Forch 6600 6270 Manual Download Page 30

1.5 Llenar el inyector

Debe abrirse el embalaje y extraer el inyector y el tubo de resina. A continuación debe liberarse
desenroscando el pistón del cilindro unos4-5 cm y después debe llenarse la cámara completamente de
resina. 
•¡Atención! Después del proceso de llenado debe cerrarse el tubo de resina. Para proteger la resina de
reparación ante los rayos ultravioletas debe ponerse el producto en el embalaje de 
protección.
Después debe enroscarse el inyector en el soporte (¡Atención! Sólo debe moverse el cilindro!) hasta que la
junta del inyector se apoye firmemente en la luna. 

2. Proceso de reparación

No realice ningún proceso de reparación a pleno sol. ¡La resina de reparación puede endurecerse antes de
finalizar el trabajo por los rayos ultravioletas! 

2.1 Fase de presión

Debe enroscarse el pistón en el cilindro (¡Atención! ¡Al enroscar el pistón siempre debe sujetarse el cilindro!)
hasta que la junta del cilindro se extienda ligeramente en el orificio (aprox. 1 mm). 
La resina de reparación se introduce en el orificio mediante la presión que se genera en la cámara. En el
espejo de control puede observarse claramente como el orificio se rellena de resina y como vuelve a ser claro
y transparente. 

2.2 Fase de succión

Debe desenroscarse el pistón aprox. 10 mm hasta que pueda verse la rosca del cilindro. (¡Atención! ¡Al
enroscar el pistón siempre debe sujetarse el cilindro!)
Mantener esta posición 5 minutos. En la cámara se genera un vacío. 
En el espejo de control puede observarse como el aire sale en forma de pequeños puntos negros de la zona
dañada hacia el inyector. Debe repetirse la fase de presión y la fase de succión hasta que no salga más aire
(puntos negros pequeños) durante la fase de succión. 

2.3 Calentar

Se puede acelerar el proceso de salida de aire y el de llenado de pequeñas grietas mediante el calentamiento
de la luna. Debe aplicarse durante un secador en el lado interior de la luna, justamente debajo de la zona
dañada. 
• ¡Atención! Sólo debe realizarse el calentamiento durante la fase de succión porque sino el aire saliente
genera una soprepresión en la zona dañada. ¡Sólo se puede controlar el avance del proceso de reparación
durante la fase de succión!
Es posible que durante el proceso de presión el aire esté tan comprimido que resulte imposible ver los
pequeños puntos negros.

3. Endurecimiento de la reparación

Cuando la zona dañada esté transparente y sin bolsas de aire entonces se puede empezar con el proceso de
endurecimiento.
Primero debe quitarse el soporte moviendo la palanca y levantando suavemente la ventosa.

3.1. Fase de presión

Debe cogerse un trozo de la lámina (aprox.4-5 cm) y debe colocarse sin presión sobre la superficie reparada.

3.2 Resina de acabado

Debe levantarse la lámina (justamente hasta debajo de la zona dañada) y debe ponerse una gota de la resina
de acabado directamente en la zona dañada. Depués debe colocarse la lámina en la superficie otra vez.

3.3 Lámpara de rayos ultravioletas

La lámpara de rayos ultravioletas acelera el endurecimiento de la zona reparada.  Después de poner gel de
vacío en la ventosa de la lámpara debe fijarse en el lado exterior de la zona reparada. Encender la lámpara.
Después de aprox. 5-6 minutos el proceso de endurecimiento está terminado. 

4. Tratamiento final

4.1 Raspar / alisar

Debe quitarse la lámina de la zona reparada y quitar restos del material utilizando la cuchilla. No debe quitarse
la resina cepillando, ya que es posible que se salga de la zona reparada. En caso de que se produzca un
vacío en la superficie reparada después de esa fase de trabajo, debe hacerse lo siguiente para obtener una

SPA

Summary of Contents for 6600 6270

Page 1: ...r paration pare brise Profi sz lv d jav t k szlet Kit riparazione cristalli auto II Zestaw do naprawy szyb samochodowych Profi set za popravak vjetrobranskog stakla Profesionalni set za popravilo lepl...

Page 2: ...AMP 12V 10 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Inhoud Art nr Art omschrijving Hoeveelheid DUT 4751 4 1 6080 4261 6600 6182 6600 6188 1 6600 6271 6600 6272 6600 6273 6600 6274 6600 6275 6600 6276 6600 6277 6600...

Page 3: ...RANJE DR A ALATA ZA REP SET II DR A O TRICE ZGLOBNO OGLEDALO UV LAMPA 12V 10 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sadr aj Art br Naziv artikla Koli ina 4751 4 1 6080 4261 6600 6182 6600 6188 1 6600 6271 6600 627...

Page 4: ...A KIT PROFESIONAL JUEGO RESINA DE REPARACI 1 5ML RESINA DE ACABADO K174 2 0ML GEL DE VACIO 30ML PULIMENTO P348 30ML ROLLO DE LAMINA 45M CEPILLO PARA PULIR SOPORTE PARA KIT DE REPARACION SOPORTE PARA C...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...len ffnen Sie die Reparaturpackung und entnehmen Sie den Injektor und die Harz Tube Den Kolben 4 5 mm aus dem Zylinder schrauben und die Arbeitskammer des Injektors komplett mit Reparatur Harz bef lle...

Page 8: ...paraturstelle feststellen m ssen Sie um eine einwandfrei plane Oberfl che zu erhalten nochmals Finish Harz aufbringen Folie auflegen aush rten und erneut abschaben Nur einwandfreie Klingen verwenden s...

Page 9: ...m a napl te pln prysky ic pracovn komoru injektoru Upozorn n Po napln n injektoru tubu s prysky ic uzav ete a polo te ji op t do obalu kter ji chr n p ed sv tlem p edev m p ed UV z en m Nyn za roubujt...

Page 10: ...e t n m se oprav rensk prysky ice m e ste n obrousit a povrch ji nen rovn Po ukon en opravy o ist te p savky dr ku lampu a zrc tko ut rkou kter nepou t vl kna Pro vy i t n injektoru odstra te jeho pln...

Page 11: ...ns harpiksen presset ned i skadesstedet I kontrolspejlet kan du se hvordan skadesstedet bliver fyldt med reparationsharpiks og igen bliver klar og transparent 2 2 Sugefase Stemplet drejes ca 10 mm til...

Page 12: ...mlede stenslag m ikke v re st rre end 2 cm Revnen der g r ud fra stenslaget m ikke v re l ngere end 5 cm 3 En revne m ikke komme ind i rudet tningen der skal v re en kantafstand p ca 10 cm Mellemfolie...

Page 13: ...hn aan de binnenkant van de ruit iets onder het sterretje houden Opgelet Alleen tijdens de zuigfase verwarmen anders veroorzaakt de zich uitbreidende lucht een ongewenste overdruk in het sterretje De...

Page 14: ...side the windscreen so that the working process can be observed from outside 1 3 Drilling Machine Miller only included in set with product no 6600 6370 Recommended for chips with crack formation up to...

Page 15: ...of the damaged area is finished in approx 5 6 mins 4 Finishing treatment 4 1 Scraping Smoothing Remove the foil from the damaged spot and scrape off surplus material from the screen using the blade D...

Page 16: ...ve exactement au dessus de la zone r parer 1 5 Remplir l injecteur Ouvrir le set de r paration et prendre l injecteur et le tube de r sine D visser le piston de4 5 mm remplir compl tement l injecteur...

Page 17: ...zone de r paration il faut pour obtenir une surface parfaitement plane appliquer de nouveau de la r sine de finition poser la feuille laisser polym riser et gratter de nouveau Utiliser des lames de gr...

Page 18: ...a jav t csomagot s vegye ki az injektort s a gyanta tubust A4 5 mm es kupakot a hengerr l csavarja le s az injektor munkatart ly t t ltse fel teljesen a jav t gyant val Figyelem A gyanta bet lt se ut...

Page 19: ...t a f li val t rt n lefed st a kikem nyed st majd ism t sim tsa le a jav tott r szt hogy megfelel min s g egyenes fel letet kapjon A felesleges anyagmarad k elt vol t s hoz csak hib tlan min s g peng...

Page 20: ...il pistone di 4 5 mm dal cilindro e riempire il serbatoio dell iniettore in punta completamente con resina di riparazione Attenzione dopo il riempimento richiudere il tubetto della resina e riporlo n...

Page 21: ...finitura appoggiare una pellicola di protezione fare indurire e quindi lisciare Impiegare solamente lame perfettamente taglienti e in ordine altrimenti si potrebbe danneggiare il parabrezza 4 2 Lucida...

Page 22: ...nie wyjmij iniektor i tub z ywic Odkr t ok na4 5 mm z cylindra i ca kowicie nape nij komor robocz iniektora ywic Uwaga Po nape nieniu zamkn tub z ywic i ponownie w o y do opakowania chroni cego przed...

Page 23: ...uszkodzona 4 2 Polerowanie Maszyna nie znajduje si w zestawie Na zako czenie za o y polerk do wiertarki i wypolerowa uszkodzone miejsce u ywaj c nieco politury i lekko dociskaj c Uwaga Zbyt d ugie pol...

Page 24: ...araturnom smolom do vrha Paznja Nakon punjenja tubu reparaturne smole cvrsto zatvoriti i vratiti u leziste zasticenog pakiranja tako da se reparaturna smola zastiti od UV zraka Ubrizgivac toliko jako...

Page 25: ...baviti uvrtanjem klipa do kraja i na taj se nacin istjerava ostatk smole van Nakon ciscenja vjetrobranskog stakla rad je zavrsen 5 Uvjeti za reparaturu vjetrobranskih stakala prema va e em njema kom z...

Page 26: ...opazujete kako se po kodovano mesto polni s smolo in postaja bistro in transparentno 2 2 Faza sesanja Bat zavrtite pribl 10 mm nazaj da se vidi navoj Pozor pri vrtenju bata vedno dr ite valj trdno V t...

Page 27: ...sme presegati 5 mm Premer skupnega udara kamna ne sme biti ve ja kot 2 cm Razpoke izhajajo e iz udarnega mesta ne smejo biti dalj e kot 5 cm 3 Razpoka ne sme segati v podro je tesnila stekla pribl 10...

Page 28: ...jektoru vzduch vo forme mal ch iernych bodiek Tlakov a saciu f zu mus te opakova to kokr t a v sacej f ze u nieje vidie iadny vzduch mal ierne bodky 3 3 Zahriatie ahk m zahriat m po koden ho miesta sa...

Page 29: ...a a zo krabnite zo skla iletkou prebyto n materi l ivicu neodsunujte ani neprehlbujte preto e by sa t m mohla vytiahnu z po koden ho miesta Ak po tomto pracovnom kroku e te zist te na opravovanom mies...

Page 30: ...e succi n 2 3 Calentar Se puede acelerar el proceso de salida de aire y el de llenado de peque as grietas mediante el calentamiento de la luna Debe aplicarse durante un secador en el lado interior de...

Page 31: ...ona de impacto no deben ser m s largas de 5 cm 3 Las grietas no pueden llegar hasta la junta de goma de la luna distancia m nima de 10 cm La l mina de pl stico no debe de presentar da os SPA F rord F...

Page 32: ...hartset och glaset kan spricka nnu mera 3 Uth rdning av repatarion N r skadest llet r helt klart och utan luftbubblor kann h rdfasen starta Avl gsna f rst verktygsh llaren genom att f lla ver h varmen...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...w...

Page 36: ...40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung...

Reviews: