FoodSaver VS0100X Reference Manual Download Page 12

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

23

24

Dicas importantes

1.     A selagem a vácuo NÃO substitui 

o processo de aquecimento para 

efeitos de conservação. Os alimentos 

perecíveis continuam a ter de ser 

conservados no frigorífico ou no 

congelador.

2.    Para obter bons resultados, use apenas 

sacos, rolos, recipientes e acessórios 

FoodSaver

®

.

3.   Durante o processo de selagem a 

vácuo, pequenas quantidades de 

líquidos, migalhas ou partículas 

de comida podem ser puxadas 

inadvertidamente para dentro do 

canal de vácuo. Esvazie a bandeja 

escorredora após cada utilização.

4.    Evite encher demais, deixe sempre pelo 

menos 7,62 cm entre o conteúdo do 

saco e a extremidade superior do saco. 

Desta forma há material suficiente para 

aderir bem aos alimentos e impedir 

o saco de ser puxado para fora do 

canal de vácuo durante o processo de 

selagem. Depois deixe pelo menos mais 

2,54 cm de material do saco para cada 

vez que quiser reutilizar o saco.

5.    Não crie as suas próprias costuras 

laterais num saco FoodSaver

®

. Estes 

sacos são fabricados com uma costura 

lateral especial, que é toda selada até 

ao rebordo exterior.

6.    Para evitar ficar enrugado durante a 

selagem a vácuo de itens volumosos, 

estique cuidadosamente o saco para 

o alisar enquanto o insere no canal de 

vácuo e continue a segurar no saco até 

a bomba de vácuo começar a funcionar.

7.    Quando estiver a selar a vácuo produtos 

com arestas cortantes (esparguete seco, 

talheres, etc.), proteja o saco contra 

furos embrulhando os produtos em 

material de acolchoamento macio, como 

papel de cozinha. Se quiser, em vez de 

um saco, pode usar um recipiente ou um 

frasco para conservas.

8.   Quando usar acessórios, lembre-se de 

deixar cerca de 2,5 cm de espaço na 

parte de cima dos recipientes.

9.   Pré-congele a fruta e escalde os 

legumes antes de selar a vácuo para 

obter os melhores resultados.

10.   Espere 20 segundos entre cada selagem 

para o aparelho ter tempo de arrefecer.

11.   Nunca guarde a tampa na posição 

de FUNCIONAMENTO porque pode 
comprimir os vedantes.

Peças

Ver FIG. 1

A

  Botão  de  vácuo

B

  Botão  de  selagem

C

Botão de modo 

D

Botões de libertação 

de tampa

E

Botão de 

conservação

F

Porta dos acessórios

G

Vedante superior de 

espuma

H

Vedante inferior de 

espuma

I

Faixa de selagem 

extra larga

J

Canal de vácuo

K

Bandeja escorredora 

amovível

Acessórios opcionais

Equipamento de selagem manual 

Usar com sacos de fecho e recipientes para 

conservação de alimentos frescos FoodSaver

®

ideal para alimentos frescos e aperitivos. 

O painel de controlo intuitivo fácil de usar permite-lhe tirar 

o máximo partido do seu Sistema FoodSaver

®

 com toda a 

facilidade:

1.  Luz indicadora de selagem

 

 Pisca quando o processo de selagem está ativado e 

fica estável quando o processo de selagem termina. 

2.  Luz indicadora de vácuo

 

 Pisca quando o ciclo de vácuo está ativado e fica 

estável quando o ciclo de vácuo termina.

3.   Botão de selagem 

 

 Este botão tem três utilizações:  

1.  Prima para selar quando estiver a fazer sacos a 

partir de um rolo FoodSaver

®

.

 

2.  Prima para parar imediatamente o processo de 

vácuo e iniciar a selagem do saco. É uma forma 

de impedir os artigos mais delicados como pão, 

bolachas e bolos de ficarem esmagados.

 

3.  Prima para selar em sacos de filme de várias 

camadas (como os sacos de batatas fritas) para 

manter os alimentos selados e estanques ao ar.

4.   Botão de vácuo 

 

 Este botão tem três utilizações: 

1.  Prima para selar os alimentos a vácuo e para 

ficarem estanques ao ar. O motor continuará a 

funcionar até o saco ficar em vácuo total, sendo 

depois automaticamente selado.

 

2.  Prima para fazer uma pausa no processo de 

vácuo em qualquer altura.

 

3.  Prima para usar o acessório de vácuo manual.

Fazer um saco a partir de um rolo 

FoodSaver

®

Ver FIG. 2

1.    Com uma tesoura, corte material suficiente do 

rolo para embalar o item e mais 7,62 cm. Tenha o 

cuidado de cortar a direito.

2.    Insira uma extremidade do material de saco através 

da faixa de selagem.

3.    Prima a tampa para bloquear. A luz do modo Dry 

(seco) acende quando a tampa estiver totalmente 

bloqueada e pronta para FUNCIONAR.

4.   Prima o botão de selagem.

5.    Quando a luz indicadora de selagem deixar de 

piscar e ficar estável, a selagem está concluída. 

Prima os botões de libertação de tampa para abrir a 

tampa.

Agora está pronto para selar a vácuo com o seu novo 

saco (ver página seguinte).

Este aparelho é compatível com os rolos de 28 cm, 

rolos de 20 cm, sacos de 946 ml, sacos de 3,78 l e 

acessórios FoodSaver

®

Selar a vácuo com sacos FoodSaver

®

Ver FIG. 3

1.  Coloque o(s) item/itens num saco, deixando pelo 

menos 7,62 cm de espaço entre o conteúdo do saco 

e a extremidade do saco.

2.  Abra a tampa do aparelho e coloque a extremidade 

aberta do saco no canal de vácuo.

3.  Prima a tampa para bloquear. A luz do modo Dry 

(seco) acende quando a tampa estiver totalmente 

bloqueada e pronta para FUNCIONAR.

4.  Prima o botão de vácuo para iniciar o processo de 

embalar e selar a vácuo. O motor continuará a 

funcionar até o saco ficar em vácuo total, sendo 

depois automaticamente selado.

5.  Quando a luz Indicadora de selagem deixar de piscar 

e ficar estável, prima os botões de libertação de 

ambos os lados para abrir, levantar a tampa e retirar 

o saco.

NOTA:

 Deixe o aparelho arrefecer durante 20 segundos 

após cada utilização. 

Dicas importantes:

Para minimizar o desperdício de sacos, não insira 

demasiado os sacos no aparelho. Insira apenas o 

suficiente sobre a extremidade da bandeja escorredora 

amovível.

Selar a vácuo com Acessórios 

FoodSaver

®

Ver FIG. 4

1.    Prepare o recipiente seguindo as indicações das 

Instruções para acessórios FoodSaver

®

 (ver manual 

fornecido com o seu Kit de Acessórios).

2.    Insira uma extremidade da mangueira do 

acessório na porta dos acessórios do aparelho até 

encaixar no lugar com um estalido. Ligue a outra 

extremidade ao acessório seguindo as Instruções 

para acessórios.

3.    Prima a tampa para bloquear. A luz de Dry 

(seco) acende quando a tampa estiver totalmente 

bloqueada e pronta para FUNCIONAR. Prima o 

botão de vácuo.

4.    Quando a luz ficar estável, o processo de vácuo 

está completo. Note que o aparelho continuará a 

fazer o ciclo de selagem quando estiver a selar um 

acessório a vácuo. 

5.    Retire a mangueira do acessório do acessório e do 

aparelho.

6.    Para testar o vácuo, puxe simplesmente a tampa do 

acessório. Esta não deve mexer.

Summary of Contents for VS0100X

Page 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Page 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Page 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Page 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Page 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Page 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Page 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Page 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Page 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Page 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Page 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Page 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Page 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Page 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Page 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Page 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Page 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Page 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Page 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Page 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Page 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Page 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Page 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Page 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Page 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Page 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Page 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Page 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Page 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Page 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Page 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Page 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Page 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Page 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Page 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Page 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Page 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Page 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Reviews: