do skľučovadlovej hlavy vŕtačky a hriadeľ pevne zaistite zovretím skľučovadla 2 Jednourukouuchyťtenitovacíadaptér obr 4 nastavtesmerotáč...

Page 6: ......

Page 7: ...tű átmérőt hoz létre ahhoz hogy a szegecsszárat az adapterbe lehessen fogni A szegecselő fej nélkül nem lehet a szegecselést végrehajtani Nem megfelelően megválasztott szegecselő fej esetén a kiszakadt szárat a pofák nyomása nem szabadítja ki A szegecselő fejet kulccsal rögzítse az adapterben 6 ábra 4 Az egyik kezével fogja meg a szegecselő adapter a fúrógépen állítson be balos forgási rányt majd ...

Page 8: ......

Page 9: ... 2 Jahren ab Verkaufsdatum laut Gesetz Sofern es der Käufer verlangt ist der Verkäufer verp flichtet dem Käufer die Garantiebedingungen Rechte bei mangelhafter Leistung in Schriftform zu gewähren Nietgröße Material 2 4mm 3 2mm 4 0mm 4 8mm Aluminium ALU 2 Nm 1 5 lbf ft 3 Nm 2 2 lbf ft 4 Nm 3 0 lbf ft 6 Nm 4 4 lbf ft Stahl STEEL 2 Nm 1 5 lbf ft 4 Nm 3 0 lbf ft 5 Nm 3 7 lbf ft 9 Nm 6 6 lbf ft Edelsta...

Page 10: ......

Page 11: ...towards the drill In the event that the jaws do not move while the drill is running push on the jaws with a suitable tool which should set the jaws in motion If the jaws are extended too far forward it will not be possible to screw the riveting end nosepiece into the adapter fig 8 position 6 7 8 11 The rivet end nosepiece differs in length based on the hole diameter for the insertion of the pin of...

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...endo las pinzas contra la boquilla remachadora La espiga arrancada debería caerse sola del adaptador Descripción Uso previsto y y EladaptadorremachadorprofesionalFortum 4770651 sirve traslafijaciónenuntaladroacumuladorotaladro eléctrico fig 1 deremachadoraparaasentarremachesde seguridadantirrobodealuminio aceroyaceroinoxidable coneldiámetrodelcuerposegúnlatablasiguiente1 La carreramáximadeladaptad...

Page 15: ......

Page 16: ...ut d abord dévisser l écrou 4 la pièce 3 puis la pièce 11 conformément à la fig 8 La pièce 12 contient 3 pièces de mâchoire pièce 13 qui doit être réinsérée dans la pièce 12 dans le sens indiqué à la fig 8 endommagées ou mal installées N utilisez pas l outil s il manque des pièces ou si elles sont endommagées Faites le réparer ou remplacer par un centre de réparation agréé pour la marque Extol cf ...

Page 17: ......

Page 18: ...roboczych powlekanych nitrylem lub poliuretanem oraz odzieży roboczej 1 Włożyć sześciokątny wałek adaptera dosta tecznie głęboko w głowicę uchwytu wiertarki i zabezpieczyć go mocno zaciskając uchwyt 2 Przytrzymać adapter do nitów jedną ręką rys 2 wyregulować kierunek obrotu głowicy uchwytu wiertarki w prawo i w wyniku uru chomienia wiertarki szczęki przesuwają się w kierunku wiertła Jeśli szczęki ...

Reviews: