Forch 6600 6270 Manual Download Page 12

minutter.

4. Slutbehandling

4.1 Skrabe/glatte

Træk folien af skadesstedet og skrab det overskydende materiale af ruden med klingen. 
Harpiksen må ikke fjernes eller afslibes, da det herved eventuelt bliver trukket ud af skadesstedet. Når du efter
denne arbejdsgang stadig kan fastsætte en fordybning på reparationsstedet, skal du, for at få en upåklagelig
overflade påføre finish-harpiks igen, lægge folie på igen, ophærde og skrabe igen. Anvend kun klinger der ikke
er defekte, ellers kan du beskadige ruden.

4.2 Poler (Maskine følger ikke med sættet)

Til afslutning spændes filtpolerstiften fast i boremaskinen og reparationsstedet efterpoleres
med lidt politur og let tryk.

• Advarsel:

Ved for lang tids polering, kan repartions-harpiksen blive fjernet og overfladen er ikke lægere plan.

Efter afslutning af reparationen, rengøres sugekoppen på arbejdsbroen, lampen og spejlet med en fnugfri klud.
Til rengøring af injektor fjernes restindholdet af harpiks fra arbejdskammeret ved at dreje injektoren helt
sammen. 
Efter rensning af ruden er reparationen afsluttet.

5. Betingelser for reparation af ruder  

Synszoner, hvor en  reparation er udelukket (Fjernsynsfelt)
Ved personvogne og andre køretøjer op til en tilladelig samlet vægt på 3,5t. Kun skader på yderfladen af ruden
må repareres. Indvendig rude og kunststoffolie må ikke vise nogle beskadigelser.
1. Zonen bliver dannet på ruden gennem en 29 cm. bred stribe (ca. DIN A4 format på tværs) centralt til
ratmidterpunkt igennemgående og det øverste og underste bliver begrænset af vinduesviskerfeltet. 
2. Størrelsen på det der går af på glasoverfladen må ikke overskride 5mm. Diameteren på det samlede
stenslag må ikke være større end 2 cm. Revnen der går ud fra stenslaget må ikke være længere end 5 cm.
3. En revne må ikke komme ind i rudetætningen, der skal være en kantafstand på ca. 10 cm. Mellemfolien må
ikke være beskadiget.

Voorwoord

Het wordt aanbevolen de verschillenden stappen meerdere keren te oefenen om een goed reparatieresultaat
te bereiken.

1. Voorbereiding van de reparatie

1.1 Reinigen

Met een droog doekje de ruit rond het sterretje schoon maken, zonder over de inslag te wrijven. Losse 
glassplinters met de kraspen van het sterretje verwijderen, zonder de krater van inslag onnodig te vergroten.

• Opgelet:

Hoe meer glas aan de oppervlakte van het sterretje ontbreekt, hoe sterker zijn de optische resten

van de reparatie.

1.2 Spiegel bevestigen

De controlespiegel van binnen aan de voorruit aanbrengen, zodat de reparatiewerkzaamheden van buiten 
kunnen worden gecontroleerd.

1.3 Boren (m frees alleen in set met art.-nr. 6600 6370 verkrijgbaar)

Aanbevolen bij steenslagen met scheuren (tot max. 5 cm). Vergemakkelijkt het vullen van het sterretje. De
hardmetaalfrees in de boormachine inspannen en recht tot de ruit een 1 mm diep gat in het midden van de
reparatieplek frezen. De boordiepte is bereikt als de kogel van de frees met het glas afsluit.

• Opgelet:

De boormachine in ieder geval met beide handen vasthouden! Alleen zo wordt een veilige positie

van de boring gewaarborgd. Korte onderbrekingen van het frezen (om de 2 seconden) voorkomen een 
oververhitting van de frees.

1.4 Bevestigen van het gereedschap

De zuigers van de gereedschapshouder met vacuümgel inwrijven.
• Dit maakt een positiecorretie van het bevestigde gereedschap mogelijk.
Door de zuigerhevel naar achter te bewegen de gereedschapshouder zo op de ruit bevestigen dat zich de
injector precies boven het sterretje bevindt.

DUT

DAN

DUT

Summary of Contents for 6600 6270

Page 1: ...r paration pare brise Profi sz lv d jav t k szlet Kit riparazione cristalli auto II Zestaw do naprawy szyb samochodowych Profi set za popravak vjetrobranskog stakla Profesionalni set za popravilo lepl...

Page 2: ...AMP 12V 10 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Inhoud Art nr Art omschrijving Hoeveelheid DUT 4751 4 1 6080 4261 6600 6182 6600 6188 1 6600 6271 6600 6272 6600 6273 6600 6274 6600 6275 6600 6276 6600 6277 6600...

Page 3: ...RANJE DR A ALATA ZA REP SET II DR A O TRICE ZGLOBNO OGLEDALO UV LAMPA 12V 10 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sadr aj Art br Naziv artikla Koli ina 4751 4 1 6080 4261 6600 6182 6600 6188 1 6600 6271 6600 627...

Page 4: ...A KIT PROFESIONAL JUEGO RESINA DE REPARACI 1 5ML RESINA DE ACABADO K174 2 0ML GEL DE VACIO 30ML PULIMENTO P348 30ML ROLLO DE LAMINA 45M CEPILLO PARA PULIR SOPORTE PARA KIT DE REPARACION SOPORTE PARA C...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...len ffnen Sie die Reparaturpackung und entnehmen Sie den Injektor und die Harz Tube Den Kolben 4 5 mm aus dem Zylinder schrauben und die Arbeitskammer des Injektors komplett mit Reparatur Harz bef lle...

Page 8: ...paraturstelle feststellen m ssen Sie um eine einwandfrei plane Oberfl che zu erhalten nochmals Finish Harz aufbringen Folie auflegen aush rten und erneut abschaben Nur einwandfreie Klingen verwenden s...

Page 9: ...m a napl te pln prysky ic pracovn komoru injektoru Upozorn n Po napln n injektoru tubu s prysky ic uzav ete a polo te ji op t do obalu kter ji chr n p ed sv tlem p edev m p ed UV z en m Nyn za roubujt...

Page 10: ...e t n m se oprav rensk prysky ice m e ste n obrousit a povrch ji nen rovn Po ukon en opravy o ist te p savky dr ku lampu a zrc tko ut rkou kter nepou t vl kna Pro vy i t n injektoru odstra te jeho pln...

Page 11: ...ns harpiksen presset ned i skadesstedet I kontrolspejlet kan du se hvordan skadesstedet bliver fyldt med reparationsharpiks og igen bliver klar og transparent 2 2 Sugefase Stemplet drejes ca 10 mm til...

Page 12: ...mlede stenslag m ikke v re st rre end 2 cm Revnen der g r ud fra stenslaget m ikke v re l ngere end 5 cm 3 En revne m ikke komme ind i rudet tningen der skal v re en kantafstand p ca 10 cm Mellemfolie...

Page 13: ...hn aan de binnenkant van de ruit iets onder het sterretje houden Opgelet Alleen tijdens de zuigfase verwarmen anders veroorzaakt de zich uitbreidende lucht een ongewenste overdruk in het sterretje De...

Page 14: ...side the windscreen so that the working process can be observed from outside 1 3 Drilling Machine Miller only included in set with product no 6600 6370 Recommended for chips with crack formation up to...

Page 15: ...of the damaged area is finished in approx 5 6 mins 4 Finishing treatment 4 1 Scraping Smoothing Remove the foil from the damaged spot and scrape off surplus material from the screen using the blade D...

Page 16: ...ve exactement au dessus de la zone r parer 1 5 Remplir l injecteur Ouvrir le set de r paration et prendre l injecteur et le tube de r sine D visser le piston de4 5 mm remplir compl tement l injecteur...

Page 17: ...zone de r paration il faut pour obtenir une surface parfaitement plane appliquer de nouveau de la r sine de finition poser la feuille laisser polym riser et gratter de nouveau Utiliser des lames de gr...

Page 18: ...a jav t csomagot s vegye ki az injektort s a gyanta tubust A4 5 mm es kupakot a hengerr l csavarja le s az injektor munkatart ly t t ltse fel teljesen a jav t gyant val Figyelem A gyanta bet lt se ut...

Page 19: ...t a f li val t rt n lefed st a kikem nyed st majd ism t sim tsa le a jav tott r szt hogy megfelel min s g egyenes fel letet kapjon A felesleges anyagmarad k elt vol t s hoz csak hib tlan min s g peng...

Page 20: ...il pistone di 4 5 mm dal cilindro e riempire il serbatoio dell iniettore in punta completamente con resina di riparazione Attenzione dopo il riempimento richiudere il tubetto della resina e riporlo n...

Page 21: ...finitura appoggiare una pellicola di protezione fare indurire e quindi lisciare Impiegare solamente lame perfettamente taglienti e in ordine altrimenti si potrebbe danneggiare il parabrezza 4 2 Lucida...

Page 22: ...nie wyjmij iniektor i tub z ywic Odkr t ok na4 5 mm z cylindra i ca kowicie nape nij komor robocz iniektora ywic Uwaga Po nape nieniu zamkn tub z ywic i ponownie w o y do opakowania chroni cego przed...

Page 23: ...uszkodzona 4 2 Polerowanie Maszyna nie znajduje si w zestawie Na zako czenie za o y polerk do wiertarki i wypolerowa uszkodzone miejsce u ywaj c nieco politury i lekko dociskaj c Uwaga Zbyt d ugie pol...

Page 24: ...araturnom smolom do vrha Paznja Nakon punjenja tubu reparaturne smole cvrsto zatvoriti i vratiti u leziste zasticenog pakiranja tako da se reparaturna smola zastiti od UV zraka Ubrizgivac toliko jako...

Page 25: ...baviti uvrtanjem klipa do kraja i na taj se nacin istjerava ostatk smole van Nakon ciscenja vjetrobranskog stakla rad je zavrsen 5 Uvjeti za reparaturu vjetrobranskih stakala prema va e em njema kom z...

Page 26: ...opazujete kako se po kodovano mesto polni s smolo in postaja bistro in transparentno 2 2 Faza sesanja Bat zavrtite pribl 10 mm nazaj da se vidi navoj Pozor pri vrtenju bata vedno dr ite valj trdno V t...

Page 27: ...sme presegati 5 mm Premer skupnega udara kamna ne sme biti ve ja kot 2 cm Razpoke izhajajo e iz udarnega mesta ne smejo biti dalj e kot 5 cm 3 Razpoka ne sme segati v podro je tesnila stekla pribl 10...

Page 28: ...jektoru vzduch vo forme mal ch iernych bodiek Tlakov a saciu f zu mus te opakova to kokr t a v sacej f ze u nieje vidie iadny vzduch mal ierne bodky 3 3 Zahriatie ahk m zahriat m po koden ho miesta sa...

Page 29: ...a a zo krabnite zo skla iletkou prebyto n materi l ivicu neodsunujte ani neprehlbujte preto e by sa t m mohla vytiahnu z po koden ho miesta Ak po tomto pracovnom kroku e te zist te na opravovanom mies...

Page 30: ...e succi n 2 3 Calentar Se puede acelerar el proceso de salida de aire y el de llenado de peque as grietas mediante el calentamiento de la luna Debe aplicarse durante un secador en el lado interior de...

Page 31: ...ona de impacto no deben ser m s largas de 5 cm 3 Las grietas no pueden llegar hasta la junta de goma de la luna distancia m nima de 10 cm La l mina de pl stico no debe de presentar da os SPA F rord F...

Page 32: ...hartset och glaset kan spricka nnu mera 3 Uth rdning av repatarion N r skadest llet r helt klart och utan luftbubblor kann h rdfasen starta Avl gsna f rst verktygsh llaren genom att f lla ver h varmen...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...w...

Page 36: ...40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung...

Reviews: