FoodSaver VS0100X Reference Manual Download Page 25

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

49

50

Ettersalgsservice

Hvis apparatet ikke fungerer, men er under garanti, må du returnere 

produktet til stedet det ble kjøpt for en erstatning. Vær oppmerksom 

på at du trenger et gyldig kjøpsbevis. Hvis du vil ha mer støtte, kan 

du kontakte vår forbrukerserviceavdeling på: 

Storbritannia: 0800 028 

7154 | Spania: 0900 81 65 10 | Frankrike: 0805 542 055. For alle 

andre land kan du ringe + 44 800 028 7154. Internasjonale priser 

kan påløpe. Alternativt kan du sende e-post til: 

foodsavereurope@

newellco.com.

Avfallshåndtering

Elektriske produkter skal ikke kastes sammen med vanlig 

husholdningsavfall. Resirkuler der slike anlegg finnes. Dersom du 

har spørsmål angående resirkulering eller avhending av elektrisk 

og elektronisk utstyr, kan du sende en e-post til foodsavereurope@

newellco.com.

Bruk av den håndholdte forsegleren 

med vakuumposer med glidelås

Håndholdt forsegler kan brukes med vakuumposer 

med glidelås.

1.    Fyll posen med glidelås, og legg den flatt med den 

grå sirkelen vendt oppover. Klem ut luften, lukk 3/4 

av glidelåsen og klem ut eventuell gjenværende luft 

før du lukker glidelåsen helt.

2.    Trykk den håndholdte forsegleren mot den grå 

sirkelen på posen, og trykk på vakuumknappen.

Åpning av FoodSaver

®

-tilbehør etter 

vakuumforsegling

Se FIG. 5

FoodSaver

®

-beholdere

Hvis du vil frigjøre vakuumet og 

åpne, vrir du knotten til åpen 

posisjon.

FoodSaver

®

-flaskestoppere

For å frigjøre vakuumet og åpne 

flaskestopperen

 vrir og trekker du 

den opp.

Stell og rengjøring av vakuumfor-

segleren

Se FIG. 6

For rengjøring av apparatet: 

Fjern strømledningen fra stikkontakten. Må ikke dyppes 

i væske. 

Kontroller pakningene og rundt dryppebrettet for å sikre 

at det ikke finnes matrester. Tørk av pakningene med 

varmt såpevann hvis nødvendig. De øvre og nedre 

pakningene må tas ut før rengjøring. Rengjør med varmt 

såpevann. 

Det avtakbare dryppebrettet gjør rengjøring enkelt 

ettersom små mengder væsker trekkes inn i 

vakuumkanalen under vakuumprosessen.

Tøm dryppebrettet etter hver bruk. Vask i varmt 

såpevann eller plasser i øverste kurv i oppvaskmaskin. 

Tørk godt før du setter det inn i apparatet igjen. 

For å oppbevare apparatet: 

Rengjør enheten grundig som beskrevet ovenfor. 

Etter at enheten har blitt rengjort og har tørket 

helt, må du lukke lokket uten å låse det og skyve 

knappen til oppbevaringsposisjon. Denne innstillingen 

forhindrer at det blir brukt unødig trykk på de interne 

forseglingspakningene i enheten.

Ikke oppbevar lokket i posisjonen OPERATE (Bruk), 

ettersom pakningene kan bli komprimert og enheten 

kanskje ikke vil fungere som den skal.
Oppbevar vertikalt

Når enheten er i oppbevaringsposisjon, setter du den 

vertikalt for å spare verdifull kjøkkenplass.

Ważne uwagi dotyczące 

bezpieczeństwa

Podczas korzystania z urządzeń 

elektrycznych należy zawsze 

przestrzegać podstawowych zasad 

bezpieczeństwa, aby ograniczyć ryzyko 

pożaru, porażenia prądem i (lub) 

obrażeń ciała. Są to m.in.:

1.   Przed przystąpieniem do 

eksploatacji produktu zapoznaj się 

ze wszystkimi instrukcjami.

2.    Urządzenia do uszczelniania 

torebek: aby uniknąć oparzeń, 

podczas używania urządzenia nie 

dotykaj paska uszczelniającego.

3.    Aby uniknąć porażenia prądem, 

nie umieszczaj ani zanurzaj 

wtyczki, przewodu ani urządzenia 

w wodzie ani w żadnej cieczy.

4.    Urządzenie to może być używane 

przez dzieci od 8. roku życia oraz 

osoby o ograniczonej sprawności 

fizycznej, czuciowej lub 

psychicznej bądź osoby niemające 

doświadczenia ani wiedzy, 

pod warunkiem że korzystają 

z urządzenia pod nadzorem lub 

zostały poinstruowane odnośnie 

do bezpiecznego używania 

urządzenia oraz mają świadomość 

ryzyka związanego z jego 

użytkowaniem. Dzieci nie powinny 

bawić się urządzeniem. Dzieci nie 

powinny czyścić ani konserwować 

urządzenia bez nadzoru. 

5.    Wyjmij przewód zasilający 

z gniazda sieciowego, gdy 

urządzenie nie jest używane, 

przed montażem i demontażem 

części oraz przed czyszczeniem. 

Przed montażem i demontażem 

części oraz przed czyszczeniem 

odczekaj, aż urządzenie ostygnie. 

Aby odłączyć urządzenie, wyjmij 

wtyczkę przewodu z gniazdka. 

Nie rozłączaj go, pociągając za 

przewód.

6.    Urządzenia nie wolno używać, 

jeśli wtyczka lub przewód 

zasilający są uszkodzone, jeśli 

wystąpiły zakłócenia działania 

lub jeśli urządzenie zostało 

upuszczone bądź uszkodzone 

w jakikolwiek sposób. W celu 

uniknięcia zagrożenia uszkodzony 

przewód zasilający może być 

wymieniony jedynie przez 

producenta, autoryzowany serwis 

lub wykwalifikowaną osobę. 

7.    Urządzenia nie należy używać z 

akcesoriami niezalecanymi przez 

producenta, ponieważ może to 

skutkować pożarem, porażeniem 

prądem lub obrażeniami ciała.

8.  

 OSTRZEŻENIE:

 

NINIEJSZY 

SYSTEM PAKOWANIA NIE JEST 

PRZEZNACZONY DO UŻYTKU 

KOMERCYJNEGO. Nigdy nie 

używaj urządzenia niezgodnie z 

przeznaczeniem. Urządzenie jest 

przeznaczone wyłącznie do użycia 

w gospodarstwie domowym. Nie 

wolno go używać na zewnątrz. 

9.    Przewód zasilający nie może 

zwisać nad krawędzią stołu 

ani stykać się z gorącymi 

powierzchniami.

10.  Przewód poprowadź w taki 

sposób, aby nie można się było o 

niego potknąć, zaplątać w niego 

(dotyczy to zwłaszcza dzieci) ani 

pociągnąć w sposób skutkujący 

przewróceniem urządzenia.

11.  Nie umieszczaj urządzenia na 

mokrych powierzchniach lub w ich 

pobliżu, na źródłach ciepła, takich 

jak palnik gazowy lub elektryczny, 

ani w rozgrzanym piekarniku. 

Zawsze używaj urządzenia 

na suchej, stabilnej i równej 

powierzchni.

12.  Zachowaj najwyższą ostrożność 

podczas uszczelniania worków 

lub przenoszenia urządzenia 

zawierającego gorące płyny.

13.  Zawsze najpierw podłącz wtyczkę 

przewodu zasilającego do 

urządzenia, a dopiero później 

podłącz przewód do gniazdka 

zasilania (dotyczy to urządzeń z 

odłączanymi przewodami).

14.  Używaj urządzenia wyłącznie 

zgodnie z jego przeznaczeniem.

Summary of Contents for VS0100X

Page 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Page 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Page 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Page 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Page 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Page 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Page 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Page 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Page 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Page 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Page 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Page 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Page 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Page 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Page 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Page 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Page 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Page 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Page 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Page 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Page 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Page 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Page 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Page 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Page 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Page 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Page 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Page 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Page 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Page 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Page 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Page 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Page 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Page 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Page 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Page 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Page 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Page 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Reviews: