background image

Deben instalarse, aguas arriba del calentador, una válvula de cierre manual
con homologación ANSI, dentro del hueco de la chimenea, si se utiliza tubería
rígida. Asegúrese de que hay una trampa de sedimentos instalada aguas
arriba del calentador (figura 4), dentro del sistema de tuberías de la estructura,
para evitar que pasen humedad y contaminantes a través del tubo a los
controles y al quemador del calentador. Si no, el calentador puede no
funcionar de manera confiable.

La conexión de entrada de gas del calentador es de 3/8” NPT en el regulador,
ubicado debajo del quemador, en el lado derecho del calentador. Al apretar el
acoplamiento con el regulador, sujete firmemente el regulador con una llave
para evitar que éste se mueva. 

Abra el suministro de gas y verifique que no hay fugas usando una solución
para detectar fugas de gas (también conocida como detector de burbujas).

NOTA: El uso de una solución de agua jabonosa (50% jabón de mano, 50%
agua) es una solución eficaz para buscar fugas, pero no se recomienda
porque el residuo de jabón que queda en las tuberías y los acoplamientos
puede producir corrosión con el tiempo. 

A. Encienda el aparato (consulte la etiqueta de instrucciones de encendido del
compartimento de control o de la página 20).

B. Con un cepillo, cubra todas las juntas y conexiones con la solución para
pruebas de fugas de gas para verificar que no hay fugas. Si se forman
burbujas, o se detecta olor a gas, haga girar la perilla de control del gas
(apagado/piloto/encendido) hasta la posición de “APAGADO” (OFF).
Apriete o vuelva a montar la conexión que tiene la fuga, luego vuelva a
comprobar lo segundo descrito anteriormente.

C. Cuando haya probado las tuberías de gas y comprobado que no tienen
fugas, asegúrese de limpiar la solución de prueba de fugas.

D. Observe las llamas individuales del quemador. Asegúrese de que todos los
orificios están abiertos y que producen llamas homogéneas en todo el
quemador. Si algún orificio está obstruido total o parcialmente, límpielo.

El regulador del
calentador controla la
presión del quemador,
que debe comprobarse
en los puntos de
prueba de presión
ubicados en la válvula
de control en sí
(ilustrado en la Figura
5) para ajustar la
presión del quemador
(colector) y el regulador.
La válvula se encue-
ntra en el centro del
aparato detrás de la
tapa de la válvula. 

Retire la tapa de la válvula desatornillando los cuatro tornillos de

retención.Retire los tornillos del punto de prueba y asegúrese de que las

presiones de operación están dentro de los límites especificados en la sección

3 "Especificaciones del aparato" de la página 13 de estas instrucciones.

La presión debe comprobarse con el calentador encendido y el control puesto

en llama alta.

El regulador de presión de los modelos manuales está preajustado y

bloqueado para evitar su manipulación indebida. Si la presión no es la

especificada en la sección 2 "Especificaciones del aparato" de la página 13,

sustituya el regulador por la pieza número FT/F730031. Después de medir la

presión, vuelva a colocar los tornillos del punto de prueba y asegúrese de que

no haya fugas de gas.

El hueco entre el electrodo y

el piloto debe ser de 1/8” a

3/16” para producir una

buena chispa. No debe ser

necesario ajustar este

hueco. Si por alguna circun-

stancia el encendido piezo-

eléctrico falla, el piloto no

puede ser encendido

manualmente.

Todas las instrucciones

deben ser entregadas al

usuario para su conser-

vación. Enseñe al cliente a

encender y controlar el calentador.

El panel decorativo de vidrio se fija con dos
tornillos autorroscantes M6, uno en cada
lado de la chimenea. El panel decorativo de
vidrio debe sujetarse mientras se
introducen los tornillos en cada lado - es
recomendable buscar la ayuda de otra
persona para esta operación. Los tornillos
deben apretarse a fondo, luego
desatornillarse una vuelta para permitir que
el panel decorativo de vidrio se abra para
poder acceder a los controles.

17

12.0 

COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS

IMPORTANTE: SUJETE EL REGULADOR DEL CALENTADOR
CON UNA LLAVE PARA EVITAR QUE SE MUEVA AL
CONECTARLO A LA TUBERÍA DE ENTRADA.

Figura 4

13.0 

COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS

Presión del
quemador
(colector)

Ajuste de
la presión
del
regulador

Figura 5

14.0 

ESPACIO ENTRE ELECTRODOS

Figura 6

Espacio entre
electrodos

15.0 MONTAJE DEL PANEL DECORATIVO DE VIDRIO

Summary of Contents for RADIUM F500080

Page 1: ...ppliance WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QUALIFIE...

Page 2: ...ional as it may not be operating correctly Section Contents Page No 1 0 General Information 2 2 0 Inventory 2 3 0 Appliance Data 2 4 0 Important Safety Information 2 5 0 Codes 3 6 0 Combustion and Ven...

Page 3: ...ed from The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 or National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Quincy MA 02269 Seller of unvented propane or natura...

Page 4: ...s a combustible material or surface Clearance to the sides of the appliance are 4 but curtains drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 20 of the appliance sides No such materia...

Page 5: ...plate The bottom of the heater may be secured onto the lower mounting studs using the wingnuts or the hex nuts provided Mark the positions shown as Radium attachment points on the wall If the applianc...

Page 6: ...or partially blocked clean out the ports The heater regulator controls the burner pressure which should be checked at the pressure test points located on the control valve itself shown in figure 5 for...

Page 7: ...it strip off the burner pipes and clean thoroughly 8 Clean the in line restrictor pilot assembly and the burner tube Do not attempt to remove the pilot injector as this can cause damage 9 Re assemble...

Page 8: ...ons and run at maximum setting for 15 minutes Position gas sample probe directly over a cata lyst via the outlet grille on top of the appliance Record the carbon diox ide CO2 concentration and then th...

Page 9: ...nder section B above If you do not smell gas go to next step 6 The pilot is located on the left side behind the burner Figure 8 7 Depress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK positio...

Page 10: ...en fire is on high Poor gas flow to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all isolators are adequately sized and fully open Check m...

Page 11: ...G FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS HEATER MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY As our policy is...

Page 12: ...ALACI N AJUSTE MODIFICACI N REVISI N O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DA OS MATERIALES CONSULTE ESTE MANUAL SI NECESITA AYUDA O INFORMACI N ADICIONAL CONSULTE A UN INSTALADOR CALIF...

Page 13: ...gina N 1 0 Informaci n general 13 2 0 Inventario 13 3 0 Especificaciones del aparato 13 4 0 Informaci n de seguridad importante 13 5 0 Normativa 14 6 0 Aire de combusti n y ventilaci n 14 7 0 Requisit...

Page 14: ...Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o NFPA54 que pueden obtenerse en The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 o National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Qu...

Page 15: ...ier material susceptible de decolorarse derretirse o deformarse al estar expuesto a un calor moderado debe considerarse como material o superficie combustible Debe dejarse un espacio libre de 4 en los...

Page 16: ...er sometida a pruebas de estanqueidad antes de aplicar protecci n y o empotrar las tuber as y acoplamientos Una vez que haya seleccionado la posici n final de montaje del aparato teniendo en cuenta lo...

Page 17: ...be comprobarse en los puntos de prueba de presi n ubicados en la v lvula de control en s ilustrado en la Figura 5 para ajustar la presi n del quemador colector y el regulador La v lvula se encue ntra...

Page 18: ...del quemador desmonte los tubos del quemador y limpie a fondo 8 Limpie el restrictor en l nea el conjunto del piloto y el tubo del quemador No intente retirar el inyector del piloto puesto que podr a...

Page 19: ...te al fabricante del equipo Encienda la chimenea siguiendo las instrucciones de uso y deje que funcione durante 15 minutos Ponga la sonda del analizador de gas directamente encima de un catalizador a...

Page 20: ...n deseada Cierre el panel de acceso a la perilla de control Si la perilla no sale desista y llame inmediatamente a su t cnico de mantenimiento o a su compa a de gas Si despu s de varios intentos el p...

Page 21: ...I DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER QUE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto el calentad...

Page 22: ...VERTENCIA EL NO UBICAR LAS PIEZAS EN LOS LUGARES SE ALADOS EN ESTOS DIAGRAMAS O LA UTILIZACI N DE PIEZAS NO HOMOLOGADAS OFICIALMENTE PARA EL USO CON ESTE CALENTADOR PUEDEN CAUSAR DA OS MATERIALES O LE...

Reviews: