![Focus SKY-5A Assembly And Maintenance Instructions Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/focus/sky-5a/sky-5a_assembly-and-maintenance-instructions_2314170006.webp)
ZALECENIA DOTYCZĄCE MIEJSCA UŻYTKOWANIA / PLACE FOR USE
1.
Nie należy umieszczać pracującego urządzenia w wąskich lub małych zamkniętych przestrzeniach.
2.
Nie należy używać urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
3.
Nie należy umieszczać urządzenia w nasłonecznionych częściach pomieszczeń - może to powodować przegrzanie jednostki i jej
wyłączanie się, oraz powstawanie odbarwień na obudowie.
1.
As the appliance distributes hot air, please don’t place or operation in a narrow place.
2.
In case of dangerous leaks, don’t work the machine in a humid place.
3.
Do not expose the unit to intense sunlight, otherwise the unit may shut down due to overheating and the color of the casing may quickly
fade.
PL
PL
PL
EN
EN
EN
PRZYGOTOWANIE DO PRACY W TRYBIE OGRZEWANIA / PREPARING UNIT FOR HEATING
OPERATION
1.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia w trybie ogrzewania należy zamienić pokrywy wylotu zimnego i ciepłego powietrza ze
sobą. By zdemontować pokrywę należy ją pociągnąć do góry zgodnie ze strzałką (1) na powyższym rysunku. By ją zamontować należy
ją wcisnąć na swoje miejsce zgodnie ze strzałką (2).
2.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia w pozostałych trybach należy zamontować pokrywy wlotów w oryginalnych miejscach.
UWAGI PRZED URUCHOMIENIEM / HINTS BEFORE USING
1.
Urządzenie posiada wbudowane zabezpieczenia termiczne. Jeśli zostanie umieszczone w miejscu niezgodnym z zaleceniami
umieszczonymi w tej instrukcji, to zabezpieczenia mogą je często automatycznie wyłączać. Jeśli to nastąpi to należy przestawić
urządzenie w bardziej optymalne miejsce pracy.
2.
Przed podłączenie urządzenia do gniazdka upewnić się, że nie jest ono uszkodzone. Należy się też upewnić, że gniazdko posiada
bolec uziemiający, oraz że jest ono prawidłowo podłączone do instalacji elektrycznej i napięcie w sieci odpowiada temu podanemu na
tabliczce znamionowej urządzenia.
3.
Należy całkowicie wcisnąć wtyczkę do gniazdka i upewnić się, że nie ma żadnych luzów w połączeniu. Luźne połączenia stanowią
zagrożenie pożarowe!
4.
Należy ręcznie otworzyć zewnętrzną (poziomą) żaluzję na w
1.
Before unit will be used in heating mode it is necessary to swap cold and hot outlet cover with each other. To dismount cover it must be
pulled upward as arrow (1) indicates. To mount outlet cover in place it needs to be pushed down as arrow (2) indicates.
2.
Before unit will be used in other modes it is necessary to swap covers to their previous positions.
ylocie schłodzonego/ogrzanego powietrza. Nie należy używać urządzenia
jeśli ta żaluzja jest zamknięta.
1.
The unit is fitted with a special thermal cut off device. Please ensure the unit is not placed against object which may obstruct air intake
e.g. furniture or curtains as this will dramatically affect it'
s
performance.
2.
Before connecting device to power supply check for any damage. Make sure that socket has proper earthling connection and check if
the power supply is correct.
3.
Insert the plug into the outlet firmly in order to prevent any dangerous leakage.
4.
Manually open outer (horizontal) shutter on guide the wind box. Do not use device if this shutter is closed
.
(1)
(1)
(2)
(2)
6