background image

40

FRANÇAIS

TOUTE RESPONSABILITE POUR DE DOMMAGES A
DES PERSONNES, A DES ANIMAUX OU A DES CHO-
SES DECOULANT DE CETTE UTILISATION.

IL EST ABSOLUMENT INTERDIT D’UTILISER LA
MACHINE DANS UNE ATMOSPHERE INFLAMMABLE
OU EXPLOSIVE ET/OU DANS DES LOCAUX FERMES.
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE TRANSPORTER
DES PERSONNES AVEC LA MACHINE.

La machine n’est pas homologuée pour la circula-
tion sur les routes publiques, et elle n’est pas équi-
pée de phares pour le travail de nuit. Dans ces con-
ditions l’utilisation de la machine est interdite.

Description des composants de la machine (Fig. 1) :
1)

Groupe propulseur. Voir ses caractéristiques sur
la notice d’instructions ci-jointe;

 2)

Groupe boîte de vitesses avec une marche avant;

 3)

Roues motrices;

 4)

Groupe accessoire démontable par attelage ra-
pide;

 5)

Levier engagement PdF (actionnable seulement
avec le levier de commande réf. 8 non enfoncé) ;

 6)

Mancherons de conduite;

 7)

Réservoir à carburant moteur à combustion in-
terne

 8)

Levier engagement roues et PdF;

 9)

Vis de réglage tension de la courroie d’avance-
ment;

10)

Pommeau de réglage des mancherons de con-
duite en hauteur;

11)

Levier désengagement des roues motrices (roues
libres);

12)

Bouton de blocage levier désengagement des
roues motrices réf. 11;

13)

Vis de réglage tension transmission désengage-
ment des roues ;

14)

Accélérateur;

15)

Marquage CE;

16)

Etiquette d’identification du numéro de matricule;

1.4.3 POSTE DE CONTROLE ET DE

COMMANDE

Le poste de contrôle et de commande du motocul-
teur, décrit dans ce manuel, prévoit les deux mains
positionnées sur les mancherons de commande.

1.5 PROTECTIONS ER DISPOSITIF DE

SECURITE

DANGER

La machine est conçue pour permettre une utilisa-
tion sûre et rendant inoffensives les parties mobi-
les par l’adoption de protections fixes, mobiles, et
de dispositifs de sécurité. La maison  constructrice
décline donc toute responsabilité en cas de dom-
mages provoqués par l’altération des dispositifs de
protection et de sécurité.

1.5.1 RISQUE BRUITS

La machine peut être dotée de l’un des moteurs sui-
vants:
FORT F65B;
ROBIN EX 13;
HONDA GC 160;
B&S 3,5;
B&S 5,5.

Le niveau sonore (bruits aériens) a été détecté avec
le moteur en marche au maximum des tours/vitesse
et à vide, par un laboratoire compétent selon la norme
EN ISO 3746/1996 ; on a obtenu les résultats sui-
vants:

MOTEUR

Niveau de pression

Niveau de

sonore au poste de

puissance

de conduite

LwA (dB) selon

 LpA (dB)

2000/14/CE

FORT F 65 B

86

100

ROBIN EX 13

83

97

HONDA GC 160

83

97

B&S 3,5

84

97

B&S 5,5

84,5

98

1.5.2 NIVEAU DE VIBRATIONS

Le niveau des vibrations a été détecté avec le moteur
en marche au régime maximum, c’est-à-dire :

VIBRATIONS

m/s2

FORT F 65 B

4

ROBIN EX 13

3,5

HONDA GC160

3,4

B&S 3,5

3,6

B&S 5,5

3,8

Summary of Contents for MICRO 2000

Page 1: ...re ad operare con la macchina leggere attentamente le istruzioni per l uso Before starting to work with the machine carefully read the instructions for use Avant le démarrage de la machine lire avec attention les instructions pour l emploi Vor dem Gebrauch der Maschine lesen Sie ausführlich die Bedienungsanleitung Antes de iniciar a trabajar con la máquina lea atentamente las instrucciones para la...

Page 2: ...rvenções Data di consegna della macchina Delivery date of the machine Date de livraison de la machine Datum der Lieferung der Maschine Fecha de entrega de la máquina Data de entrega da máquina Anno di costruzione Construction year Année de construction Baujahr Año de fabricación Ano de construção Numero di matricola Serial number Numéro matricule Kennnummer Número de serie Número de referência Pri...

Page 3: ...LE XXXXXX LATO SINISTRO LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LINKE SEITE LADO IZQUIERDO LADO ESQUERDO LATO DESTRO RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT RECHTE SEITE LADO DERECHO LADO DIREITO SENSO DI MARCIA DIRECTION OF MACHINE FORWARD TRAVEL DIRECTION DE MARCHE FAHRTRICHTUNG DIRECCION DE MARCHA ADELANTE DIRECÇÃO DE MARCHA ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 2 540 950 800 COD 15002125 COD 15002104 COD 15002103 COD 15002127 1 2 3 4 5 2107 COD 15002014 6 7 mm ...

Page 5: ...5 Fig 4 2 1 1 3 4 Fig 7 2 1 Fig 6 2 Fig 5 ...

Page 6: ...ilweise Vervielfältigung des Textes oder der illustrationen verboten 2006 All rights reserved Se prohibe la reproducción total o parcial de los contenidos y las figuras de este documento 2006 All rights reserved Reprodução proibida inclusive se parcial de texto e ou ilustrações IT ISTRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE 7 EN USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 22 FR INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI ET L ENTRET...

Page 7: ...o 4 1 Prima dell uso 15 4 1 1 Regolazione delle stegole 15 4 1 2 Montaggio ruote 15 4 1 3 Montaggio e sostituzione attrezzature intercambiabili 15 INDICE 4 1 4 Verifiche preliminari 16 4 2 Avviamento 16 4 2 1 Avviamento a strappo 16 4 2 2 Dopo l avviamento 16 4 3 Avanzamento della macchina 17 4 4 In lavoro 17 4 4 1 Uso della macchina su elevate pendenze 17 4 5 Presa di forza 17 4 6 Arresto della m...

Page 8: ...è parte integrante della mac china e deve accompagnarla sempre in ogni suo spostamento o rivendita Deve essere mantenuto in luogo sicuro e conosciuto dal personale addetto È compito dello stesso personale addetto conser varlo e mantenerlo integro per permetterne la con sultazione durante tutto l arco di vita della mac china stessa Qualora venisse danneggiato o smarrito è neces sario richiederne im...

Page 9: ...l numero di matricola che identificano la macchina vanno tra scritti nel retro copertina del presente manuale e de vono essere sempre citati per eventuali richieste di ricambi e o per interventi di assistenza La macchina nella versione base viene dotata di manuale di istruzioni per l uso e manutenzione del la macchina stessa manuale di istruzioni per l uso e manutenzione del motore dichiarazione C...

Page 10: ...a avanza mento 10 Pomello di regolazione in altezza delle stegole di guida 11 Leva disinnesto ruote motrici ruote libere 12 Pulsante di blocco leva disinnesto ruote motri ci rif 11 13 Registro regolazione tensione trasmissione disinnesto ruote 14 Acceleratore 15 Marchiatura CE 16 Etichetta identificativa del numero di matrico la 1 4 3 POSTO DI CONTROLLO E COMANDO Il posto di controllo e comando de...

Page 11: ... la sicurezza dell operatore e sulle regole antinfortunistiche gene rali previste dalle direttive e dalla legislazione del Pa ese di utilizzo della macchina Nel realizzare la mac china sono state previste tutte le potenziali situazio ni di pericolo e adottate le opportune protezioni Ri mane comunque elevato il livello di incidenti causati dall incauto e maldestro uso della macchina La di strazione...

Page 12: ...i pezzi di altre marche o eventuali modifiche possono variare le caratteristiche della macchina e quindi pregiudicarne la sicurezza ope rativa La macchina non deve essere fatta funzionare con protezioni smontate o danneggiate anche in parte 2 2 SEGNALI DI SICUREZZA La macchina è stata realizzata adottando tutte le pos sibili soluzioni per la salvaguardia e la sicurezza di chi vi opera e di si trov...

Page 13: ...viare la macchina accertarsi che i lavori siano conclusi le sicurezze riattivate e che siano state rimontate le protezioni Le parti di ricambio devono corrispondere alle esi genze definite dalla Ditta Costruttrice Usare esclu sivamente ricambi originali Quando si opera su terreni cedevoli in prossimi tà di scarpate fossati o su terreni in pendenza procedere con la massima cautela per evitare l eve...

Page 14: ... essere mol to pericolose se non effettuate con la massima at tenzione Prima di iniziare il caricamento quindi allontana re i non addetti sgomberare e delimitare la zona di trasferimento e verificare l integrità e l idoneità del mezzo di trasporto a disposizione Verificare inoltre la corretta distanza tra loro delle ram pe devono essere posizionate in modo le ruote della macchina possano procedere...

Page 15: ...4 1 2 MONTAGGIO RUOTE La macchina viene solitamente fornita con le ruote montate fig 1 rif 3 in caso contrario procedere nel modo seguente Piegare lateralmente la macchina e bloccarla in modo sicuro la macchina può anche essere tenu ta piegata lateralmente da una seconda persona Infilare sull albero ruote della parte sollevata la ruo ta Far coincidere il foro presente nel mozzo ruota con quello de...

Page 16: ...e è stato ver sato carburante su parti della macchina procede re all asciugatura Il serbatoio non dovrà mai es sere riempito al massimo Dopo aver allontanato eventuali persone estranei pre senti nel raggio d azione della macchina procedere con l avviamento operando nel seguente modo 1 Posizionare la leva acceleratore Fig 1 rif 14 come indicato nel libretto relativo al motore montato cir ca metà co...

Page 17: ...iare la macchina su terreni in pendenza in caso di estrema necessità e per peri odi limitati dopo aver parcheggiato in pendenza accertarsi che lo stazionamento della macchina sia estremamente sicuro mediante l uso di cunei o sassi da interporre tra le ruote ed il terreno Per operare su tratti con notevoli pendenze late rali dotare la macchina di ruote gemelle per ren derla più stabile si ricorda c...

Page 18: ...sita di particolari manutenzioni Per ottenere comun que il massimo della resa ed avere costantemente una macchina in perfetta efficienza sono consigliate al cune operazioni di manutenzione che vengono di se guito descritte È importante tenere presente che il minor costo di esercizio ed la massima durata della macchina dipen dono dalla metodica e costante osservanza di tali operazioni Per qualsiasi...

Page 19: ...ollare ed eventualmente ripristi nare l olio del cambio Ogni 150 ore di lavoro effettuare la completa sosti tuzione dell olio oppure una volta l anno usando esclusivamente olio EP320 La sostituzione deve es sere fatta a macchina calda facendo defluire l olio dal tappo di scarico fig 5 rif 1 posto sul lato del cambio Terminato lo scarico ripristinare l olio inse rendolo dal tappo posto sulla parte ...

Page 20: ...l cavo della can dela e se la corrente non arriva ancora sostituire la candela Se dopo tutte queste operazioni il mo tore non si avvia il guasto è da ricercarsi nell im pianto elettrico in questo caso si consiglia di ri volgersi al centro di assistenza più vicino o ad una officina specializzata B Il motore non ha potenza 1 controllare che il filtro dell aria sia pulito even tualmente asportare la ...

Page 21: ...one catene da neve per ruote 350x6 zavorra da 10 Kg per ruota 350x6 arieggiatore 40 cm cariola anteriore etc Gruppo barra falciante Ruspa frontale 85 cm Spazzaneve bistadio 60 cm Ruota a gabbia in ferro Aspirafoglie frontale cm 70 Applicazione seconda ruota 350x6 Gruppo fresa 50 cm Spazzolone frontale ...

Page 22: ...TION 4 Use 4 1 Before using it 30 4 1 1 Adjustment of the handlebars 30 4 1 2 Wheel assembly 30 TABLE OF CONTENTS 4 1 3 Replacement of the interchangeable attachments 30 4 1 4 Preliminary checks 31 4 2 Starting 31 4 2 1 Pull starting 31 4 2 2 After start up 31 4 3 Working with the machine 32 4 4 During operation 32 4 4 1 Use of the machine on steep slopes 32 4 5 Power take off 32 4 6 How the stop ...

Page 23: ...iciency DANGER This manual is an integral part of the machine and must always be attached to it in case of transfer or sale It shall be kept in a safe place known by the authorized personnel The personnel shall keep it integrally so to be able to consult it during the whole life of the machine itself In case it is damaged or lost you must require a copy of it to the Manufacturer immediately 1 2 WA...

Page 24: ...e data plate and especially the serial number that identifies the machine must be copied on to the back cover of this manual and must always be stated when spare parts and or assistance are re quested The machine in the standard version is equipped with Instructions manual for operating and maintaining the machine Instructions manual for operating and maintaining the engine EC declaration of confo...

Page 25: ...r to operate wheels and PTO 9 Advancement belt tension adjuster 10 Knob to adjust height of steerage handles 11 Lever to disengage driving wheels wheels free 12 Locking button for driving wheel disengaging le ver ref 11 13 Wheel disengaging transmission tension adjuster 14 Throttle 15 CE marking 16 Serial number identification label 1 4 3 CONTROL AND DRIVING POSITION The control position of the mo...

Page 26: ... safety and accident prevention regulations provided for by the laws and for the non compliance with what is provided for in this manual DANGER Pay attention to this symbol in the instructions manual It shows a possible hazard 2 1 1 WORDS USED Words of people and of specific situations that may involve directly the machine an or the persons in con tact with the machine itself are here below listed...

Page 27: ...terventions that are not up to him The machine has been tested only with the sup plied accessories The assembly of equipment of other brands or any repair may alter the specifica tions of the machine and therefore compromises the operative safety The machine shall not be operated with the guards that are disassembled or partly damaged 2 2 SAFETY SIGNALS The machine was designed by adopting all pos...

Page 28: ...thoroughly Dispose of the used lubricants according to the antipollution regulations At the end of the maintenance and repair opera tions make sure that all operations are completed that the safety devices and the guards are back in place before starting the machine again The spare parts must correspond to the needs es tablished by the Manufacturer Use only genuine spare parts When working on yiel...

Page 29: ...he horizon line they must be also equipped with a hooking sys tem to the means of transport DANGER The loading operations may be very dangerous if they are not performed with the utmost care Before loading therefore send away the unauthor ized personnel clear and limit the transfer area and check the integrity and the suitability of the means of transport Check also the correct distance between th...

Page 30: ...e positions of the screw and knob fig 1 ref 10 in the slots on the steerage handle itself fig 1 ref 6 4 1 2 WHEEL ASSEMBLY The machine is usually supplied with the wheels dis assembled fig 1 ref 3 Proceed as described below if this is not the case tilt the machine sideways and block it in a safe po sition the machine can also be held tilted side ways by a second person Fit the wheel on to the whee...

Page 31: ... If some gasoline is spilled on the machine parts wipe it immediately The fuel tank shall not be filled up to the full capacity of the tank to prevent overflow After having ensured that all bystanders have moved well away from the range of action of the machine start this latter in the following way 1 Move the throttle Fig 1 ref 14 to the position indicated in the engine s instruction manual about...

Page 32: ...rk the machine on sloping ground If it must be parked on slopes in cases of extreme necessity and only for short periods of time make sure that the machine is extremely safe by inserting wedges or stones between the wheels and ground To work on steep lateral slopes equip the ma chine with twin wheels to make it more stable Remember that the maximum lateral slope on which the machine can safely ope...

Page 33: ...aler of the Manufacturer s technical department DANGER The several maintenance and adjustment opera tions shall be performed with the engine shut off and with the machine well locked on a firm level ground 5 2 ENGINE MAINTENANCE As for the engine maintenance make reference to the specific engine instructions manual Approximately every 8 working hours check and top the engine oil level up if necess...

Page 34: ...at the top of the gearbox fig 5 ref 2 until the level reaches the rela tive hole fig 4 ref 4 After the oil has been poured in and periodically check its level by means of the relative plug All the level checking and topping up operations must be carried out with the machine parked on flat ground 5 4 EXTRAORDINARY MAINTENANCE The operations of extraordinary maintenance are not mentioned in this man...

Page 35: ...eck if the air filter is clean in case it is dirty remove the dirt by means of a compressed air jet 2 replace the filter in case it is dirty with oil above all during the transportation 3 make sure that the correct quantity of gasoline and air reaches the carburetor C The machine fails to move forwards 1 Make sure that the transmission belt is in a good condition and correctly tightened fig 6 ref ...

Page 36: ...ble sweeper bin snow chains for 350x6 wheels 10 kg weights for 350x6 wheels 40 cm aerator front barrow etc Mowing bar accessory 85 cm front scraper 60 cm two stage snow plough Iron cage wheels 70 cm front leaf aspirator Application of the second 350x6 wheel 50 cm cultivator unit Front sweeper ...

Page 37: ...loi 45 4 1 1 Reglage des mancherons 45 4 1 2 Montage des roues 45 4 1 3 Remplacement des outillages interchangeables 45 4 1 4 Vérifications préliminaires 46 4 2 Démarrage 46 4 2 1 Démarrage par lanceur 46 4 2 2 Après le démarrage 46 4 3 Avancement de la machine 47 4 4 Au travail 47 4 4 1 Utilisation de la machine sur des pentes 47 4 5 Prise de force 47 4 6 Arrêt de la machine 48 4 7 Arrêt du moteu...

Page 38: ...ndroit sûr et lu par le personnel chargé du fonctionnement de la machine Ce personnel doit conserver ce manuel en bon état pour permettre sa consultation pendant toute la vie utile de la machine Si ce manuel est abîmé ou endommagé il faut de mander immédiatement une copie à la maison constructrice 1 2 GARANTIE La maison constructrice garantit ses produits neufs pour 12 douze mois à partir de la da...

Page 39: ...tilisation et l entre tien de la machine manuel d instructions pour l utilisation et l entre tien du moteur déclaration CE de conformité Trousse contenant clé fixe pour tête hexagonale 13 17 clé fixe pour tête hexagonale 17 19 clé hexagonale à tube de 19 clé hexagonale six pans creux de 4 clef pour bougie moteur bouchon en PVC protection de la prise de force Les deux manuels décrits ci dessus font...

Page 40: ...glage tension transmission désengage ment des roues 14 Accélérateur 15 Marquage CE 16 Etiquette d identification du numéro de matricule 1 4 3 POSTE DE CONTROLE ET DE COMMANDE Le poste de contrôle et de commande du motocul teur décrit dans ce manuel prévoit les deux mains positionnées sur les mancherons de commande 1 5 PROTECTIONS ER DISPOSITIF DE SECURITE DANGER La machine est conçue pour permettr...

Page 41: ...du pays d utilisation de la machine Pour la construc tion de la machine on a prévu toutes les situations dangereuses potentielles et adopté les protections appropriées Le niveau d accidents provoqué par une utilisation imprudente de la machine est encore élevé souvent à cause de l inattention de la légèreté et d une assurance excessive tout comme la somnolence et la fatigue Il est donc obligatoire...

Page 42: ...cation peuvent changer les carac téristiques de la machine et compromettre ainsi son fonctionnement La machine ne doit marcher avec les protections démontées ou partiellement endommagées 2 2 SIGNAUX DE SECURITE La machine est construite avec toutes les solutions possibles pour la sauvegarde et la sécurité des opé rateurs La machine peut toutefois présenter des ris ques résiduels qu il était imposs...

Page 43: ...vaux ont terminé que les dispositifs de sé curité sont activés et que les protections sont ins tallées Les pièces de rechange doivent correspondre aux exigences définies par la Maison Constructrice Utiliser exclusivement des pièces de rechange ori ginales Pour des opérations effectuées sur des terrains mouvants ou en pente près de talus de fossés procéder avec beaucoup de prudence et à vitesse réd...

Page 44: ...au moyen de transport DANGER Les opérations de chargement peuvent être très dangereuses si elles ne sont pas effectuées avec une grande attention Avant de commencer le chargement il faudra donc éloigner les personnes non autorisées dégager et délimiter la zone de déplacement vérifier l inté grité et l aptitude du moyen de transport disponi ble Vérifier ensuite la distance correcte entre les rampes...

Page 45: ... machine est habituellement fournie avec les roues montées Fig 1 réf 3 dans le cas contraire procéder de la manière suivante coucher la machine latéralement et la bloquer de manière s re la machine peut aussi être tenue cou chée latéralement par une deuxième personne Enfiler la roue sur l arbre de roue de la partie sou levée Faire coïncider le trou du moyeu de roue avec celui de l arbre de roue en...

Page 46: ...e la machine essuyer celles ci Le réser voir ne sera jamais rempli au maximum pour évi ter des pertes de carburant Après avoir éloigné les personnes qui se trouvent dans le rayon d action de la machine effectuer la mise en marche en procédant de la manière suivante 1 Positionner le levier accélérateur Fig 1 réf 14 comme indiqué dans le livret du moteur monté environ à mi course 2 Vérifier que l in...

Page 47: ...onseille l utilisation dans cette condition Il est interdit de stationner la machine sur des terrains en pente en cas d exigences et pour des périodes limitées après avoir stationné en pente s assurer que le stationnement de la machine est extrêmement s r à l aide de cales ou des cailloux à interposer entre les roues et le sol Pour travailler sur des terrains en fortes pentes doter la machine de r...

Page 48: ...n bon état donnera toujours des résultats optimaux SECTION 5 Entretien ordinaire 5 1 CARACTERISTIQUES GENERALES Grâce à sa conception le Motoculteur ne demande pas un entretien spécifique Toutefois pour obtenir une performance optimale et un fonctionnement par fait de la machine certaines précautions sont néces saires Nous allons maintenant décrire les opérations d en tretien ordinaire Il est impo...

Page 49: ...hine est chaude en faisant écouler l huile du bouchon de vidange fig 5 réf 1 placé côté boîte de vitesses Quand la vidange est terminée faire le plein d huile par le bouchon placé sur la partie supérieure de la boîte de vitesses fig 5 réf 2 en mettant au niveau jusqu au trou prévu fig 4 réf 4 Contrôler le niveau de l huile après le remplissage et même régulièrement à travers le bouchon prévu Toute...

Page 50: ...il est sale d huile surtout pen dant le transport 3 s assurer que l injecteur reçoit une quantité suffi sante de gas oil moteurs Diesel C La machine avance avec difficulté ou bien sa réaction à la PTO est faible 1 Contrôler le jeu des leviers d embrayage 2 Vérifier l introduction correcte de l accessoire dans l attelage rapide de la PTO 3 S assurer que l embrayage n est pas usé ou dété rioré s adr...

Page 51: ...se chaînes à neige pour roues 350x6 masse de lestage de 10 kg par roue 350x6 aérateur 40 cm brouette avant etc Groupe barre de coupe Lame frontale 85 cm Chasse neige bi étagé 60 cm Roue à cage en fer Aspirateur de feuilles frontal 70 cm Application deuxième roue 350x6 Groupe fraise 50 cm Balayeuse frontale ...

Page 52: ... ABSCHNITT 4 Bedienung 4 1 Vor dem Einsatzbeginn 60 4 1 1 Einstellung der Führungsterze 60 4 1 2 Radmontage 60 INHALTSVERZEICHNIS 4 1 3 wechsel der austauschbaren geräte 60 4 1 4 vorbereitende untersuchungen 61 4 2 Ingangsetzung 61 4 2 1 Reversierstarter 61 4 2 2 Nach dem starten 61 4 3 Anfahren der maschine 62 4 4 Einsatz der Maschine 62 4 4 1 Gebrauch der maschine auf gelände mit starkem gefälle...

Page 53: ...t zung sowie alles übrige zu gewährleisten was für den optimalen Betrieb und den maximalen Wirkungsgrad der Maschine erforderlich ist GEFAHR Dieses Handbuch ist eine Ergänzungsausstattung zur Maschine und muss bei ihrem Transport bzw Verkauf immer beiliegend sein Es muss immer an einem sicheren Platz der dem verantwortlichen Bedienpersonal bekannt ist aufbewahrt werden Die Aufgabe des Bedienperson...

Page 54: ...rgleichen MASCHINE Jede einzelne Maschine ist mit einer Seriennummer Abb 1 Bez 16 und dem CE Kennzeichnungsschild Abb 1 Bez 15 ausgestattet auf dem folgende Daten stehen A Name und Anschrift des Herstellers B CE Kennzeichnung C Modell D Baujahr E Gewicht in kg Die Daten des Typenschilds und vor allem die Serien nummer welche die Maschine identifizieren sind auf der hinteren Umschlagseite dieses Ha...

Page 55: ...gedrückt ist 6 Lenkholme 7 Kraftstoffbehälter Verbrennungsmotor 8 Rad und Zapfwellenbetätigungshebel 9 Einstellvorrichtung der Spannung des Fahr riemens 10 Ballengriff zur Höheneinstellung der Lenkholme 11 Ausschalthebel der Antriebsräder Radfreilauf 12 SperrtasteAusschalthebelderAntriebsräderBez 11 13 Einstellvorrichtung der Spannung Übertragung Radausschaltung 14 Gashebel 15 CE Kennzeichnung 16 ...

Page 56: ...w in diesem Handbuch enthalten sind Achten Sie auf dieses Zeichen wenn es in diesem Handbuch erscheint Es weist auf eine mögliche Gefahrsituation hin 2 1 1 VERWENDETE TERMINOLOGIE Nachfolgend finden Sie Definitionen von Personen und spezifischen Situationen die mit der Maschine und oder Personen die mit der Maschine in engem Kon takt arbeiten zu tun haben BENUTZER eine Person Körperschaft oder Ges...

Page 57: ... entsprechend die Betriebssicherheit der Maschine beeinträchtigen Die Maschine darf nicht mit abmontierten oder beschädigten Schutzvorrichtungen in Betrieb ge nommen werden 2 2 SICHERHEITSSCHILDER Die Maschine wurde unter Einsatz aller potentiellen Lösungen zum Schutz und zur Sicherheit des bedie nenden Personals entwickelt Dennoch kann die Ma schine einige Risiken darstellen d h solche Risiken di...

Page 58: ...Arbeiten vollen det die Sicherheitssysteme wiedereingeschaltet und die Schutzvorrichtungen wieder montiert sind Die Wechselteile müssen mit den Erfordernissen der Herstellerfirma übereinstimmen Verwenden Sie ausschließlich Originalwechselteile Wenn man auf nachgiebigem Untergrund in der Nähe von Böschungen Gräben oder auf Steigun gen arbeitet ist die Maschine mit höchster Vor sicht und bei geringe...

Page 59: ...r Vorsicht durchgeführt werden Vor dem Ladebeginn sollten also alle Unbefugten das Ladegelände verlassen der Überführungsbereich muss frei gemacht und abgesperrt werden und das Transportmittel muss auf seinen einwandfreien Zu stand sowie auf seine Eignung geprüft werden Außerdem ist die korrekte Entfernung der Rampen voneinander zu überprüfen Man muss außerdem sicherstellen dass das Einsatz geländ...

Page 60: ...urch Änderung der Position von Schraube und Ballengriff Abb 1 Bez 10 auf dem Langlöchern auf dem Lenkholm Abb 1 Bez 6 4 1 2 RADMONTAGE Die Maschine wird in der Regel mit montierten Rä dern ausgeliefert Abb 1 Bez 3 andernfalls geht man folgendermaßen vor Die Maschine zur Seite biegen und in einer siche ren Stellung blockieren die Maschine kann auch von einer zweiten Person seitlich gebogen gehal te...

Page 61: ...ausreichend abgekühlt sein Vor der Wiederingangsetzung des Fahrzeugs ist zu prüfen ob keine Benzin oder Ölspuren vorhanden sind Sollte Benzin oder Öl ausgelaufen sein sind die Stellen sorgfältig zu reinigen und zu trocknen Wenn Benzin auf Maschinenteile ausgelaufen ist sind diese Stellen zu trocknen Der Tank ist auf gar kei nen Fall bis aufs Maximum zu befüllen damit der Treibstoff nicht ausläuft ...

Page 62: ...rrekten Betrieb derselben gewähr leistet Nur für beschränkte Dauer vom circa 30 Sekunden und abwechselnd ist der Gebrauch der Maschine auf Gefälle mit max 50 zugelassen Der Hersteller der Maschine rät jedoch von der Benutzung unter diesen Bedingungen ab Es ist verboten die Maschine auf Gelände mit Gefälle zu parken Wenn es nicht zu vermeiden ist und nur für beschränkte Dauer nach dem Abstel len de...

Page 63: ... verboten die Maschine auf nicht tragfähigem Boden in der Nähe von Abhängen Gruben oder auf Gefälle abzustellen Die Maschine während der Aufenthalte nicht unbewacht mit laufendem Motor stehen lassen 4 9 NACH DEM EINSATZENDE Nach dem Einsatzende ist die Maschine in einem ebe nen und überdachten Gelände abzustellen und sorg fältige gereinigt werden Eine immer saubere Maschine in gutem Zustand bie te...

Page 64: ...erholen und mindestens alle 100 Betriebsstunden und oder wenn man feststellt dass der Hebel weniger beim Einlegen hartgängig wird die Einstellung wiederholen 5 3 2 PRÜFEN UND WECHSEL DES GETRIEBEÖLS Abb 1 Bez 2 Das Getriebeöl regelmäßig prüfen und eventuell nach füllen Alle 150 Betriebsstunden oder einmal pro Jahr ist der Ölwechsel vorzunehmen indem man aus schließlich Öl der Sorte EP320 benutzt Z...

Page 65: ...gseil des Motorselbstwicklers wie zum Anlassen gezogen Wenn zwischen den zwei Elektroden kein Funken sichtbar wird sollen die Verbindungen des Zündkerzenkabels überprüft werden und wenn den noch keine Stromzufuhr da ist soll die Kerze ausge wechselt werden Wenn diese letzte Lösung trotz dem ohne Ergebnis bleibt liegt die Störungsursache anderElektroanlageundeswirdindiesemFallemp fohlen sichandienä...

Page 66: ...melkasten für Kehrwalzen Schneeketten für Räder 350x6 Ballast von 10 kg pro Rad 350x6 Vertikutierer 40 cm Front Schubkarre etc Mähwerk Frontschild 85 cm Zweistufige Schneefräse 60 cm Käfigrad aus Eisen Front Laubsauger 70 cm Anwendung zweites Rad 350x6 Bodenfräse 50 cm Front Kehrwalze ...

Page 67: ...Antes de utilizar la máquina 75 4 1 1 Regulación de las manceras 75 4 1 2 Montaje ruedas 75 4 1 3 Sustitucion de los equipos intercambiabiles 75 4 1 4 Verificaciones preliminares 76 4 2 Puesta en marcha 76 4 2 1 Arranque de tirón 76 4 2 2 Después del arranque 76 4 3 Avance de la máquina 77 4 4 Durante el trabajo 77 4 4 1 Uso de la máquina en pendientes pronunciadas 77 4 5 Toma de fuerza 77 4 6 Par...

Page 68: ...cnico inme diato y esmerado y todo lo que necesite para resta blecer el buen funcionamiento de la máquina PELIGRO Este manual es parte integrante de la máquina y deberá acompañarla siempre cuando se traslada se vende Este manual debe guardarse en lugar seguro y conocido a las personas encargadas Éstas se responsabilizarán de guardarlo y mante nerlo en buen estado para que pueda ser consul tado dur...

Page 69: ...CE Fig 1 ref 15 que expone A Nombre y dirección del Fabricante B Marcado CE C Modelo D Año de fabricación E Masa en Kg Los datos expuestos en la placa y sobre todo el nú mero de matrícula que identifican la máquina deben transcribirse en el reverso del manual y deben citar se siempre al pedir repuestos y o asistencia La versión básica de la máquina viene provista de manual de instrucciones para la...

Page 70: ...nsión correa avance 10 Perilla de regulación altura manillas de conduc ción 11 Palanca desacoplamiento ruedas motrices rue das libres 12 Botón de bloqueo palanca desacoplamiento rue das motrices ref 11 13 Regulación tensión transmisión desacoplamien to ruedas 14 Acelerador 15 Marcado CE 16 Etiqueta de identificación del número de matrí cula 1 4 3 PUESTO DE CONTROL Y MANDO El puesto de control y ma...

Page 71: ...eguridad del operador y en general sobre las nor mas de seguridad laboral recogidas en las directivas y en la legislación del País del utilizador de la máqui na En la realización de la máquina han sido previs tas todas las potenciales situaciones de peligro y han sido instaladas las protecciones oportunas No obs tante el nivel de accidentes causados por negligen cia o descuido en el manejo de la m...

Page 72: ...ción pueden modificar las característi cas de la máquina y por lo tanto pueden afectar la seguridad de trabajo Nunca poner poner en marcha la máquina con las protecciones desmontadas o parcialmente daña das 2 2 SEÑALES DE SEGURIDAD En la realización de esta máquina se han adoptado todas las las posibles soluciones para la salvaguar dia y la seguridad de los usuarios No obstante la máquina puede pr...

Page 73: ...es Tras el uso lávese detenidamente Los lubricantes usa dos deben eliminarse en conformidad con las dis posiciones sobre contaminación vigentes Al finalizar una tarea de mantenimiento y repara ción antes de volver a arrancar averiguar que la tarea esté finalizada que los dispositivos de segu ridad estén activados y las protecciones puestas Los repuestos deben corresponderse con los re querimientos...

Page 74: ...era ciones de carga pueden ser muy peligrosas Por lo tanto antes de iniciar esta tarea es preciso alejar a las personas no encargadas liberar la zona de traslado de cualquier objeto y delimitarla y com probar que el vehículo a disposición para el trans porte esté íntegro y apto Además de lo anterior se verificará que la distancia entre las rampas esté correcta Compruebe además que la zona de manio...

Page 75: ...ar lateralmente la máquina en modo seguro puede también tenerla plegada lateralmente una segunda persona Insertar la rueda en el eje ruedas por la parte alzada Hacer coincidir el agujero presente en el cubo rue da con el agujero del eje ruedas Insertar el pasador suministrado Antes de poner en función la máquina controlar que la presión de las ruedas sea de 2 2 bar 4 1 3 SUSTITUCION DE LOS EQUIPOS...

Page 76: ...sentes en el radio de acción de la máqui na efectuar el arranque operando del siguiente modo 1 Poner la palanca acelerador Fig 1 ref 14 como se indica en el manual del motor montado aprox mitad de la carrera 2 Verificar que el interruptor de apagado del motor esté en posición ON 3 Posicionarse al costado de la máquina y operar como se indica en el capítulo sucesivo 4 2 1 ARRANQUE DE TIRON Después ...

Page 77: ... de la máquina resulte completamente seguro utilizando para ello cuñas o piedras a colocar entre las ruedas y el terreno Para operar sobre tramos con pendientes latera les pronunciadas equipar la máquina con ruedas dobles para darle mayor estabilidad se recuerda que la pendiente lateral máxima sobre la cual re sulta posible operar en modo seguro es del 20 con terreno seco y no resbaladizo No efect...

Page 78: ...dimiento y para que la má quina se mantenga siempre eficiente se requieren algunas precauciones A continuación tienen ilustradas las tareas de mante nimiento periódico Cabe recordar que el menor coste de operación y la máxima duración de la máquina depende del cumpli miento metódico y constante de estas normas Para cualquier necesidad de servicio y para profun dizar estos temas contacten con el re...

Page 79: ...iendo salir el aceite por el tapón de descarga fig 5 ref 1 pre sente en el lado del cambio Finalizada la descarga reabastecer el aceite introduciéndolo por la parte su perior del cambio fig 5 ref 2 llevando el nivel acei te hasta el respectivo orificio fig 4 ref 4 Después de la incorporación y también periódicamente con trolar el nivel del aceite con el respectivo tapón Todas las operaciones de co...

Page 80: ...ituirá la bujía Si el proble ma no se soluciona la avería debe buscarse en la instalación eléctrica En este supuesto se aconse ja contactar con Centro de Servicio más cercano o con un taller especializado B El motor no desarrolla potencia 1 comprobar que el filtro del aire esté limpio y en su caso eliminar la suciedad con aire a presión 2 reemplazar el filtro si estuviera ensuciado con acei te esp...

Page 81: ...adenas de nieve para ruedas 350x6 lastre de 10 Kg por rueda 350x6 aireador 40 cm carretilla delantera etc Grupo barra de corte Excavadora frontal 85 cm Quitanieves bifásico 60 cm Rueda de jaula de hierro Aspirador de hojas frontal cm 70 Aplicación segunda rueda 350x6 Grupo fresa 50 cm Cepillo frontal ...

Page 82: ... 90 4 1 1 Regulação das estevas 90 4 1 2 Montagem das rodas 90 4 1 3 Substituição dos equipamentos intercambiáveis 90 4 1 4 Controlos preliminares 91 4 2 Arranque 91 4 2 1 Arranque com corda 91 4 2 2 Depois do arranque 91 4 3 Avanço da máquina 92 4 4 Em trabalho 92 4 4 1 Uso da máquina em terrenos com pendência elevada 92 4 5 Tomada de força 92 4 6 Paragem da máquina 92 4 7 Paragem do motor 93 4 8...

Page 83: ...tência técnica pronta e adequada e tudo mais o que for necessário para restabalecer a completa eficiên cia da máquina PERIGO O presente manual é parte integrante da máquina e tem que ficar sempre junto em todas as mudan ças ou passagens de propriedade O manual deve ser guardado num lugar certo e conhecido pelos operadores da máquina Cabe mesmo aos opera dores a tarefa de guardar e conservar com di...

Page 84: ...da Fabricante B Marca CE C Modelo D Ano de construção E Massa em kg Os dados indicados na placa e sobretudo o número de matrícula que identifica a máquina devem ser co piados na contracapa do presente manual e devem ser sempre citados no caso de eventual encomenda de peças sobresselentes e ou de intervenções de as sistência técnica Amáquina nasuaversãobásica estáequipadacom manual de instruções pa...

Page 85: ...lação tensão correia avanço 10 Manípulo de regulação da altura das hastes do guiador 11 Alavanca desengate rodas motrizes rodas libere 12 Botão de bloqueio alavanca desengate rodas motrizes ref 11 13 Registro regulação tensão transmissão desengate rodas 14 Acelerador 15 Marca CE 16 Etiqueta identificação do número de matrícula 1 4 3 POSIÇÃO DE CONTROLO E COMANDO A posição de controlo e comando da ...

Page 86: ...nça e sobre as re gras gerais em matéria de prevenção dos acidentes previstas pelas directivas e pela legislação do País onde a máquina é utilizada Na altura da projectação da máquina todas as potenciais situações de perigo foram previstas e as oportunas medidas de protec ção foram tomadas De toda forma pemanece alto o nível dos acidentes causados pelo uso imprudente e errado da máquina A distraçã...

Page 87: ...tem A instalação de partes de substituição de outra fa bricação ou eventuais modificações podem modifi carascaracterísticasdamáquinaeporconsequência podem comprometer a segurança operativa A máquina não deve ser posta em função quando as protecções estão tiradas ou parcialmente preju dicadas 2 2 SINAIS DE SEGURANÇA Na realização da máquina foram adoptadas todas as soluções possíveis para a salvagu...

Page 88: ...i poluição Ao terminar as operações de manutenção e repa ração antes de usar a máquina controlar se todos os trabalhos foram acabados as seguranças fo ram activadas e as protecções postas outra vez no lugar certo As partes de substituição têm que ser conformes às exigências comunicadas pela Firma Produtora Usar exclusivamente partes originais Quando se tem que trabalhar sobre terrenos que cedem em...

Page 89: ...tema de enganchamento ao meio de trans porte PERIGO As operações de carregamento podem ser muito perigosas se não forem efectuadas com a máxima atenção Antes de começar o carregamento portanto afas tar as pessoas não adidas desembaraçar e delimi tar o lugar de deslocação e verificar a integridade e a idoneidade do meio de transporte a disposi ção Mais verificar se a distância entre as rampas está ...

Page 90: ...com as rodas montadas fig 1 ref 3 caso contrário proceder no modo seguinte dobrar lateralmente a máquina e bloqueá la de modo seguro a máquina também pode ser mantida dobrada lateralmente por uma segunda pessoa Enfiar a roda no veio do lado levantado Fazer coincidir o furo presente no cubo da roda com aquele do veio das rodas Enfiar a ficha fornecida em dotação Antes de por a máquina a trabalhar v...

Page 91: ...oas estranhas presentes no raio de acção da máquina proceder com o arranque actuando no seguinte modo 1 Colocar a alavanca do acelerador fig 1 ref 14 como indicado no manual relativo ao motor mon tado cerca de do seu curso 2 Verificar que o interruptor para desligar o motor esteja na posição ON 3 Colocar se ao lado da máquina e proceder como indicado no capítulo que segue 4 2 1 ARRANQUE COM CORDA ...

Page 92: ... No caso de trabalhos sobre terrenos com eleva das pendências laterais munir a máquina de rodas gémeas para a tornar mais estável lembra mos que a pendência lateral máxima sobre a qual é possível trabalhar com segurança é de 20 com fundo enxuto e não deslizante Evitar viragens bruscas em pendência podem cau sar a capotagem da máquina Prestar a máxima atenção ao superar obstáculos sobre terrenos in...

Page 93: ...am se descritas as várias operações de ordiná ria manutenção É importante levar em consideração que o menor custo de exercicio e a máxima duração da máquina dependem da observância metódica e constante de tais regras Para quaquer problema de assistência e para eventuais aprofundimentos terá que ser contactado o revendedor de zona ou o escri tório técnico da Firma Produtora PERIGO As várias operaçõ...

Page 94: ...ituado na parte superior das mudanças fig 5 ref 2 até atingir o nível do óleo indicado no res pectivo furo fig 4 ref 4 Depois da introdução e periodicamente verificar o nível do óleo através do respectivo tampão Todas as operações de controle e restabelecimento do nível do óleo devem ser feitas mantendo a máqui na numa superfície plana 5 4 MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA As operações de manutenção extra...

Page 95: ...ega gasóleo suficiente motores Diesel C A máquina tem dificuldade em avançar ou tem pouco rendimento à PTO 1 Controlar o jogo das alavancas da embreagem 2 Controlar se o acessório está colocado correcta mente na tomada rápida da PTO 3 Verificar se a embreagem não está desgastada ou danificada para tal controlo e a eventual necessi dade de substituir a embreagem contactar o Cen tro de Assistência A...

Page 96: ...s de neve para rodas 350x6 lastro de 10 kg para roda 350x6 arejador 40 cm carrinho anterior etc Grupo barra ceifeira Escavadora dianteira 85 cm Escova neve de dois estádios 60 cm Roda de grade de ferro Aspirador de folhas dianteiro cm 70 Aplicação segunda roda 350x6 Grupo destorroador 50 cm Escova dianteiro ...

Page 97: ... notre responsabilité que la machine est conforme aux prescriptions de sécurité et de santé prévues par la Directive Européenne 98 37 CE 89 336 CEE Normes EN292 1 2 DEUTSCH CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung daß die Maschine den Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der Europarichtlinie 98 37 EWG entspricht 89 336 CEE Normen EN 292 1 2 ESPAÑOL DECLARACION DE CONFO...

Page 98: ...NOTE ...

Page 99: ...NOTE ...

Page 100: ...FORT Srl Unipersonale 36040 SOSSANO Vicenza Italia Via Seccalegno 29 Tel 39 0444 788000 Fax 39 0444 788020 web page http www fort it com e mail info fort it com ...

Reviews: