background image

7.

N'utilisez le chargeur uniquement qu' à l'intérieur et dans
un endroit sec.

8.

N'utilisez pas le chargeur au dehors.

9.

Entreposez et chargez cet appareil dans un endroit frais,
sec, bien aéré et hors de portée des enfants.

10. Ne chargez pas la batterie et n'utilisez pas l'appareil en

milieu explosif ou corrosif.  Evitez les endroits où sont
présents des liquides inflammables ou des gaz afin
d’éviter de provoquer un incendie ou une explosion.

11. N'essayez pas de réparer l'appareil y compris la batterie.

Le remplacement du fil en nylon et le nettoyage de
l'appareil sont les seules tâches d'entretien que
l'utilisateur puisse effectuer.

12. N’introduisez aucun objet dans la zone du moteur.

Enlevez tout débris afin d’éviter la surchauffe.

13. Ne brûlez pas et ne percez pas la batterie si elle

devenait inefficace.  Les batteries contiennent des
produits chimiques dangereux.  Mettez-la au rebus en
respectant les consignes de sécurité.

Entretien de la batterie

1.

Si la batterie vient à se décharger rapidement après
avoir été chargée pendant 24 heures, il est nécessaire
de la remplacer.

2.

La batterie contient une certaine charge, mais pour
assurer une durée de fonctionnement maximum,
recharger le coupe-herbe pendant 24h avant l’emploi.

3.

Si on garde l’appareil branché en permanence sur le
chargeur, dans un local bien aéré, la batterie restera
toujours chargée et prête à l’usage.

4.

Pour éviter tout dommage irréparable à la batterie, ne
jamais la ranger sans qu’elle soit chargée.

5.

Contactez votre station service agréée Flymo la plus
proche pour obtenir une batterie de rechange et pour
vous débarrasser de votre vieille batterie selon les
règles de sécurité.

6.

Batterie:

12V/7 Ah

"Haute puissance"

Etanchéité garantie   

Batterie sans entretien

IMPORTANT
DEBARRASSEZ-VOUS DE VOS VIEILLES BATTERIES
SELON LES NORMES DE SECURITE.  N'EVENTREZ PAS,
NE BRULEZ PAS OU N'INCINEREZ PAS LES BATTERIES.

Remplacement de la batterie

Si votre batterie doit être remplacée, contactez votre centre
de révision ou votre concessionnaire agréé le plus proche,
lequel enlèvera votre vieille batterie et installera une batterie
de rechange Flymo authentique.

IMPORTANT

Le fil électrique rouge doit toujours être relié à la borne
rouge sur la batterie.  Le fil électrique noir doit toujours
être relié à la borne noire sur la batterie.

Recharge sur surface d'établi

Le support mural peut aussi servir de socle d’établi pour
recharger le coupe-herbe.

Entreposage pendant l'hiver

1.

Chargez à fond pendant 24 heures avant l'entreposage
d'hiver.

2.

S’il n’est pas possible de laisser le coupe-herbe sans fil
en charge permanente, recharger la batterie tous les 3
ou 4 mois pendant une durée complète de charge (24h)
pour maintenir la charge au maximum pendant l’hiver.

3.

Evitez un entreposage prolongé sans recharger la batterie.

4.

Entreposez dans un endroit frais et sec.

Sécurité carburant (PRODUITS À ESSENCE)

(moteurs 2 temps)

-

Utiliser uniquement un récipient qui est spécialement
étudié pour le mélange de combustible.

-

Votre tondeuse possède un moteur à deux temps qui
marche avec du combustible composé d’une partie
d’huile pour 25 parties d’essence.

-

Ne pas utiliser un mélange standard à 2 temps fourni par
les garages, de l’essence pur ou une huile multi grade.

-

Utiliser une huile 2 temps de bonne qualité, ou une huile
de qualité SAE 30 avec de l’essence sans plomb de
qualité REGULIERE fraîche.

(moteurs 4 temps)

-

Utilisez de l'essence automobile sans-plomb ordinaire,
fraîche et propre.

-

Utilisez une huile détergente automobile 4-temps. L'huile
SAE 10W-30 est recommandée pour l'usage général.

(TOUS)
AVERTISSEMENT - L’essence est hautement inflammable

-

Porter des vêtements de protection lors de toute
manipulation des combustibles et lubrifiants.

-

Eviter le contact avec la peau.

-

Stocker le carburant dans un endroit frais, dans un
conteneur spécialement conçu à cet effet.  En général,
les conteneurs en plastique ne conviennent pas.

-

Refaire le plein de combustible à l’extérieur uniquement
et ne pas fumer au cours de cette opération.

-

Essuyer la saleté et les résidus d’herbe déposés sur le
bouchon du réservoir pour éviter que les saletés ne
pénètrent dans le réservoir.

-

Ajouter du combustible 

AVANT 

de mettre le moteur en

marche. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de
combustible ou ajouter du combustible alors que le
moteur tourne ou lorsque le moteur est chaud.

-

Si on renverse de l’essence, ne pas essayer de mettre le
moteur en marche mais déplacer la machine en l’éloignant de
la zone concernée et éviter de créer toute source d’allumage
jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se soient dissipées.

-

Ne jamais utiliser du vieux combustible provenant de la
saison dernière ou du combustible qui a été conservé
pendant très longtemps..

-

Remettre correctement en place tous les bouchons des
réservoirs et bidons de combustible

-

Avant de démarrer le moteur, éloigner la tondeuse de
l’endroit où le réservoir a été rempli.

-

Le combustible doit être conservé dans un endroit frais,
loin de toutes flammes nues.

-

Votre carburateur est préréglé. Aucun ajustement
complémentaire n’est normalement requis.

TONDEUSES À GAZON (y compris tondeuses avec lames en plastique)

1.

Toujours porter des chaussures robustes et des
pantalons en utilisant cet outil.

2.

S'assurer que la pelouse est débarrassée de tous
morceaux de bois, pierre, os, fil et débris, qui pourraient
être projetés par les lames coupantes.

3.

Avant de mettre l’appareil en marche et après tout choc,
vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de
dommage, et le réparer si nécessaire.

4.

Remplacer les lames coupantes usées ou
endommagées avec leur jeu de fixation pour une
utilisation optimale.

5.

Faire remplacer les silencieux défectueux. (produits à
essence uniquement).

6.

L’utilisation de protège-tympans est recommandée.
(produits à essence uniquement).

Préparation

OUTILS DE COUPE

1.

Toujours porter des chaussures robustes et des
pantalons en utilisant cet outil.

2.

Avant de mettre l’appareil en marche et après tout choc,
vérifier qu’il ne présente aucun signe d’usure ou de
dommage, et le réparer si nécessaire.

3.

Inspectez la surface à couper avant chaque utilisation.
Enlevez tous les objets tels que les pierres, les débris
de verre, les os, fil de fer, ficelle qui peuvent être
projetés ou s’enrouler autour de la tête de coupe.

4.

Vérifiez que la tête de coupe est correctement ajustée.

FRANÇAIS - 2

Summary of Contents for MICROLITE 28

Page 1: ...ACI N IMPORTANTE L ala antes de usar el aparato y gu rdela como referencia futura INFORMA O IMPORTANTE Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura IMPORTANTE INFORMAZIONE Leggere prima dell u...

Page 2: ...du produit devenu obsol te vous aiderez pr venir tout effet nuisible l environnement et la sant qu une manipulation inappropri e de celui ci pourrait autrement provoquer Pour de plus amples informatio...

Page 3: ...en ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta Konetta ei saa k ytt jos ker yss ili jos kuuluu koneeseen tai valmistajan suojat eiv t ole oikein paikoillaan FI Observera Denna handbok beskriver olika prod...

Page 4: ...ok opatren alebo ochrann kryty ktor dod va v robca v spr vnej polohe SK Opomba Ta priro nik pokriva razli ne proizvode na ega zelenega programa Prosimo da pazljivo preberete navodila in ugotovite kate...

Page 5: ...ralit s TOUS PRODUITS S curit lectrique TOUS PRODUITS LECTRIQUES 1 Il est recommand d utiliser un appareil courant r siduel R C D avec un courant de d clenchement de 30 mA maximum M me avec un R C D...

Page 6: ...e compos d une partie d huile pour 25 parties d essence Ne pas utiliser un m lange standard 2 temps fourni par les garages de l essence pur ou une huile multi grade Utiliser une huile 2 temps de bonne...

Page 7: ...produit sur de l herbe mouill e si possible 3 Prenez soins de ne pas glisser pendant la tonte d une pelouse mouill e 4 Ne jamais marcher reculons lors de l op ration vous pourriez tr bucher Marcher ne...

Page 8: ...tre taille herbe afin de ne pas tr bucher Marcher ne jamais courir 6 Maintenez la t te de coupe au dessous de la taille 7 Arr tez votre appareil avant de l amener sur une surface autre que de l herbe...

Page 9: ...ce uniquement Cette garantie est additionnelle et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les d faillances occasionn es dans les situations ci dessous ne sont pas couv...

Page 10: ...4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZ G Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219...

Page 11: ...of well known brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Register...

Reviews: