Focus SKY-5A Assembly And Maintenance Instructions Download Page 5

1. Panel sterujący / Control panel       

2. Wylot schłodzonego powietrza / Cold air outlet

3. Wylot ogrzanego powietrza / Hot air outlet

4. Korek spustowy - tryb ciągły / Outfall c

ontinues drain mode

5. Filtr / Filter

6. Siatka ochronna / The grille

7. Siatka ochronna / The grille

BUDOWA KLIMATYZATORA / AIR CONDITIONER

 CONSTRUCTION

MONTAŻ/DEMONTAŻ RURY WYLOTOWEJ / EXHAUST HOSE INSTALL/UNINSTALL

1.

Należy zamontować rurę wylotową w wylocie powietrza poprzez wciśnięcie i przekręcenie jej zgodnie ze strzałką na rysunku (2).

2.

By zdemontować rurę należy przekręcić ją zgodnie ze strzałką na rysunku (1) i wyjąć w wylotu powietrza.

1.

Turn the pipe in the direction of the arrow (2) in the figure below and connect it to the device.

2.

Turn the pipe in the direction of the arrow (1) in the figure below to disconnect the cable.

MONTAŻ ŻALUZJI OKIENNEJ / WINDOW KIT INSTALL

1. 

Rurę  wylotową  można  podłączyć  do  załączonej  w  zestawie  żaluzji  okiennej  zgodnie  z  poniższym  rysunkiem. 

UWAGA: 

Żaluzja 

przeznaczona jest do montażu w oknach przesuwnych.

1.

It is possible to connect the discharge pipe to the window kit - EBERG Climalock (available separately ) as shown in the picture. 

WARNING:

 

Window kit is designed to be mounted in sliding windows.

ZALECENIA DOTYCZĄCE MONTAŻU RURY WYLOTOWEJ / RECOMMENDATIONS ON INSTALLING 

EXHAUST PIPE

By zapewnić najwyższą efektywność pracy urządzenia należy:

1.

Rozciągnąć  rurę  maksymalnie  na  długość  400  mm  i  prowadzić  ją  w  linii  prostej.  Zaginanie  rury  lub  jej  dalsze  rozciąganie  obniży 
wydajność urządzenia i spowoduje wzrost głośności pracy. 

UWAGA:

 Niedopuszczalne jest przedłużanie dołączonej rury wylotowej lub 

jej wymiana na inną niż oryginalna - może to doprowadzić do przegrzania się obwodu chłodniczego i awarii urządzenia!

2.

Upewnić się, że odległość między wlotami i wylotami powietrza z urządzenia oraz elementami otoczenia/ścianami wynosi minimum 
500 mm.

To ensure more efficient use of the cooling function, follow these steps:

1.

Extend the exhaust duct to a length not exceeding 400 mm and keep it level without bending. Further extending of the pipe will decrease 
unit efficiency and cause it to work louder. 

WARNING: 

Do not put any extenders on pipe or do not change it to any other pipe - this may 

cause overheating to cooling circuit and failure to the device!

2.

Make sure that the distance between the inlet and outlet side of the machine and the wall or other obstacle is not less than 500mm.

PL

PL

PL

EN

EN

EN

5

8. Korek spustowy / Outfall

8

Summary of Contents for SKY-5A

Page 1: ...ONS PORTABLE AIR CONDITIONER SKY 5A PL Nale y sprawdzi wszystkie elementy przed monta em Nie nale y montowa produktu w przypadku stwierdzenia uszkodze kt regokolwiek z jego element w EN All elements s...

Page 2: ...y the details that are necessary for correct assembly of the product ATTENTION Failing to follow recommendations included in these instructions may be the basis for rejecting a possible claim UWAGI OD...

Page 3: ...ected with maintenance of the device 2 Before connecting the device check whether the voltage of the mains supply is in accordance with the parameters given on the rating plate 3 The device cannot be...

Page 4: ...m2 Do not cover the device 8 The appliance must be stored and used in such a way as to prevent mechanical failure 9 Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate...

Page 5: ...n the picture WARNING Window kit is designed to be mounted in sliding windows ZALECENIA DOTYCZ CE MONTA U RURY WYLOTOWEJ RECOMMENDATIONS ON INSTALLING EXHAUST PIPE By zapewni najwy sz efektywno pracy...

Page 6: ...z sto automatycznie wy cza Je li to nast pi to nale y przestawi urz dzenie w bardziej optymalne miejsce pracy 2 Przed pod czenie urz dzenia do gniazdka upewni si e nie jest ono uszkodzone Nale y si te...

Page 7: ...b dzie dzia a z nisk pr dko ci 1 2 Je li jest ona wy sza o 2 4 C w stosunku do temperatury ustawionej to wentylator b dzie dzia a ze redni pr dko ci 1 3 Je li jest ona wy sza o wi cej ni 4 C w stosun...

Page 8: ...wind speed will be locked in low wind Note in heating mode the wind speed cannot be adjusted The wind speed will be locked in high wind Note Automatic mode works only in cooling and fan operation mod...

Page 9: ...ending on the rate of in which room is heating up and its size it might be not possible to cool it down to selected temperature 1 2 Dehumidifying operation Close the doors and Windows when using the m...

Page 10: ...budowy przed ich wyczyszczeniem Filtr demontuje si zgodnie z rysunkiem By go ponownie zamontowa nale y wsun go na swoje miejsce w obudowie Nie nale y ich zamienia miejscami Nie nale y montowa wilgotny...

Page 11: ...ON LINE i post powa zgodnie instrukcjami wy wietlaj cymi si na ekranie pisemnie na adres Gwaranta NOVOTERM Sp z o o ul Zimowa 6 70 807 Szczecin 9 W razie stwierdzenia w okresie gwarancji wady produkt...

Page 12: ...AWY GWARANCYJNEJ US UGI SERWISOWEJ Lp Data Opis wykonanych czynno ci Podpis i piecz firmy dokonuj cej czynno ci 1 2 3 4 5 12 c h o o s e c o m f o r t Producent Manufacturer NOVOTERM Sp z o o ul Zimow...

Reviews: