FoodSaver VS0100X Reference Manual Download Page 6

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

11

12

dont la température est inférieure 

à 75 °C (170 °F). LES ALIMENTS 

PLACÉS DANS UN SAC PEUVENT 

ÊTRE DÉCONGELÉS, MAIS NON 

RÉCHAUFFÉS AU MICRO-ONDES. 

Lorsque vous décongelez des 

aliments au micro-ondes dans un sac 

FoodSaver

®

, veillez à ne pas dépasser 

une puissance maximale de 180 W 

(réglage de décongélation) pendant 

2 minutes au plus et une température 

maximale de 70 °C (158 °F).

17.   L'emballage sous vide ne remplace pas 

la mise en conserve et la stérilisation. 

Les aliments périssables doivent être 

réfrigérés ou congelés après avoir été 

emballés sous vide.

CONSERVEZ CETTE NOTICE 

D'UTILISATION

UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Conseils importants

1.     L'emballage sous vide NE remplace 

PAS la stérilisation requise par la mise 

en conserve. Les aliments périssables 

doivent être réfrigérés ou congelés 

après avoir été emballés sous vide.

2.    Pour obtenir les meilleurs résultats, 

n'utilisez que des sacs, des rouleaux, 

des boîtes alimentaires et des 

accessoires de marque FoodSaver

®

.

3.   Pendant le processus de mise sous 

vide, de petites quantités de liquides, 

de miettes ou de particules alimentaires 

risquent d'être aspirées accidentellement 

dans le canal de mise sous vide. Videz 

le ramasse-gouttes après chaque 

utilisation.

4.    Évitez de trop remplir les sacs et 

veillez à laisser au moins 7,5 cm 

(3 po) d'espace entre le contenu et le 

haut du sac. Le sac dispose ainsi de 

suffisamment d'espace pour épouser 

la forme des aliments et éviter qu'il 

ne sorte du canal de mise sous vide 

pendant le processus de soudure. 

Comptez en outre un supplément 

d'au moins 2,5 cm (1 po) pour chaque 

réutilisation du sac.

5.    Ne créez pas de soudures latérales 

dans un sac FoodSaver

®

. De par 

leur conception, ces sacs intègrent 

une soudure latérale spéciale qui est 

hermétique jusqu'au bord extérieur.

6.    Afin d'assurer une soudure lisse lorsque 

vous emballez sous vide des éléments 

volumineux, mettez délicatement le sac 

à plat avant de l'insérer dans le canal 

de mise sous vide et continuez à le tenir 

jusqu'au démarrage de la pompe à vide.

7.    Si vous emballez sous vide des aliments 

aux arêtes saillantes (spaghetti secs, 

argenterie, etc.), évitez que le sac ne se 

perfore en enveloppant le contenu dans 

un matériau doux tel que des feuilles de 

papier absorbant. Il peut être préférable 

d'utiliser un bocal ou un bocal Mason 

plutôt qu'un sac.

8.   Si vous utilisez des accessoires, veillez 

à laisser 2,5 cm (1 po) d'espace dans le 

haut du bocal ou de la boîte alimentaire.

9.   Pour obtenir les meilleurs résultats, 

précongelez les fruits et faites blanchir 

les légumes avant de les mettre sous 

vide.

10.   Attendez 20 secondes entre deux 

soudures pour laisser refroidir l'appareil.

11.   Ne rangez jamais l'appareil en position 

de FONCTIONNEMENT sous peine 

que les joints d'étanchéité ne soient 
compressés.

Guide des pièces

Voir FIG. 1

A

  Touche  Mise  sous 

vide

B

  Touche  Soudure

C

Touche Mode 

D

Boutons d'ouverture 

du couvercle

E

Bouton de rangement

F

Raccord d’accessoire

G

Joint d'étanchéité en 

mousse supérieur

H

Joint d'étanchéité en 

mousse inférieur

I

Bande de soudure 

extra-large

J

Canal de mise sous 

vide

K

Ramasse-gouttes 

amovible

Accessoires disponibles en option

Appareil de soudure portatif 

À utiliser avec des sacs à glissière et des boîtes 

alimentaires FoodSaver

®

, parfaitement adaptés aux 

aliments frais et aux petits en-cas. 

Grâce au panneau de commande convivial et intuitif, 

vous accédez aisément à toutes les fonctions du système 

FoodSaver

®

 :

1.  Voyant de soudure

 

 Clignote lorsque le processus de soudure démarre 

et s'affiche en continu une fois le processus de 

soudure terminé. 

2.  Voyant de mise sous vide

 

 Clignote lorsque le cycle de mise sous vide démarre 

et s'affiche en continu une fois le cycle de mise sous 

vide terminé.

3.   Touche  Soudure 

 

 Cette touche a trois fonctions :  

1.  Appuyez dessus pour créer une soudure lorsque 

vous préparez des sacs à l'aide d'un rouleau 

FoodSaver

®

.

 

2.  Appuyez dessus pour arrêter immédiatement le 

processus de mise sous vide et démarrer la 

soudure du sac. Vous évitez ainsi d'écraser des 

aliments fragiles tels que le pain, les biscuits et les 

pâtisseries.

 

3.  Appuyez dessus pour souder les sacs en film 

plastique multicouche (tels que les paquets de 

chips) afin de les sceller hermétiquement.

4.   Touche Mise sous vide 

 

 Cette touche a trois fonctions : 

1.  Appuyez dessus pour sceller hermétiquement 

sous vide les aliments. Le moteur continue à 

fonctionner jusqu'à ce que tout l'air soit extrait du 

sac, puis effectue automatiquement la soudure.

 

2.  Appuyez dessus pour interrompre à tout moment 

le processus de mise sous vide.

 

3.  Appuyez dessus pour utiliser l'accessoire de mise 

sous vide portatif.

Préparation d'un sac à partir d'un 

rouleau FoodSaver

®

Voir FIG. 2

1.    À l'aide de ciseaux, découpez une longueur de 

rouleau adaptée à la taille de l'article à emballer, 

plus 7,5 cm (3 po). Veillez à bien couper droit.

2.    Placez une extrémité de la longueur découpée sur 

la bande de soudure.

3.    Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller. Le 

voyant Mode sec s'allume lorsque le couvercle est 

bien verrouillé et prêt à l'EMPLOI.

4.   Appuyez sur la touche Soudure.

5.    Lorsque le voyant de soudure cesse de clignoter 

et s'affiche en continu, la soudure est terminée. 

Appuyez sur les boutons d'ouverture du couvercle 

pour ouvrir celui-ci.

Votre sac est maintenant prêt à l'emploi (voir page 

suivante).

Cet appareil est compatible avec les rouleaux de 

28 cm et 20 cm, les sacs de mise sous vide de 946 ml 

et 3,78 l et les accessoires FoodSaver

®

Emballage sous vide avec les sacs 

FoodSaver

®

Voir FIG. 3

1.    Remplissez le sac en veillant à laisser au moins 

7,5 cm (3 po) d'espace entre le contenu et le haut du 

sac.

2.    Ouvrez le couvercle de l'appareil et introduisez 

l'extrémité ouverte du sac dans le canal de mise 

sous vide.

3.    Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller. Le 

voyant Mode sec s'allume lorsque le couvercle est 

bien verrouillé et prêt à l'EMPLOI.

4.    Appuyez sur la touche Mise sous vide pour 

démarrer le processus de mise sous vide et de 

soudure. Le moteur continue à fonctionner jusqu'à 

ce que tout l'air soit extrait du sac, puis effectue 

automatiquement la soudure.

5.    Lorsque le voyant de soudure cesse de clignoter 

et s'affiche en continu, appuyez sur les boutons 

d'ouverture du couvercle de part et d'autre de 

l'appareil, soulevez le couvercle et sortez le sac

.

REMARQUE :

 laissez l'appareil refroidir pendant 

20 secondes après chaque utilisation. 

Conseils importants :

Pour éviter le gaspillage, n'insérez pas trop loin les sacs 

dans l'appareil. Un sac doit tout juste dépasser le bord 

du ramasse-gouttes amovible.

Emballage sous vide avec les 

accessoires FoodSaver

®

Voir FIG. 4

1.    Préparez la boîte alimentaire conformément aux 

consignes d'utilisation des accessoires FoodSaver

®

 

(référez-vous au mode d'emploi fourni avec le kit 

d'accessoire).

2.    Connectez une extrémité du tuyau d’accessoire au 

raccord d’accessoire de l'appareil jusqu'à ce qu'un 

déclic se produise. Connectez l'autre extrémité 

à l'accessoire conformément aux consignes 

d'utilisation des accessoires.

3.    Appuyez sur le couvercle pour le verrouiller. Le 

voyant Mode sec s'allume lorsque le couvercle est 

bien verrouillé et prêt à l'EMPLOI. Appuyez sur la 

touche Mise sous vide.

4.    Lorsque le voyant s'affiche en continu, le processus 

de mise sous vide est terminé. Notez que le cycle 

de soudure est exécuté sur l'appareil même si 

vous procédez à un emballage sous vide avec un 

accessoire. 

5.    Déconnectez le tuyau d’accessoire de l'accessoire 

et de l'appareil.

6.    Pour tester la mise sous vide, il suffit de tirer 

légèrement sur le couvercle de l'accessoire.  

Il ne devrait pas bouger.

Summary of Contents for VS0100X

Page 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Page 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Page 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Page 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Page 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Page 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Page 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Page 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Page 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Page 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Page 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Page 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Page 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Page 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Page 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Page 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Page 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Page 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Page 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Page 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Page 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Page 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Page 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Page 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Page 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Page 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Page 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Page 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Page 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Page 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Page 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Page 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Page 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Page 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Page 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Page 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Page 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Page 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Reviews: