FoodSaver VS0100X Reference Manual Download Page 30

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

59

60

v mikrovlnnej rúre neprekračujte 

maximálny výkon 180 W 

(nastavenie rozmrazovania), 

najdlhší čas rozmrazovania 

2 minúty a najvyššiu teplotu 

70 °C (158 °F).

17.  Vákuové balenie potravín 

nenahrádza proces zahrievania 

pri konzervovaní. Rýchlo sa 

kaziace potraviny je stále nutné 

uskladniť v chladničke alebo 

mrazničke.

TIETO POKYNY SI ODLOŽTE

LEN NA DOMÁCE POUŽITIE

Dôležité rady

1.     Vákuové uzatváranie potravín 

NENAHRÁDZA proces 

zahrievania pri konzervovaní. 

Rýchlo sa kaziace potraviny 

je stále nutné uskladniť 

v chladničke alebo mrazničke.

2.    Najlepšie výsledky dosiahnete len 

tak, že budete spotrebič používať 

spolu s vreckami, rolkami, 

nádobami a príslušenstvom 

FoodSaver

®

.

3.   Počas procesu vákuového 

uzatvárania sa do vákuového 

kanála môže neúmyselne 

vtiahnuť malé množstvo tekutých 

potravín, omrviniek alebo 

kúskov potravín. Odkvapkávaciu 

nádobku po každom použití 

vyprázdnite.

4.    Vrecko neprepĺňajte, medzi 

obsahom vrecka a jeho vrchnou 

časťou vždy ponechajte aspoň 

7,5 cm voľného priestoru. 

Vznikne tak dostatok priestoru 

na to, aby materiál vrecka tesne 

priľnul k potravinám, a zabráni 

sa tomu, aby sa počas zvárania 

vrecko vytiahlo z vákuového 

kanála. Vždy, keď chcete vrecko 

ešte opätovne použiť, ponechajte 

ďalších najmenej 2,5 cm 

materiálu vrecka.

5.    Nevytvárajte na vrecku 

FoodSaver

®

 vlastné bočné zvary. 

Tieto vrecká sa vyrábajú so 

špeciálnym bočným zvarom, ktorý 

je utesnený až k vonkajšiemu 

okraju.

6.    Ak chcete zabrániť pokrčeniu 

vrecka v mieste zvaru pri 

vákuovom uzatváraní objemných 

položiek, počas vkladania vrecka 

do vákuového kanála ho jemne 

natiahnite, aby bolo vyrovnané, 

a vrecko držte v tejto polohe aj 

počas spustenia vývevy.

7.    Keď pomocou vákua balíte 

položky s ostrými hranami 

(suché špagety, strieborný riad 

alebo príbory atď.), vrecúško 

ochráňte pred prepichnutím tým, 

že položku zabalíte do mäkkého 

výplňového materiálu, napr. do 

papierovej utierky. Možno budete 

chcieť namiesto vrecka použiť 

nádobu.

8.   Pri použití príslušenstva 

pamätajte na to, aby ste nechali 

vo vrchnej časti nádoby približne 

2,5 cm voľného priestoru.

9.   Ovocie je vhodné pred vákuovým 

uzatvorením predmraziť a 

zeleninu blanšírovať.

10.  Medzi zváraniami vždy počkajte 

20 sekúnd, aby spotrebič 

vychladol.

11.  Veko nikdy neuchovávajte v 

polohe SPUSTIŤ, keďže tesnenia 

by mohli byť príliš zatlačené.

Diely

Pozri OBR. 1

A

  Tlačidlo Odsať 

vzduch

B

  Tlačidlo Zvariť

C

Tlačidlo Režim 

D

Tlačidlá Uvoľniť veko

E

Tlačidlo Uskladniť

F

Port na príslušenstvo

G

Vrchné penové 

tesnenie

H

Spodné penové 

tesnenie

I

Extra široký zvárací 

pás

J

Vákuový kanál

K

Vyberateľná 

odkvapkávacia 

nádobka

Voliteľné príslušenstvo

Ručná balička 

Je určená na použitie s uzatvárateľnými 

vreckami a nádobami na zachovanie 

čerstvosti potravín FoodSaver

®

 a je ideálna 

na balenie čerstvých potravín a pochúťok. 

Intuitívny ovládací panel s jednoduchou obsluhou 

vám uľahčí čo najlepšie využitie zariadenia 

FoodSaver

®

:

1.  Indikátor zvárania

 

 Bliká, keď sa začne proces odsávania. Po dokončení 

procesu sa rozsvieti súvislo. 

2.  Indikátor odsávania a zvárania

 

 Bliká, keď sa začne cyklus odsávania vzduchu. Po 

dokončení cyklu sa rozsvieti súvislo.

3.   Tlačidlo Zvariť 

 

 Tri spôsoby použitia tohto tlačidla:  

1.  Stlačením tlačidla vytvoríte zvar pri výrobe vreciek 

pomocou rolky FoodSaver

®

.

 

2.  Stlačením tlačidla okamžite zastavíte odsávanie 

vzduchu a vrecko sa začne uzatvárať. Tým sa 

zabráni rozdrveniu krehkých potravín, ako sú 

napríklad chlieb, sušienky a pečivo.

 

3.  Stlačením tlačidla vytvoríte zvar na viacvrstvových 

fóliových vreckách (ako sú napríklad vrecká so 

zemiakovými lupienkami) a potraviny tak uchováte 

vzduchotesne uzatvorené.

4.   Tlačidlo Odsať vzduch 

 

 Tri spôsoby použitia tohto tlačidla: 

1.  Stlačením tlačidla sa odsaje vzduch a potraviny sa 

vzduchotesne uzatvoria. Motorček bude bežať, až 

kým nebude z vrecka úplne odsatý vzduch. Potom 

sa automaticky začne zváranie.

 

2.  Jeho stlačením môžete kedykoľvek prerušiť 

proces odsávania vzduchu.

 

3.  Po jeho stlačení môžete použiť ručné 

príslušenstvo vákuového systému.

Ako urobiť z rolky FoodSaver

®

 

vrecko

Pozri OBR. 2

1.    Odstrihnite materiál vrecka z rolky tak, aby bolo 

dané množstvo dostatočné na zabalenie potraviny, 

a ponechajte ďalších 7,5 cm voľného miesta. Dbajte 

na to, aby ste strihali rovno.

2.    Vložte jeden koniec materiálu vrecka na zváraciu 

lištu.

3.    Stlačte veko a uzamknite ho. Keď bude veko 

úplne uzamknuté a pripravené na použitie funkcie 

SPUSTIŤ, rozsvieti sa kontrolka režimu Suché.

4.   Stlačte tlačidlo Zvariť.
5.    Keď indikátor zvárania prestane blikať a ostane 

súvislo svietiť, zváranie je ukončené. Veko otvoríte 

stlačením tlačidiel Uvoľniť veko.

Teraz môžete niečo vákuovo uzavrieť do nového vrecka 

(pozri nasledujúcu stranu).

Tento spotrebič je kompatibilný s 28 cm rolkami, 

20 cm rolkami, 946 ml vreckami, 3,78 l vreckami a 

príslušenstvom FoodSaver

®

Vákuové uzatváranie s 

vreckami FoodSaver

®

Pozri OBR. 3

1.  Umiestnite potravinu, príp. potraviny do vrecka a 

medzi obsahom vrecka a vrchnou časťou vrecka 

ponechajte aspoň 7,5 cm voľného priestoru.

2.  Otvorte veko spotrebiča a umiestnite otvorený koniec 

vrecka do vákuového kanála.

3.  Stlačte veko a uzamknite ho. Keď bude veko úplne 

uzamknuté a pripravené na použitie funkcie 

SPUSTIŤ, rozsvieti sa kontrolka režimu Suché.

4.  Stlačením tlačidla Odsať vzduch spustíte proces 

odsávania vzduchu a zvárania. Motorček bude 

bežať, až kým nebude z vrecka úplne odsatý 

vzduch. Potom sa automaticky začne zváranie.

5.  Keď indikátor zvárania prestane blikať a ostane 

súvislo svietiť, stlačením tlačidiel na oboch stranách 

otvorte prístroj, zdvihnite veko a odoberte vrecko.

POZNÁMKA:

 Nechajte spotrebič po každom použití 20 

sekúnd vychladnúť. 

Dôležité rady:

Aby ste minimalizovali množstvo odpadu, nevkladajte 

vrecká do spotrebiča príliš ďaleko. Vrecko vkladajte len 

tesne za okraj vyberateľnej odkvapkávacej nádobky.

Vákuové uzatváranie s 

príslušenstvom FoodSaver

®

Pozri OBR. 4

1.    Pripravte si nádobu podľa pokynov pre príslušenstvo 

FoodSaver

®

 (pozri príručku, ktorá sa dodáva so 

súpravou príslušenstva).

2.    Vložte jeden koniec hadičky príslušenstva do portu 

spotrebiča na príslušenstvo tak, aby zapadla na 

miesto. Druhý koniec pripojte k príslušenstvu podľa 

postupu uvedeného v pokynoch pre príslušenstvo.

3.    Stlačte veko a uzamknite ho. Keď bude veko 

úplne uzamknuté a pripravené na použitie funkcie 

SPUSTIŤ, rozsvieti sa kontrolka Suché. Stlačte 

tlačidlo Odsať vzduch.

4.    Keď kontrolka začne súvislo svietiť, proces 

odsávania vzduchu sa dokončil. Upozorňujeme, že 

pri vákuovom uzatváraní príslušenstva bude proces 

uzatvárania prebiehať aj na spotrebiči. 

Summary of Contents for VS0100X

Page 1: ...E ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO VACU MVERPAKKINGSSYSTEEM VAKUUMF RSEGLINGSSYSTEM TYHJI PAKKAUSLAITE VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM VAKUUMFORSEGLINGSSYS...

Page 2: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 1 A B C D F G H I J K E D OPEN END SEALED END OPEN END...

Page 3: ...alified person in order to avoid a hazard 7 The use of an accessory not recommended by the appliance manufacturer for use with this appliance may result in fire electric shock or injury to persons 8 C...

Page 4: ...ng bags from a FoodSaver Roll 2 Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing the bag This prevents crushing delicate items such as bread cookies and pastries 3 Press to create a seal...

Page 5: ...ues de br lures ne touchez pas la bande de soudure lorsque l appareil est en cours d utilisation 3 Pour viter les d charges lectriques veillez ne pas placer ni plonger le cordon d alimentation les fic...

Page 6: ...t s affiche en continu une fois le cycle de mise sous vide termin 3 Touche Soudure Cette touche a trois fonctions 1 Appuyez dessus pour cr er une soudure lorsque vous pr parez des sacs l aide d un rou...

Page 7: ...correctement Rangement la verticale Une fois l appareil en position Ranger rangez le la verticale pour ne pas encombrer votre cuisine Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Verwendung elekt...

Page 8: ...gelungstaste Diese Taste hat drei Einsatzm glichkeiten 1 Dr cken Sie die Taste um Beutel aus einer FoodSaver Rolle herzustellen 2 Dr cken Sie die Taste um einen Vakuumiervorgang abzubrechen und den Be...

Page 9: ...wird Lagern Sie das Ger t vertikal stehend Wenn Sie das Ger t bereit f r die Lagerung gemacht haben lagern Sie das Ger t aufrecht stehend um Platz zu sparen Medidas de seguridad importantes Al utiliz...

Page 10: ...desmenucen alimentos fr giles como el pan las galletas y otros productos de reposter a 3 P lselo para sellar bolsas de pel cula multicapa como una bolsa de patatas fritas y mantener herm ticos los al...

Page 11: ...Salvaguardas importantes Quando usar eletrodom sticos as precau es de seguran a b sicas dever o ser sempre cumpridas para reduzir o risco de inc ndio choque el trico e ou ferimentos pessoais incluindo...

Page 12: ...rocesso de v cuo e iniciar a selagem do saco uma forma de impedir os artigos mais delicados como p o bolachas e bolos de ficarem esmagados 3 Prima para selar em sacos de filme de v rias camadas como o...

Page 13: ...ezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni alle persone Tali precauzioni comprendono quanto segue 1 Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prod...

Page 14: ...rante il processo di sigillatura e resta accesa fissa al termine di tale processo 2 Spia indicatrice Sottovuoto Lampeggia durante il ciclo di creazione del sottovuoto e resta accesa fissa al termine d...

Page 15: ...one Questa impostazione impedisce che venga applicata pressione non necessaria alle guarnizioni di sigillatura interne dell unit Non conservare mai l apparecchio nella posizione FUNZIONAMENTO in quant...

Page 16: ...ercyclus is voltooid 3 Sealknop Deze knop heeft drie functies 1 Druk de knop in om een sealrand te maken wanneer u zakken maakt met een FoodSaver rol 2 Druk de knop in om het vacumeren onmiddellijk te...

Page 17: ...staat en zet het apparaat rechtop weg zodat dit de minste ruimte in beslag neemt Viktiga s kerhets tg rder N r du anv nder elektriska apparater du ska alltid f lja de grundl ggande s kerhetsf reskrif...

Page 18: ...a f rem l som br d kakor och andra bakverk krossas 3 Tryck f r att skapa en f rsegling p filmp sar som best r av flera lager t ex chipsp sar f r att f rvara maten luftt tt 4 Vakuumknapp Knappen har tr...

Page 19: ...t ess on aina noudatettava perusturvaohjeita joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen k ytt 2 Pussien tyhji pakkauslaitteet Palovammojen vaaran v hent miseksi l kosketa saumauskais...

Page 20: ...voit pys ytt v litt m sti tyhji pakkauksen ja aloittaa pussin saumauksen T ll estet n herkkien tuotteiden kuten leiv n pikkuleipien ja leivonnaisten murskautuminen 3 Painiketta painamalla voit saumata...

Page 21: ...at reducere risikoen for brand elektrisk st d og eller personskade herunder f lgende 1 L s hele vejledningen inden produktet tages i brug 2 Til poseforseglere For at reducere risikoen for forbr nding...

Page 22: ...1 Tryk p knappen for at skabe en forsegling n r du laver poser ud af en FoodSaver rulle 2 Tryk p knappen for med det samme at stoppe vakuumprocessen og begynde at forsegle posen Dette forhindrer at s...

Page 23: ...elektrisk utstyr m du alltid ta grunnleggende forholdsregler for redusere faren for brann elektrisk st t og eller personskade inkludert f lgende 1 Les alle instruksjonene f r du tar dette produktet i...

Page 24: ...oppe vakuumprosessen umiddelbart og begynne forsegle posen Dette forhindrer knusing av delikate matvarer som br d sm kaker og bakverk 3 Trykk p den for forsegle en foliepose av flere lag for eksempel...

Page 25: ...z ce bezpiecze stwa Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa aby ograniczy ryzyko po aru pora enia pr dem i lub obra e cia a S to m in 1...

Page 26: ...gdy trwa proces uszczelniania a po jego zako czeniu zaczyna wieci wiat em sta ym 2 Kontrolka wska nika usuwania powietrza Miga podczas cyklu usuwania powietrza a po jego zako czeniu zaczyna wieci wia...

Page 27: ...dmierny nacisk Nigdy nie przechowuj pokrywy w pozycji W CZONE poniewa uszczelki mog ulec ci ni ciu a urz dzenie nie b dzie dzia a prawid owo Urz dzenie nale y przechowywa w pozycji pionowej Po przesun...

Page 28: ...h nap s ky s bramborov mi lup nky aby byl obsah vzduchot sn uzav en 4 Tla tko pro vakuov n Toto tla tko m t i funkce 1 Stisknut m provedete vzduchot sn vakuov n potravin Motor pob tak dlouho dokud se...

Page 29: ...ch spotrebi ov je v dy potrebn dodr iava z kladn bezpe nostn opatrenia aby sa zmiernilo nebezpe enstvo po iaru z sahu elektrick m pr dom alebo poranenia os b Ide najm o tieto opatrenia 1 Pred pou it m...

Page 30: ...u itia tohto tla idla 1 Stla en m tla idla vytvor te zvar pri v robe vreciek pomocou rolky FoodSaver 2 Stla en m tla idla okam ite zastav te ods vanie vzduchu a vrecko sa za ne uzatv ra T m sa zabr ni...

Page 31: ...portante Atunci c nd utiliza i aparate electrice trebuie s respecta i ntotdeauna m surile de protec ie de baz pentru a reduce riscul de incendiu electrocutare i sau v t mare corporal aceste m suri sun...

Page 32: ...vid Se aprinde intermitent la activarea ciclului de vidare i continuu la ncheierea ciclului de vidare 3 Butonul de sigilare Acest buton are trei utiliz ri 1 Ap sa i butonul pentru a crea un sigiliu c...

Page 33: ...dispozitivul de sigilare portabil peste cercul gri de pe pung i ap sa i butonul de vidare Deschiderea accesoriilor FoodSaver dup sigilarea n vid A se vedea FIG 5 Recipiente FoodSaver Pentru a elibera...

Page 34: ...F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 7 5 cm 2 5 cm 5 FoodSaver 6 7 8 2 5 cm 9 10 20 11 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 7 5 cm 2 3 4 5 28 cm 20 cm 946 ml...

Page 35: ...rope com 69 70 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 foodsavereurope newellco com foodsavereurope newellco com 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver 6 1 2 3 4 8 5 6 7 8 9 10...

Page 36: ...Saver 180 W 2 70 C 158 F 17 1 2 FoodSaver 3 4 3 5 FoodSaver 6 7 8 9 10 20 11 OPERATE 1 A B C D E F G H I J K FoodSaver FoodSaver 1 2 3 1 FoodSaver 2 3 4 1 2 3 FoodSaver 2 1 3 2 3 4 5 FoodSaver 28cm 20...

Page 37: ...w foodsavereurope com 73 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 e mail foodsavereurope newellco com e mail foodavereurope newellco com 3 4 5 6 1 3 4 2 FoodSaver 5 FoodSaver FoodSaver...

Page 38: ...n pr sente sur l emballage Imprim en Chine 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park...

Reviews: