background image

• Es necesario advertir a niños y adultos del peligro de la alta temperatura de

la superficie, y éstos deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o

que se les prenda fuego la ropa.

• Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños pequeños cuando

estén en la misma habitación que el calentador.

• No coloque ropa u otros materiales inflamables sobre o cerca del

calentador.

• Cualquier rejilla o protector de seguridad que se retire para realizar tareas

de mantenimiento en el calentador debe ser repuesto antes de ponerlo en

funcionamiento.

• La instalación y las reparaciones deben ser realizadas por un profesional

de mantenimiento calificado. El calentador debe ser inspeccionado antes del

uso, y al menos una vez por año, por un profesional de mantenimiento

calificado. Puede ser necesario limpiar más a menudo debido a pelusas

provenientes de moquetas y alfombras, ropa de cama, etc.. 

Es importante mantener limpios los compartimentos de control, los

quemadores y los pasos de aire del calentador.

• Deje que se enfríe el calentador antes de realizar tareas de mantenimiento.

Cierre siempre el paso de gas al calentador al realizar trabajos de

mantenimiento.

• La instalación debe realizarse de acuerdo con la normativa local, o en su

ausencia, con el 

National Fuel Gas Code

(Código Nacional del Gas), ANSI

Z223.1.

• El calentador y su llave de paso individual deben ser desconectados del

sistema de tuberías de suministro de gas durante la realización de pruebas

del sistema de tuberías de suministro de gas a una presión superior a 1/2

psig.

• El calentador debe ser aislado del sistema de tuberías de suministro de gas

cerrando su llave de paso manual individual durante cualquier prueba de

presión del sistema de tuberías de suministro de gas a una presión de

prueba igual a o menor de 1/2 psig.

• Mantenga la zona del calentador despejada y libre de materiales

combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

• No utilice este calentador si cualquier parte del mismo ha estado

sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico de mantenimiento

calificado para que inspeccione el calentador y cambie cualquier pieza del

sistema de control y cualquier control de gas que haya estado sumergido en

agua.

• Las cifras de consumo se indican en BTU por hora, y son para altitudes de

hasta 4.800 pies. No instale este calentador a altitudes de más de 4.800 pies

si el suministro de gas no ha sido ajustado para dicha elevación. Consulte a

su compañía de gas local. (Para el funcionamiento a altitudes de más de

4.800 pies, los valores nominales del equipo habrán de reducirse en un 4 por

ciento por cada 1.000 pies por encima del nivel de mar, antes de seleccionar

equipos del tamaño adecuado.)

• Asegúrese de que el calentador está limpio durante el funcionamiento. Una

acumulación excesiva de polvo en el quemador aumentará la cantidad de

monóxido de carbono formada, y podría ser causa de envenenamiento por

monóxido de carbono y/o la muerte.

• Este aparato está diseñado como calefacción suplementaria

Observe la normativa local o en su ausencia la última edición de 

The National Fuel

Gas Code ANSI Z223.1

NFPA54

, que pueden obtenerse en The American

National Standards Institute, Inc. (1430 Broadway, New York, NY, 10018) o

National Fire Protection Association, Inc. (Batterymarch Park, Quincy, MA, 02269). 

El vendedor de un calentador suplementario de gas natural o propano sin salida

de humos debe proporcionar a cada comprador una copia de 527 CMR 30 en el

momento de la venta de la unidad.

Este Calentador de Gas sin salida de Humos de Focal Point es certificado por

OMNI-Test Laboratories, Inc con arreglo a la norma ANSI Z21.11.2-2004b.

Este calentador no debe instalarse en un espacio confinado o en una construcción

inusualmente estanca a menos que se prevea un suministro suficiente de aire de

combustión y ventilación. 

El 

National Fuel Gas Code, ANSI Z223,1/NFPA 54

define un espacio confinado

como un espacio con un volumen de menos de 50 pies 

3

por 1.000 BTU/h (4,8 m

3

por kW) del consumo nominal acumulado de todos los aparatos instalados en

dicho espacio, y un espacio confinado con un volumen de no menos de 50 pies 

3

por 1.000 BTU/h (4,8 m

3

por kW) del consumo nominal acumulado de todos los

aparatos instalados en dicho espacio. 

Las habitaciones que se comunican directamente con el espacio en el que están

instalados los aparatos, a través de huecos no provistos de puertas, se consideran

como parte del espacio no confinado.

Una construcción inusualmente estanca se define como una construcción en la

que:

a. 

la pared y los techos expuestos a la atmósfera exterior tienen un retardador

continuo de vapor de agua con valor de una unidad de permeancia o menos, con

aberturas selladas o con juntas, y

b. 

se han añadido burletes impermeabilizantes en las ventanas y puertas

practicables, y 

c. 

se han aplicado masillas o selladores a zonas tales como juntas alrededor de

marcos de ventanas y puertas, entre cimentaciones y suelos, entre las juntas

pared-techo, entre paneles de pared, en orificios para conductos sanitarios,

eléctricos y de gas, y en otras aberturas.

Utilice las siguientes ecuaciones para determinar si usted tiene un espacio
confinado o no confinado.

14

5.0 NORMATIVA

6.0 AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN

4.0 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE (cont.)

Determine el volumen del espacio — pies 

3

Longitud x Ancho x Alto = _____ pies 

3

(Incluir habitaciones colindantes con pasillos sin puertas o rejillas de

ventilación entre habitaciones.)

Ejemplo:

24' (Largo) x 16' (Ancho) x 8' (Alto) = 3072 pies 

3

Divida el volumen del espacio entre 50 pies 

3

para determinar el máximo

de BTU/h que el espacio puede soportar.

______ (volumen del espacio – pies 

3

)/ 50 pies 

3

=

(Máximo de BTU/h que el espacio puede soportar)

Ejemplo:

3072 pies 3 / 50 pies 3 = 61,44

o 61.440 BTU/h que el espacio puede soportar.

Sume las BTU/h de todos los aparatos quemadores de combustible del

espacio.

Calentador sin salida de humos 

_______ BTU/h

Aparato de gas Nº 1* 

_______ BTU/h

Aparato de gas Nº 2 + 

_______ BTU/h

Aparato de gas Nº 3 + 

_______ BTU/h

Total =

_______ BTU/h

Ejemplo:

Calentador sin salida de humos Nº 1

9.000 BTU/h

Calentador sin salida de humos Nº 2

32.000 BTU/h

Aparato de gas Nº 1

35.000 BTU/h

(calentador de agua)

Total = 

67.000 BTU/h

* No incluya aparatos de gas con salida de humos directa. La salida de

humos directa tiene combustión sellada y aspira el aire de combustión

desde fuera.

1.

2.

3.

Summary of Contents for RADIUM F500080

Page 1: ...ppliance WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIE...

Page 2: ...ional as it may not be operating correctly Section Contents Page No 1 0 General Information 2 2 0 Inventory 2 3 0 Appliance Data 2 4 0 Important Safety Information 2 5 0 Codes 3 6 0 Combustion and Ven...

Page 3: ...ed from The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 or National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Quincy MA 02269 Seller of unvented propane or natura...

Page 4: ...s a combustible material or surface Clearance to the sides of the appliance are 4 but curtains drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 20 of the appliance sides No such materia...

Page 5: ...plate The bottom of the heater may be secured onto the lower mounting studs using the wingnuts or the hex nuts provided Mark the positions shown as Radium attachment points on the wall If the applianc...

Page 6: ...or partially blocked clean out the ports The heater regulator controls the burner pressure which should be checked at the pressure test points located on the control valve itself shown in figure 5 for...

Page 7: ...it strip off the burner pipes and clean thoroughly 8 Clean the in line restrictor pilot assembly and the burner tube Do not attempt to remove the pilot injector as this can cause damage 9 Re assemble...

Page 8: ...ons and run at maximum setting for 15 minutes Position gas sample probe directly over a cata lyst via the outlet grille on top of the appliance Record the carbon diox ide CO2 concentration and then th...

Page 9: ...nder section B above If you do not smell gas go to next step 6 The pilot is located on the left side behind the burner Figure 8 7 Depress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK positio...

Page 10: ...en fire is on high Poor gas flow to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all isolators are adequately sized and fully open Check m...

Page 11: ...G FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS HEATER MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY As our policy is...

Page 12: ...ALACI N AJUSTE MODIFICACI N REVISI N O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DA OS MATERIALES CONSULTE ESTE MANUAL SI NECESITA AYUDA O INFORMACI N ADICIONAL CONSULTE A UN INSTALADOR CALIF...

Page 13: ...gina N 1 0 Informaci n general 13 2 0 Inventario 13 3 0 Especificaciones del aparato 13 4 0 Informaci n de seguridad importante 13 5 0 Normativa 14 6 0 Aire de combusti n y ventilaci n 14 7 0 Requisit...

Page 14: ...Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o NFPA54 que pueden obtenerse en The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 o National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Qu...

Page 15: ...ier material susceptible de decolorarse derretirse o deformarse al estar expuesto a un calor moderado debe considerarse como material o superficie combustible Debe dejarse un espacio libre de 4 en los...

Page 16: ...er sometida a pruebas de estanqueidad antes de aplicar protecci n y o empotrar las tuber as y acoplamientos Una vez que haya seleccionado la posici n final de montaje del aparato teniendo en cuenta lo...

Page 17: ...be comprobarse en los puntos de prueba de presi n ubicados en la v lvula de control en s ilustrado en la Figura 5 para ajustar la presi n del quemador colector y el regulador La v lvula se encue ntra...

Page 18: ...del quemador desmonte los tubos del quemador y limpie a fondo 8 Limpie el restrictor en l nea el conjunto del piloto y el tubo del quemador No intente retirar el inyector del piloto puesto que podr a...

Page 19: ...te al fabricante del equipo Encienda la chimenea siguiendo las instrucciones de uso y deje que funcione durante 15 minutos Ponga la sonda del analizador de gas directamente encima de un catalizador a...

Page 20: ...n deseada Cierre el panel de acceso a la perilla de control Si la perilla no sale desista y llame inmediatamente a su t cnico de mantenimiento o a su compa a de gas Si despu s de varios intentos el p...

Page 21: ...I DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER QUE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto el calentad...

Page 22: ...VERTENCIA EL NO UBICAR LAS PIEZAS EN LOS LUGARES SE ALADOS EN ESTOS DIAGRAMAS O LA UTILIZACI N DE PIEZAS NO HOMOLOGADAS OFICIALMENTE PARA EL USO CON ESTE CALENTADOR PUEDEN CAUSAR DA OS MATERIALES O LE...

Reviews: