2 – Interruptor de apagado (ROJO):
Este interruptor (inferior) se utiliza para apagar la unidad del motor («O»).
3 – Interruptor magnético (ROJO):
Este interruptor se emplea para encender y apagar el
suministro principal de corriente, así como el imán.
Activación del imán
Coloque la taladradora en la base. Pulse el interruptor ROJO («I») para activar el imán.
Encendido y apagado del motor
La unidad del motor solo puede encenderse con el imán activado. Para encender el motor,
pulse el botón VERDE («–»). Para apagar el motor, pulse el botón ROJO («O»).
Mantenimiento y cuidado
¡Atención! Primero, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente. La base magnética
debe mantenerse sin suciedad y debería limpiarse con regularidad. Para evitar accidentes, la base, el
cable de conexión, las conexiones de conductores protectores, los conectores, los interruptores y el
bloqueo de arranque automático deben inspeccionarse de forma periódica por si presentan daños. Ad-
vertencia: Preste atención también a las prescripciones de mantenimiento y cuidado de la herramienta
eléctrica montada. Las piezas dañadas de la máquina solo pueden sustituirse por piezas de repuesto
originales. Todas las superficies de deslizamiento de la guía deben engrasarse cada tres meses,
después de su limpieza. Si se ajusta el juego lateral, este puede compensarse reajustando los tornillos
prisioneros. Para una refrigeración óptima, las rejillas de ventilación del equipo perforador deben
permanecer libres de suciedad y polvo. Preste atención a que los aparatos eléctricos solo los reparen,
mantengan e inspeccionen electricistas expertos (conforme a la VBG 4), puesto que realizar incorrecta-
mente las reparaciones puede suponer un grave peligro para el usuario.
Símbolo
Concepto, significado
Descripción
Leer documentos
Asegúrese de que ha leído y entendido la información
adjunta, como el manual de instrucciones y las indicaciones
generales de seguridad.
Utilice protección
auditiva
Mientras trabaje con el aparato, utilice protección auditiva.
Utilice protección para
los ojos
Mientras trabaje con el aparato, utilice protección para los
ojos (gafas de protección).
Peligro/advertencia/
precaución
Preste atención a la información que se encuentra en el cam-
po de texto adyacente.
Marca de conformidad
europea
Confirma que el aparato cumple las especificaciones de la
Comunidad Europea.
Clase de protección I
Producto con aislamiento básico y piezas conductoras al
descubierto (tocables) que cuentan con una toma de tierra
adicional.
Summary of Contents for 5323 108 10
Page 7: ......
Page 8: ......
Page 11: ...F RCH 5323 108 116 5323 108 109 13 0 mm SW6 EIN 50 EIN 1 EIN 2 AUS O 3 3 1 2...
Page 12: ...I O VBG4...
Page 13: ......
Page 14: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 25: ......
Page 26: ......
Page 31: ......
Page 32: ......
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 43: ......
Page 44: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 60: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 72: ......
Page 73: ......
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 96: ......
Page 97: ......
Page 102: ......
Page 103: ......
Page 108: ......
Page 109: ......
Page 114: ......
Page 115: ......
Page 119: ......