background image

Gebruikershandleiding voor het oogbeschermingsproduct: Anti-beslag-ruimzichtbril 
FÖRCH art.-nr. 5400 8

Deze veiligheidsbril voldoet aan EN 166 : 2001

Let op!

Geen enkele veiligheidsbril kan absolute bescherming tegen letsel geven. De beschermingsgraad hangt van zeer vele invloeden
af (zoals inslaghoek, afstuiting, etc.). Deze veiligheidsbril is geen vervanging voor veilige arbeidstechniek. 

Opslag

Verpakt tussen 5 - 40 °C, buiten bereik van oplosmiddelen houden

Verpakking

Originele verpakking is geschikt voor transport

Toebehoren

Niet voorhanden

Onderhoud

De zichtruit regelmatig op krassen, scheuren, beschadigingen controleren en bij beschadigingen gehele bril 
vervangen

Reserveonderdelen

Geen

Aanpassing

De bril heeft een universele pasvorm

Verzorging

Oogbeschermingsproduct met warm zeepwater reinigen; kan met gebruikelijke desinfecteermiddelen worden 
ontsmet

Waarschuwing 

Te bewerken materialen die in contact met de huid van de drager komen kunnen bij gevoelige personen 
allergische reacties veroorzaken

Gebruik

Deze veiligheidsbril beschermt tegen stoten met gemiddelde energie (B) bij extreme temperaturen (T). Deze bril is 

niet geschikt ter bescherming tegen kleine onderdelen met hoge snelheid (schiethamer-gereedschappen). 

Dit product moet uiterlijk na twee jaar worden vervangen.

Kenmerken

AH = Kenletters van de producent

CE = EG-conformiteitsmerk

166 = Nummer van de norm

3 = Bescherming tegen vloeistoffen

B = mechanische sterkte

9 = Niet hechten van smeltmetaal en doordringen van hete vaste

stoot met gemiddelde energie 120 m/s 

lichamen

T = Temperatuurbestendigheid

Producent

NwTEC GmbH, Schillerstrasse 53, 32361 PR. Oldendorf

Getest door

BSI United Kingdom, Notified Body Nr. 0086

Instructions for use for eye protection product: anti-fog full view glasses 
FÖRCH Item No 5400 8

These safety glasses fulfill the EN 166:2001

Attention!

No safety glasses can offer absolute protection against injuries. The degree of the protective effect is depending on lots of 
influences (such as e.g. angle of impact, deflection, etc.). These safety glasses are no replacement for a secure working 
technique.

Storage

Packaged from 5 to 40° C, keep away from solvents

Packaging 

Original packaging is appropriate for transportation

Accessories 

Not available

Maintenance

Check in regular intervals if the sight glasses are scratched, having cracks or damages and if they are damaged 

replace the complete glasses

Spare parts 

None

Adaptation 

Glasses have universal fit

Care 

Clean eye protection product with warm soap water; it can be disinfected using commercial disinfectants 

Warning 

Materials which are getting in contact with the skin of the person wearing the safety glasses can provoke 
allergic reactions if the persons are sensible

Use 

These protective goggles protect against shocks of average power (B) at extreme temperatures  (T). 
These glasses are not appropriate to protect against parts flying at high speed (pin-driving tools).
These products must be replaced latest after two years.

Marking: 

AH 

code letter of the manufacturer 

CE    =    CE conformity mark

166 

=

number of the standard

3       =    protection against liquids

mechanic stability 

9       =    non adherence of  

shock at average power of 120 m/s  

molten metals and 
no penetration of hot solids

T = Temperature 

stability

Manufacturer 

NwTEC GmbH, Schillerstrasse 53, 32361 PR. Oldendorf

Tested by 

BSI United Kingdom, Notified Body No 0086

Mode d’emploi pour produit de protection de l’œil : Lunettes de protection totale   
anti-projection – code art.  FÖRCH . 5400 8

Lunettes de protection satisfaisant à la nome  EN 166 : 2001

Attention!

Aucune protection oculaire ne peut fournir une protection absolue contre les blessures. Le degré de l’effet de protection dépend
de nombreux facteurs d’influences (angle d’impact, rebond, etc.). Ces lunettes ne remplacent pas non plus les mesures de sé-
curité au poste de travail. 

Stockage :

dans son emballage entre  +5° et +40°C et à l’écart des solvants.

Conditionnement :

L’emballage original est adapté au transport.

Accessoires:

non prévus.

DUT

ENG

FRE

Mærkning

AH = producentens mærkebogstaver

CE = EG konformitetstegn

166 = Nummer på normen

3 = beskytter mod væske

B = mekanisk fasthed

9 = ikke hæftende af smeltemetal og 

stød med middel energi 120 m/s 

gennemtrængende varm fast legme

T = temperaturbestandighed

Producent

NwTEC GmbH, Schillerstrasse 53, 32 361 PR. Oldendorf

Testet af

BSI United Kingdom, Notified Body Nr. 0086

Summary of Contents for 5400 8

Page 1: ...e anti projection P r sod smentes teljes l t mezej Maschera di protezione integrale antifog Ochronne okulary panoramiczne culos de protec o integral anti vapor Za titne nao ale Ochrann okuliare s pln...

Page 2: ...ch osob vyvolat alergick reakce Pou it tyto ochrann br le chr n proti n razu se st edn energi B p i extr mn ch teplot ch T Tyto br le nejsou vhodn pro ochranu proti stic m o vysok rychlosti vyr e e ep...

Page 3: ...working technique Storage Packaged from 5 to 40 C keep away from solvents Packaging Original packaging is appropriate for transportation Accessories Not available Maintenance Check in regular interval...

Page 4: ...ik t T rol s becsomagolva 5 40 C k z tt old szert l t vol Csomagol s Eredeti csomagol sban sz ll t sra alkalmas Tartoz kok nem tartalmaz Karbantart s Rendszeresen ellen rizze a szem veget hogy nincsen...

Page 5: ...pele do utilizador podem causar reac es al rgicas em pessoas sens veis Utiliza o estes culos protegem de impactos de energia m dia B e temperaturas extremas T Estes culos n o s o adequados contra par...

Page 6: ...o i oroseniu F RCH slo v r 5400 8 Tieto ochrann okuliare sp aj normu EN 166 2001 Pozor iadne ochrann okuliare nem u poskytn absol tnu ochranu pred zranen m Stupe ochrann ho inku z vis od ve k ho po tu...

Page 7: ...ucto de protecci n ocular Gafas de protecci n integral antivaho F RCH Art N 5400 8 Estas gafas de protecci n cumplen con la normativa EN 166 2001 Atenci n No existen ningunas gafas de protecci n que p...

Page 8: ...49 40 6699919 00 Fax 49 40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo F rch Stra e 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deu...

Reviews: