background image

Wstęp

W celu uzyskania optymalnego rezultatu konieczne jest wielokrotne ćwiczenie poszczególnych kroków.

1. Przygotowanie naprawy

1.1 Oczyszczenie

Suchą ściereczką oczyścić szybę wokół uszkodzonego miejsca nie oczyszczając jednak miejsca uderzenia.
Usunąć luźne odpryski szkła za pomocą rysika traserskiego z miejsca pęknięcia uważając, aby nie 
powiększać niepotrzebnie uszkodzonego miejsca.

• Uwaga:

Im większy jest ubytek szkła w uszkodzonej powierzchni, tym bardziej wygląd naprawianego

miejsca odbiega od oryginalnego .

1.2 Mocowanie lusterka.

Lusterko kontrolne należy umieścić na szybie przedniej od strony wewnętrznej w ten sposób, aby praca mogła
być kontrolowana od zewnątrz.

1.3 Wiercenie (Urzą frezy dostępne tylko w zestawie art. nr 6600 6370)

Zalecane jest w przypadku uderzeń kamieni z rysami (do maks. 5 cm). Ułatwia wypełnienie uszkodzonego
miejsca.
Założyć frez z twardego stopu do wiertarki i frezować pionowo w szybie otwór o głębokości ok. 1 mm 
w środku uszkodzonego miejsca. Miejsce jest wystarczająco głębokie, gdy kulka frezu dochodzi do szkła.

• Uwaga:

Koniecznie trzymaj wiertarkę obiema rękoma! Tylko w ten sposób zapewnisz pewną pozycję

odwiertu. Unikniesz przegrzania frezu wykonując krótkie przerwy podczas frezowania (co 2 sekundy).

1.4 Mocowanie narzędzia

Natrzeć powierzchnię zasysającą uchwytu narzędzia żelem próżniowym.
• Umożliwia to korektę pozycji zamocowanego narzędzia.
Przez ustawienie dźwigni przyssawki do tyłu zamocować uchwyt narzędzia na szybie  w ten sposób, że
iniektor znajdzie się bezpośrednio nad uszkodzonym miejscem.

1.5 Napełnianie iniektora

Otwórz zestaw, a następnie wyjmij iniektor i tubę z żywicą. Odkręć tłok na4-5 mm z cylindra i całkowicie
napełnij komorę roboczą iniektora żywicą.

• Uwaga:

Po napełnieniu zamknąć tubę z żywicą i ponownie włożyć do opakowania chroniącego przed

światłem, aby dodatkowo chronić żywicę przed promieniami ultrafioletowymi. Wkręcić iniektor tylko na tyle w
uchwyt narzędzia, aby uszczelka iniektora przylegała do szyby (Uwaga: Przekręcić tylko cylinder).

2. Przebieg naprawy

Nie wykonywać napraw w słońcu, żywica mogłaby przedwcześnie stwardnieć na skutek działania promieni
ultrafioletowych.

2.1 Faza nacisku

Wkręcić tłok w cylinder na tyle (Uwaga: podczas wkręcania tłoka zawsze przytrzymać cylinder) , aby otwór w
uszczelce nieznacznie się powiększył (ok. 1 cm) 
Ciśnienie powstałe w komorze roboczej powoduje wyciskanie żywicy na uszkodzone miejsce. W lusterku
kontrolnym możesz sprawdzić, jak uszkodzone miejsce wypełnia się żywicą i  staje się przejrzyste.

2.2 Faza ciągu

Wykręcić tłok na ok. 10 mm aż do momentu, gdy gwint stanie się widoczny 

(Uwaga: Podczas wykręcania

tłoku należy zawsze mocno trzymać cylinder)

Pozostawić w tej pozycji na 5 min.
W komorze roboczej powstaje podciśnienie.
W lusterku kontrolnym można zobaczyć jak powietrze w formie małych czarnych punktów ulatuje z
uszkodzonego miejsca w kierunku iniektora. Fazy ciśnienia i ciągu należy powtarzać aż do momentu, gdy w
fazie ciągu nie będzie już widoczne powietrze (małe czarne punkty).

2.3 Ogrzanie

Przez lekkie ogrzanie uszkodzonego miejsca wypełnianie małych rys i usuwanie powietrza ulega
przyspieszeniu. W tym celu należy potrzymać suszarkę przez ok. 3-5 sekund przy wewnętrznej stronie szyby
nieco poniżej miejsca uderzenia.
Uwaga: Ogrzewanie przeprowadzać jedynie w fazie ciągu, ponieważ w przeciwnym wypadku rozszerzone
powietrze wywoła niepożądane nadciśnienie w uszkodzonym miejscu.

POL

Summary of Contents for 6600 6270

Page 1: ...r paration pare brise Profi sz lv d jav t k szlet Kit riparazione cristalli auto II Zestaw do naprawy szyb samochodowych Profi set za popravak vjetrobranskog stakla Profesionalni set za popravilo lepl...

Page 2: ...AMP 12V 10 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Inhoud Art nr Art omschrijving Hoeveelheid DUT 4751 4 1 6080 4261 6600 6182 6600 6188 1 6600 6271 6600 6272 6600 6273 6600 6274 6600 6275 6600 6276 6600 6277 6600...

Page 3: ...RANJE DR A ALATA ZA REP SET II DR A O TRICE ZGLOBNO OGLEDALO UV LAMPA 12V 10 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Sadr aj Art br Naziv artikla Koli ina 4751 4 1 6080 4261 6600 6182 6600 6188 1 6600 6271 6600 627...

Page 4: ...A KIT PROFESIONAL JUEGO RESINA DE REPARACI 1 5ML RESINA DE ACABADO K174 2 0ML GEL DE VACIO 30ML PULIMENTO P348 30ML ROLLO DE LAMINA 45M CEPILLO PARA PULIR SOPORTE PARA KIT DE REPARACION SOPORTE PARA C...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...len ffnen Sie die Reparaturpackung und entnehmen Sie den Injektor und die Harz Tube Den Kolben 4 5 mm aus dem Zylinder schrauben und die Arbeitskammer des Injektors komplett mit Reparatur Harz bef lle...

Page 8: ...paraturstelle feststellen m ssen Sie um eine einwandfrei plane Oberfl che zu erhalten nochmals Finish Harz aufbringen Folie auflegen aush rten und erneut abschaben Nur einwandfreie Klingen verwenden s...

Page 9: ...m a napl te pln prysky ic pracovn komoru injektoru Upozorn n Po napln n injektoru tubu s prysky ic uzav ete a polo te ji op t do obalu kter ji chr n p ed sv tlem p edev m p ed UV z en m Nyn za roubujt...

Page 10: ...e t n m se oprav rensk prysky ice m e ste n obrousit a povrch ji nen rovn Po ukon en opravy o ist te p savky dr ku lampu a zrc tko ut rkou kter nepou t vl kna Pro vy i t n injektoru odstra te jeho pln...

Page 11: ...ns harpiksen presset ned i skadesstedet I kontrolspejlet kan du se hvordan skadesstedet bliver fyldt med reparationsharpiks og igen bliver klar og transparent 2 2 Sugefase Stemplet drejes ca 10 mm til...

Page 12: ...mlede stenslag m ikke v re st rre end 2 cm Revnen der g r ud fra stenslaget m ikke v re l ngere end 5 cm 3 En revne m ikke komme ind i rudet tningen der skal v re en kantafstand p ca 10 cm Mellemfolie...

Page 13: ...hn aan de binnenkant van de ruit iets onder het sterretje houden Opgelet Alleen tijdens de zuigfase verwarmen anders veroorzaakt de zich uitbreidende lucht een ongewenste overdruk in het sterretje De...

Page 14: ...side the windscreen so that the working process can be observed from outside 1 3 Drilling Machine Miller only included in set with product no 6600 6370 Recommended for chips with crack formation up to...

Page 15: ...of the damaged area is finished in approx 5 6 mins 4 Finishing treatment 4 1 Scraping Smoothing Remove the foil from the damaged spot and scrape off surplus material from the screen using the blade D...

Page 16: ...ve exactement au dessus de la zone r parer 1 5 Remplir l injecteur Ouvrir le set de r paration et prendre l injecteur et le tube de r sine D visser le piston de4 5 mm remplir compl tement l injecteur...

Page 17: ...zone de r paration il faut pour obtenir une surface parfaitement plane appliquer de nouveau de la r sine de finition poser la feuille laisser polym riser et gratter de nouveau Utiliser des lames de gr...

Page 18: ...a jav t csomagot s vegye ki az injektort s a gyanta tubust A4 5 mm es kupakot a hengerr l csavarja le s az injektor munkatart ly t t ltse fel teljesen a jav t gyant val Figyelem A gyanta bet lt se ut...

Page 19: ...t a f li val t rt n lefed st a kikem nyed st majd ism t sim tsa le a jav tott r szt hogy megfelel min s g egyenes fel letet kapjon A felesleges anyagmarad k elt vol t s hoz csak hib tlan min s g peng...

Page 20: ...il pistone di 4 5 mm dal cilindro e riempire il serbatoio dell iniettore in punta completamente con resina di riparazione Attenzione dopo il riempimento richiudere il tubetto della resina e riporlo n...

Page 21: ...finitura appoggiare una pellicola di protezione fare indurire e quindi lisciare Impiegare solamente lame perfettamente taglienti e in ordine altrimenti si potrebbe danneggiare il parabrezza 4 2 Lucida...

Page 22: ...nie wyjmij iniektor i tub z ywic Odkr t ok na4 5 mm z cylindra i ca kowicie nape nij komor robocz iniektora ywic Uwaga Po nape nieniu zamkn tub z ywic i ponownie w o y do opakowania chroni cego przed...

Page 23: ...uszkodzona 4 2 Polerowanie Maszyna nie znajduje si w zestawie Na zako czenie za o y polerk do wiertarki i wypolerowa uszkodzone miejsce u ywaj c nieco politury i lekko dociskaj c Uwaga Zbyt d ugie pol...

Page 24: ...araturnom smolom do vrha Paznja Nakon punjenja tubu reparaturne smole cvrsto zatvoriti i vratiti u leziste zasticenog pakiranja tako da se reparaturna smola zastiti od UV zraka Ubrizgivac toliko jako...

Page 25: ...baviti uvrtanjem klipa do kraja i na taj se nacin istjerava ostatk smole van Nakon ciscenja vjetrobranskog stakla rad je zavrsen 5 Uvjeti za reparaturu vjetrobranskih stakala prema va e em njema kom z...

Page 26: ...opazujete kako se po kodovano mesto polni s smolo in postaja bistro in transparentno 2 2 Faza sesanja Bat zavrtite pribl 10 mm nazaj da se vidi navoj Pozor pri vrtenju bata vedno dr ite valj trdno V t...

Page 27: ...sme presegati 5 mm Premer skupnega udara kamna ne sme biti ve ja kot 2 cm Razpoke izhajajo e iz udarnega mesta ne smejo biti dalj e kot 5 cm 3 Razpoka ne sme segati v podro je tesnila stekla pribl 10...

Page 28: ...jektoru vzduch vo forme mal ch iernych bodiek Tlakov a saciu f zu mus te opakova to kokr t a v sacej f ze u nieje vidie iadny vzduch mal ierne bodky 3 3 Zahriatie ahk m zahriat m po koden ho miesta sa...

Page 29: ...a a zo krabnite zo skla iletkou prebyto n materi l ivicu neodsunujte ani neprehlbujte preto e by sa t m mohla vytiahnu z po koden ho miesta Ak po tomto pracovnom kroku e te zist te na opravovanom mies...

Page 30: ...e succi n 2 3 Calentar Se puede acelerar el proceso de salida de aire y el de llenado de peque as grietas mediante el calentamiento de la luna Debe aplicarse durante un secador en el lado interior de...

Page 31: ...ona de impacto no deben ser m s largas de 5 cm 3 Las grietas no pueden llegar hasta la junta de goma de la luna distancia m nima de 10 cm La l mina de pl stico no debe de presentar da os SPA F rord F...

Page 32: ...hartset och glaset kan spricka nnu mera 3 Uth rdning av repatarion N r skadest llet r helt klart och utan luftbubblor kann h rdfasen starta Avl gsna f rst verktygsh llaren genom att f lla ver h varmen...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ...w...

Page 36: ...40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung...

Reviews: