Focal GRANDE UTOPIA EM EVO User Manual Download Page 53

55

GRANDE UTOPIA EM EVO

®

6

4

2

0

-2

-4

-6

20

10

3

50

100

200

300

500

1k

2k

3k

5k

10k

40kHz

20k

position 3

Adjustment obtained in position 3: enhanced high-bass/low-midrange

Settings for:

-  Normal room, floating parquet floor absorbing high-bass/low-midrange 

band.

- Electronics or cables which deepen the high-bass/low-midrange band.

EN

Ajustements obtenus en position 3 : haut-grave et bas medium accentué

Réglages pour :

- Une piece d’écoute normale, parois fines et/ou parquet flottant qui 

absorbent les haut-grave et bas medium.

- Electronique et/ou câbles qui manquent de haut-grave et de bas medium.

FR

Erzielte Anpassung in Position 3: akzentuierte Wiedergabe im obe-

ren Tiefton- und im unteren Mitteltonbereich 

Einstellungen für: 

- normalen Hörraum, dünne Wände und/oder Laminatboden, die Töne im 

oberen Tiefton- und unteren Mitteltonbereich absorbieren. 

- Elektronikabstimmung und/oder Kabel, denen es an Wiedergabe im obe-

ren Tiefton- und im unteren Mitteltonbereich fehlt. 

DE

Ajustes obtenidos en la posición 3: graves altos y medios bajos 

acentuados

 

Ajustes para: 

- Salas de escucha normales con paredes delgadas y/o parqué flotante que 

absorben los graves altos y los medios bajos. 

- Electrónicas y/o cables que proporcionan pocos graves altos y pocos 

medios bajos. 

ES

Aanpassingen aan positie 3: sterke hoge bas en laag-middenbereik 

Instellingen voor: 

- Een normale ruimte, kwalitatieve gordijnen en/of een houten vloer die de 

hoge bas en het laag-middenbereik absorberen. 

- Elektronica en/of kabels die een negatieve invloed hebben op de hoge 

bas en het laag-middenbereik stimuleren.

ND

通过位置3可获得的设置效果:高低音和中低音增强

适用于以下条件:

- 普通听音室,吸收高低音和中低音的薄墙和/或浮式地板。

- 高低音和中低音不足的电子设备和/或线缆。

CH

ポジション3:低域―中低域レベルの増加 

設定対象: 

- 中低域の吸音が多い一般的な部屋、薄い壁、および/または浮き床構造の場合 

- 中低域の量感が少ないオーディオ機器と組み合わせる場合

JP

위치 3에서 획득되는 조정: 고저음 및 중저음 강조 

다음을 위한 설정: 

- 고저음 및 중저음을 흡수하는 얇은 벽 및 스프렁 플로어가 있는 보통 크기 청취실. 

- 고저음 및 중저음이 결여된 전자장치 및 케이블. 

KOR

Корректировка звука в точке 3: усиление верхнего диапазона низких 

частот и нижнего диапазона средних частот 

Настройки для следующих условий: 

- стандартное помещение для прослушивания, тонкие стены и/или деревянный пол, 

поглощающий верхний диапазон низких частот и нижний диапазон средних частот; 

- электронные устройства и/или кабели, подавляющие верхний диапазон низких 

частот и нижний диапазон средних частот. 

RU

Ajustes obtidos na posição 3: alto-grave e baixo médio acentuados 

Definições para: 

- Uma divisão de audição normal, paredes finas e/ou chão flutuante que 

absorvem os alto-grave e os baixo médio. 

- Eletrónica e/ou cabos a que faltam alto-grave e baixo médio. 

PT

Regolazioni ottenute in posizione 3: alti-bassi e bassi-medi accentuati

Regolazioni per:

- Un ambiente di ascolto normale, con pareti sottili e/o un parquet flot-

tante, che assorbono gli alti-bassi e i bassi-medi.

- Un’elettronica e/o cavi poveri di alti-bassi e bassi-medi.

IT

AR

نسحم ضفخنم طسوتم ىدم/عفترم ريهج :3 عضوملا يف طبضلا ققحتي

:ـل تادادعلإا 

.ضفخنملا طسوتملا ىدملا قاطن/عفترملا ريهجلا صتمت ةتباث ريغ هيكراب ةيضرأ ،ةيداع ةفرغ - 

.ضفخنملا طسوتملا ىدملا قاطن/عفترملا ريهجلا قمعت تلاباك وأ ةينورتكلإ ةزهجأ - 

M a n u e l   d ’ u t i l i s a t i o n   /   U s e r   m a n u a l

Section grave : réglage de niveau / Bass section: level settings / Tieftonfrequenz: Pegeleinstellung / Sezione bassi: regolazione 

del livello / Sección de graves: ajuste de nivel / Secção grave: definição de nível / Bas: instelling van het niveau / 

Низкочастотный 

громкоговоритель: настройки уровня

 /

 低音部分:电平设置

 / 

저음 섹션: 레벨 설정 

Bass(ウーファー):レベル調整

 / 

ءاوتسلاا تادادعإ :ريهجلا مسق

Summary of Contents for GRANDE UTOPIA EM EVO

Page 1: ...ion User Manual Gebrauchsanleitung Manuale d uso Manual de uso Manual de utiliza o Handleiding Fran ais page 22 English page 24 Deutsch Seite 26 Italiano pagina 28 Espa ol p gina 30 Portugu s p gina 3...

Page 2: ......

Page 3: ...e emo es Para explorar todo o desempenho das colunas recomendamos que leia as instru es deste manual e que depois o guarde cuidadosamente para futura refer ncia e para tornar cada uma das suas audi es...

Page 4: ...composants est n cessaire assurez vous que le technicien de maintenance utilise les composants sp cifi s par le fabricant ou pr sentant des caract ristiques identiques ceux correspondant l exemplaire...

Page 5: ...ed by the manufacturer or ones which have exactly the same characteristics as the original Components which aren t compliant may cause a fire an electric shock or other accidents 14 After any repairs...

Page 6: ...rlich ist stellen Sie sicher dass der Servicetechniker die vom Hersteller angegebenen Komponenten bzw geeignete Komponenten verwendet die mit dem Originalteil identische Merkmale und Eigenschaften auf...

Page 7: ...3 Quando necessaria la sostituzione di componenti assicurarsi che il tecnico di servizio utilizzi componenti specificati dal produttore o con caratteristiche identiche a quelle corrispondenti all orig...

Page 8: ...eza aseg rese de que el t cnico de mantenimiento utilice los componentes especificados por el fabricante o que presenten caracter sticas id nticas a las del elemento original Los componentes no confor...

Page 9: ...fabricante ou com caracter sticas id nticas s que correspondem ao exemplar original Os componentes n o conformes poderiam provocar inc ndios choques el tricos ou outros riscos 14 Ap s qualquer servi o...

Page 10: ...onderdelen moeten worden vervangen moet u ervoor zorgen dat de onderhoudstechnicus de onderdelen gebruikt die worden gespecificeerd door de fabrikant of die identieke eigenschappen vertonen als die v...

Page 11: ...R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...

Page 12: ...ZH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...

Page 13: ...KO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85dB 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...

Page 14: ...JP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85dB 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...

Page 15: ...AR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...

Page 16: ...18 GRANDE UTOPIA EM EVO Installation A D E B Grande Utopia EM Evo C To Bass Amplifier To Main Amplifier Grande Utopia EM Evo To Amplifier...

Page 17: ...quence de filtrage 80 Hz 220 Hz 2 300 Hz Dimensions H x L x P 2 012 x 654 x 880 mm Poids net avec porte tissu 265 kg Grande Utopia EM Evo Type 4 way floorstanding bass reflex loudspeaker Drivers Elec...

Page 18: ...20 GRANDE UTOPIA EM EVO Co n n exio n Connection Subwoofer level setting ON OFF switch Power cord Alimentation DC terminal I J...

Page 19: ...21 GRANDE UTOPIA EM EVO Focu s Time r glable Adjustable Focus Time 0 6 0 K L M 1 59 1 72 9 15 4 52 4 63 000 120 Counter Counter 2 5m 5m CLIC...

Page 20: ...e plan horizontal Id alement le tweeter sera plac au niveau des oreilles de l auditeur au point d coute habituel fig E Ne placez pas les enceintes trop pr s d un angle de la pi ce et vitez de trop les...

Page 21: ...gement situ dans la porte du pupitre de r glage fig K Ins rer la manivelle dans la vis de r glage fig L Attention ne jamais forcer sur la manivelle au del des limites m caniques du syst me de 0 12 tou...

Page 22: ...be positioned at the same height as the listener s ears in the usual listening position fig E Do not position your loudspeakers too close to a corner of the room and do not place them too close to a...

Page 23: ...he base of the drawer compartment of the low midrange driver until the trap door tips over fig K Adjustable Focus Time Remove the handle from the interior midrange compartment fig K Insert the handle...

Page 24: ...der Hocht ner auf derselben H he wie die Ohren des Zuh rers Abb E Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu nahe an eine Wand oder in eine Ecke des Raums Dies f hrt zu ungewollten Resonanzen und einer unn...

Page 25: ...gsm glichkeit Entnehmen Sie die Handkurbel dem Fach in der T r des Bedienpults Abb K Stecken Sie die Handkurbel in die Stellschraube Abb L Achtung Handkurbel niemals mit Gewalt ber die mechanischen Ei...

Page 26: ...almente il tweeter dovrebbe trovarsi all altezza delle orecchie dell ascoltatore rispetto al punto di ascolto abituale fig E Non posizionare i diffusori troppo vicini agli angoli della stanza ed evita...

Page 27: ...strarre la manovella dal scomparto situato nello sportellino della console di regolazione fig K Inserirla nella vite di regolazione fig L Attenzione non sforzare mai la manovella oltre i limiti meccan...

Page 28: ...de escucha habitual fig E No ponga los bafles demasiado cerca de una equina de la habitaci n y evite acercarlos demasiado a la pared Esto tendr a por efecto la excitaci n de ciertas resonancias del l...

Page 29: ...compartimento del altavoz de medios inferior fig K Focus Time ajustable Retirar la manivela de su alojamiento en la tapa de la consola de ajustes fig K Inserte la manivela en el tornillo de ajuste fi...

Page 30: ...to da divis o e evite aproxim las de uma parede Isto ter o efeito de excitar algumas resson ncias da rea e aumentar artificialmente o n vel de graves No caso contr rio se o n vel de graves for conside...

Page 31: ...tura do painel de defini es fig K Focus Time ajust vel Remover a manivela do seu compartimento situado na porta do painel de defini es fig K Inserir a manivela no parafuso de defini o fig L Aten o nun...

Page 32: ...itie afb E Plaats de speakers niet te dicht bij een hoek van de kamer of een muur Dit kan plaatselijke resonantie opwekken en het basgeluid kunstmatig verhogen Indien u het basniveau echter als onvold...

Page 33: ...er de hendel uit de binnenkant van het middelste compartiment is het instellingspaneel afb K Steek de hendel in de stelschroef afb L Let op forceer de hendel niet max 12 omwentelingen Middels de aanpa...

Page 34: ...E UTOPIA EM EVO Grande Utopia EM Evo 3 5 A Grande Utopia EM Evo bi wiring B bi wiring BASS MAIN C Grande Utopia EM Evo ON OFF D E F A B C A B C B AC 50 A 60 B 72 C B A 72 G Focal JMlab www focal com w...

Page 35: ...37 GRANDE UTOPIA EM EVO Grande Utopia EM Evo 4 H Grande Utopia EM Evo 20 K Focus Time K L 12 Focus Time Sweet Spot M Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo Focal Focal Focal Focal JMlab...

Page 36: ...EVO Grande Utopia EM Evo 3 5 A Grande Utopia EM Evo B C BASS MAIN EM EM Grande Utopia EM Evo ON EM EM OFF EM D E F A B C A B C B2 AC 50 A 60 B 72 C B2 A 72 G Grande Utopia EM Evo 4 4 H Focal JMlab www...

Page 37: ...K L 0 12 Sweet Spot M Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo Focal Focal 2 Focal Focal Focal Part Name Pb Hg Cd CrVI PBB PBDE Cable assembly Plug O O O O O Electronic components O O O O O Metal pa...

Page 38: ...IA EM EVO Grande Utopia EM Evo A Grande Utopia EM Evo B BASS MAIN C EM EM Grande Utopia EM Evo ON Autopower EM EM OFF EM D E F A B C A B C B AC 50 cm A 60 cm B 72 cm C B A 72 cm G Focal JMlab www foca...

Page 39: ...41 GRANDE UTOPIA EM EVO Focal JMlab Grande Utopia EM Evo 4 4 H Grande Utopia EM Evo 20 K Focus Time K L 0 12 Focus Time Sweet Spot 2 M Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo Focal Focal Focal...

Page 40: ...GRANDE UTOPIA EM EVO Grande Utopia EM Evo 3 5mm Y A Grande Utopia EM Evo B C Grande Utopia EM Evo ON ON OFF OFF D E F A B C A B C B2 AC 50cm A 60cm B 72cm C B2 A 72cm G Focal JMlab www focal com warra...

Page 41: ...43 GRANDE UTOPIA EM EVO Focal JMlab Grande Utopia EM Evo 4 4 H Grande Utopia EM Evo 20 K Focus Time K L 0 12 Focus Time 2 M Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo Focal Focal...

Page 42: ...44 GRANDE UTOPIA EM EVO 3 5 Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo MAIN inputs BASS Grande Utopia EM Evo EM EM Home Cinema 2 28 60 24 50 20 72 28 2 72 Focal JMlab www focal com warranty...

Page 43: ...45 GRANDE UTOPIA EM EVO Focal JMlab Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo 20 K 12 0 Grande Utopia EM Evo Grande Utopia EM Evo Focal Focal...

Page 44: ...lingen Section Sub Bass r glage de l alimentation Sub Bass section power supply setting Subbassfrequenz Einstellung der Energiezufuhr Sezione Sub Bass regolazione dell alimentazione Secci n Sub Bass a...

Page 45: ...lung Sezione Medium regolazione del livello Secci n Medium ajuste de nivel Sec o Medium defini o de n vel Middenbereik instelling van het niveau Midrange 2 0 2 4 6 20 30 50 100 200 300 500 1k 2k 3k 5k...

Page 46: ...l alimentation EM en position Nominale Rotary switch of the EM power supply in nominal positon R glage nominal conditions id ales Nominal settings ideal conditions Nenneinstellung ideale Bedingungen...

Page 47: ...ventanas suelos de madera con alfombras gruesas entre los bafles y el oyente algunas plantas sof s de tela o cuero asientos adicionales revestidos de tela Electr nica neutra ni muy clara ni muy apaga...

Page 48: ...e dimensiones medianas o peque as Bafles situados cerca de una esquina o de la pared Electr nicas que resaltan los graves ES Aanpassingen op positie 1 2 lage bas Instellingen voor Een kamer met een ui...

Page 49: ...muy grandes dimensiones Electr nicas que proporcionan pocos graves ES Ajustes obtidos nas posi es 3 4 5 graves acentuados Defini es para Uma divis o de audi o com uma excelente ac stica mas de tamanh...

Page 50: ...extremos atenuados Ajuste para Salas normales paredes duras Electr nicas que resaltan los graves extremos Cables que acent an los graves ES Aanpassingen aan positie 1 lage subbas Instelling voor Norm...

Page 51: ...a de graves extremos debido a la presencia de ondas estacionarias Paredes de placas de yeso que absorben los graves extremos Electr nicas m s bien agudas ES Aanpassingen aan positie 3 lage subbas Inst...

Page 52: ...es duras y superficies reflectantes que favorecen las resonancias en las zonas de graves altos y medios bajos Electr nicas y o cables que resaltan los graves altos y los medios bajos ES Aanpassingen a...

Page 53: ...das y o parqu flotante que absorben los graves altos y los medios bajos Electr nicas y o cables que proporcionan pocos graves altos y pocos medios bajos ES Aanpassingen aan positie 3 sterke hoge bas e...

Page 54: ...ES Ajuste obtido na posi o 1 m dio atenuado Defini o para Divis o normal com baixo amortecimento geral paredes de tijolo grandes superf cies em vidro ch o sem tapete Eletr nicas com tend ncia presente...

Page 55: ...ES Ajuste obtido na posi o 3 m dio acentuado Defini o para Divis o normal devidamente insonorizada paredes cobertas de tape aria espessa cortinas nas janelas tapete no ch o Eletr nicas com tend ncia...

Page 56: ...e obtido na posi o 1 alto m dio atenuado Defini o para Divis o normal com baixo amortecimento geral paredes de tijolo grandes superf cies em vidro ch o sem tapete Eletr nicas com tend ncia presente no...

Page 57: ...Ajuste obtido na posi o 3 alto m dio acentuado Defini o para Divis o normal devidamente insonorizada paredes cobertas de tape aria espessa cortinas nas janelas tapete no ch o Eletr nicas com tend nci...

Page 58: ...te obtido na posi o 1 agudo atenuado Defini o para Divis o com pouco amortecimento superf cie em vidro e cortinas finas Eletr nicas claras Cabos claros PT Erzielte Anpassung in Position 1 ged mpfte Ho...

Page 59: ...rica que aten an los agudos ES Ajuste obtido na posi o 3 agudo acentuado Defini o para Divis o normal cortinas espessas assentos em tecido Eletr nicas suaves tubos Cabos com capacidade el trica forte...

Page 60: ...smaltito insieme agli altri rifiuti domestici A titolo preventivo per l ambiente e la salute deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali Per mandare...

Page 61: ...lo mo n m kod m na ivotn m prost ed i na lidsk m zdrav v robky zodpov dn recyklujte podpo te t m op tovn vyu v n materi l Pro vr cen pou it ho v robku vyu ijte dostupn vratn a sb rn syst my nebo se sp...

Page 62: ...64 GRANDE UTOPIA EM EVO No te s Setting day Setting day...

Page 63: ...65 GRANDE UTOPIA EM EVO Setting day Setting day No te s...

Page 64: ...Focal JMlab BP 374 108 rue de l Avenir 42353 La Talaudi re cedex France www focal com Tel 33 04 77 43 57 00 Fax 33 04 77 43 57 04 SCAA 180801 1 CODO1542...

Reviews: