
51
GRANDE UTOPIA EM EVO
®
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
4
2
0
-2
-4
-6
20
10
30
50
100
200
300
500
1 k
2 k
3 k
5 k
10 k
40 kHz
20 k
position 3
position 4
position 5
Adjustment obtained in positions 3-4-5: enhanced bass
Settings for:
- A room with excellent acoustics (as in previous page) but with large
or very large dimensions.
- Electronics lacking bass.
EN
Ajustements obtenus en positions 3-4-5 : grave accentué
Réglages pour :
- Une pièce d’écoute avec une excellente acoustique mais de très
grandes dimensions.
- Electronique qui manque de grave.
FR
通过位置3-4-5可获得的设置效果:低音增强
适用于以下条件:
- 拥有良好声学特征但面积较大的听音室。
- 低音不足的电子设备。
CH
위치 3-4-5에서 획득되는 조정: 저음 강조
다음을 위한 설정:
- 음향 조건은 탁월하지만 매우 큰 치수의 청취실.
- 저음이 부족한 전자장치.
KOR
Aanpassingen op positie 3-4-5: sterke bas
Instellingen voor:
- Een kamer met een uitstekende akoestiek, maar zeer grote omvang.
- Elektronica die een negatieve invloed op de bastonen heeft.
ND
Корректировка звука при положении кривых в точках 3-4-5: усиление
низких частот
Настройки для следующих условий:
- помещение с великолепной акустикой, но слишком большого размера;
- электронные устройства, приглушающие низкие частоты.
RU
Ajustes obtenidos en las posiciones 3-4-5: graves acentuados
Ajustes para:
- Salas con una buena acústica pero de muy grandes dimensiones.
- Electrónicas que proporcionan pocos graves.
ES
Ajustes obtidos nas posições 3-4-5: graves acentuados
Definições para:
- Uma divisão de audição com uma excelente acústica, mas de tamanho
muito grande.
- Eletrónica a que faltam graves.
PT
Erzielte Anpassungen in den Positionen 3-4-5: akzentuierte Tief-
tonwiedergabe
Einstellungen für:
- normalen, jedoch sehr großen Hörraum mit hervorragender Akustik.
- Elektronikabstimmung, der es an Tieftonwiedergabe fehlt.
DE
Regolazioni ottenute in posizione 3-4-5: bassi accentuati
Regolazioni per:
- Un ambiente di ascolto con un’acustica eccellente ma di dimensioni
molto estese.
- Un’elettronica povera di bassi.
IT
ポジション3-4-5:超低域レベルを増加
設定対象:
- 優れた音響特性を持つ非常に大きな部屋の場合
- 低音がタイトなオーディオ機器と組み合わせる場合
JP
AR
نسحم ريهج :5 - 4 - 3 عضاوملا يف طبضلا ققحتي
:ـل تادادعلإا
.اًدج ةريبك وأ ةريبك داعبأب نكلو )ةقباسلا ةحفصلا يف امك( ةزاتمم ةيعمس صئاصخ تاذ ةفرغ -
.ريهج لاب ةينورتكلإ ةزهجأ -
Sélecteur rotatif
de l’alimentation EM
Rotary switch of the
EM power supply
Section Sub-Bass : réglage de l’alimentation / Sub-Bass section: power supply setting / Subbassfrequenz: Einstellung der Energiezufuhr /
Sezione Sub Bass: regolazione dell’alimentazione / Sección Sub Bass: ajuste de la fuente de alimentación / Secção Sub Bass: definição da
alimentação / Sub Bass: instelling van het vermogen /
Громкоговоритель для воспроизведения сверхнизких частот: настройки питания
/
亚低音部
分:电源设置
/
서브 베이스 섹션: 전원공급장치의 설정
/
Sub Bass(サブウーファー):パワーサプライの調整
/
ةقاطلا دادمإ ردصم دادعإ :فيفخلا ريهجلا مسق
Summary of Contents for GRANDE UTOPIA EM EVO
Page 2: ......
Page 11: ...R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...
Page 12: ...ZH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...
Page 13: ...KO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85dB 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...
Page 14: ...JP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85dB 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...
Page 15: ...AR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 85 17 beryllium focal com CEI 60417 6044...
Page 62: ...64 GRANDE UTOPIA EM EVO No te s Setting day Setting day...
Page 63: ...65 GRANDE UTOPIA EM EVO Setting day Setting day No te s...