background image

MENU PRINCIPAL

1.  Quand l’écran d’

ACCUEIL

 apparaît, accéder au 

MENU PRINCIPAL

 en utilisant la touche 

ENTRÉE

 

(celle du milieu).

2.   Quand  le 

MENU PRINCIPAL

 apparaît, sélectionner le menu des sorties 

(OUTPUT 1

 ou 

OUTPUT 2)

 ou 

de réglage de l’heure

 (TIME)

 à l’aide des touches 

HAUT

 et 

BAS

, puis appuyer sur la touche 

ENTRÉE

.

MENU DE RÉGLAGE DE L’HEURE (TIME)

Sélectionner l’heure et la base horaire (12 heures ou 24 heures) à l’aide des touches 

HAUT

 et 

BAS

puis appuyer sur la touche 

ENTRÉE

.

MENUS DE SÉLECTION DES SORTIES (OUTPUT 1 ET OUTPUT 2)

1.  Sélectionner le mode lever du soleil 

(SUNRISE)

, coucher du soleil 

(SUNSET)

 ou éclairage nocturne 

(MOON)

 à l’aide des touches 

HAUT

 et 

BAS

, puis appuyer sur la touche 

ENTRÉE

.

2.  Lever et coucher du soleil (

SUNRISE et SUNSET

) : Sélectionner l’un des réglages (

START

 ou 

ACTION

) à l’aide des touches 

HAUT

 et 

BAS

, puis appuyer sur la touche 

ENTRÉE

. Le réglage 

START

 

permet de choisir l’heure du lever ou du coucher du soleil. Le réglage 

ACTION

 offre deux options : 

FADE

 et 

SWITCH

. Choisir l’option 

FADE

 seulement pour les lampes à DEL à intensité réglable, car 

celle-ci permet un lever ou un coucher du soleil graduel à partir de l’heure choisie. Choisir l’option 

SWITCH

 pour les lampes à DEL à intensité non réglable, car celle-ci allumera ou éteindra l’éclairage 

à l’heure choisie. Noter que l’option 

SWITCH

 désactive (règle à 0 %) le mode 

MOON

.

3.  ÉCLAIRAGE NOCTURNE 

(MOON) 

: Le mode 

MOON 

permet de régler l’intensité de l’éclairage entre le 

coucher et le lever du soleil. Sélectionner l’intensité de l’éclairage nocturne désiré (c’est-à-dire, le 

pourcentage auquel l’intensité lumineuse s’atténuera entre le coucher et le lever du soleil) à l’aide 

des touches 

HAUT

 et 

BAS

, puis appuyer sur la touche 

ENTRÉE

.

DÉPANNAGE RAPIDE

 

Si la minuterie ou l’appareil d’éclairage ne fonctionne pas, s’assurer que tous les fils et toutes les fiches 

sont solidement branchés, c’est-à-dire que la minuterie est bien branchée à l’appareil d’éclairage et 

au transformateur, et le transformateur, à la prise de courant.

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS

La minuterie à double sortie Fluval pour lampe à DEL est garantie contre tout défaut de matériaux et de 

fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, dans des conditions normales 

d’utilisation et d’entretien. La garantie est valide uniquement avec une preuve d’achat. La garantie est 

limitée à la réparation ou au remplacement de l’article seulement et ne couvre pas les dommages à des 

êtres animés ou inanimés ni leur perte consécutive. L’article sera réparé ou remplacé à la discrétion 

du fabricant. Cette garantie est valide seulement dans les conditions normales de fonctionnement 

pour lesquelles l’article a été conçu. Elle exclut tout dommage causé par un usage excessif, une 

installation incorrecte, une modification ou la négligence dans l’utilisation de l’article. 

Cette garantie 

ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi.
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE:

Pour obtenir le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et 

par courrier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note 

expliquant la raison du retour. Si vous avez un problème ou des questions au sujet du fonctionnement 

de cet article, veuillez communiquer avec nous avant de le retourner à votre détaillant, car la plupart 

des problèmes se règlent rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous communiquez avec 

nous, ayez en main (ou indiquez dans le message) tous les renseignements pertinents, tels que le 

numéro du modèle, l’âge du produit et les détails sur l’aménagement de l’aquarium, et tâchez de 

décrire la nature du problème.

CANADA : Rolf C. Hagen inc., 

Service à la clientèle, 20500, aut. Transcanadienne, 

Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2

FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., 

Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs-la-Ville

POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS

CANADA SEULEMENT : 

1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 HNE. Demandez le Service à la clientèle.

 RECYCLAGE  : 

Ce symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets 

d’équipements électriques et électroniques (WEEE). On doit donc éliminer ce produit 

conformément à la directive européenne 2012/19/EC afin de le recycler ou de le désassembler 

et ainsi minimiser les répercussions sur l’environnement. Pour plus d’information, 

communiquez avec les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non 

compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour 

l’environnement et la santé humaine en raison de leur contenance en substances 

dangereuses.

SP

 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

    

 ADVERTENCIA:

 Para evitar lesiones, se deben tener en cuenta las 

precauciones básicas de seguridad, que incluyen:

1.    

LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE 

SEGURIDAD 

y advertencias importantes que figuran en el aparato antes 

Summary of Contents for A3977

Page 1: ...UBLE SORTIE FLUVAL POUR LAMPE À DEL TEMPORIZADOR PARA LÁMPARA LED DE 2 CANALES 2 KANAALS LED LAMPTIMER TEMPORIZADOR DE LÂMPADA LED DE 2 CANAIS INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES LED ...

Page 2: ...tting on or taking off parts and while the equipment is being installed maintained or handled Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Always unplug an appliance from an outlet when not in use 7 FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT IMMERSE Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below freezing Do not install th...

Page 3: ...the up and down arrow buttons to select START or ACTION and press the enter button The START mode allows you to select the time of the sunrise or sunset Within the ACTION mode there are 2 options FADE and SWITCH The FADE option for use with dimmable LED lamps only will allow the LED to gradually adjust light intensity over the selected time The SWITCH option for use with non dimming LED lamps will...

Page 4: ...notamment celles qui suivent 1 LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l appareil avant de l utiliser Manquer à ces précautions risque d entraîner la perte de poissons ou des dommages à l appareil 2 AVERTISSEMENT Cet appareil n est PAS à l épreuve de l eau et DOIT être protégé de tout contact avec celle ci 3 DANGER Pour éviter tout risque de choc ...

Page 5: ...tuer toute forme d entretien La minuterie à double sortie Fluval pour lampe à DEL permet de contrôler simultanément jusqu à deux lampes de 12 V deux lampes de 24 V ou une lampe de 12 V et une lampe de 24 V La puissance maximale de chaque sortie est de 36 W à 12 V et de 60 W à 24 V La minuterie Fluval convient à tous les appareils d éclairage à DEL munis d une fiche d alimentation en courant contin...

Page 6: ...uve d achat La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de l article seulement et ne couvre pas les dommages à des êtres animés ou inanimés ni leur perte consécutive L article sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabricant Cette garantie est valide seulement dans les conditions normales de fonctionnement pour lesquelles l article a été conçu Elle exclut tout dommage causé par ...

Page 7: ... y tire para desconectarlo Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice 7 PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES ÚNICAMENTE NO LO SUMERJA No instaleniguardeelaparatoenlugaresexpuestosalaintemperieoatemperaturas bajo cero No instale el aparato cerca de salidas de filtros o fuentes de calor ni lo exponga al rocío ni a la humedad No lo sumerja en el agua 8 No use el aparato para una función que no se...

Page 8: ...ia abajo para seleccionar entre AMANECER ATARDECER o LUZ DE LUNA SUNRISE SUNSET o MOON presione el botón Enter 2 AMANECER ATARDECER utilice los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar entre COMENZAR o ACCIÓN START o ACTION presione el botón Enter El modo COMENZAR le permite seleccionar la hora del amanecer o del atardecer El modo ACCIÓN ofrece 2 opciones DESVANECER e IN...

Page 9: ...ción de residuos oficial registrado Los productos electrónicos que no son parte de este proceso selectivo son considerados potencialmente riesgosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit diesem Gerät grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten einschließlic...

Page 10: ...o wird der natürliche Zyklus der Sonne nachgeahmt um eine natürliche Umgebung für Fische zu schaffen INSTALLATION UND BETRIEB VORSICHT Grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen bevor Sie etwaige Wartungen oder Installationen durchführen Die Fluval LED Zeitschaltuhr steuert bis zu zwei Kanäle die gleichzeitig zwei 12V Lampen zwei 24V Lampen oder eine 12V und eine 24V Lampe betreib...

Page 11: ...digitale Fluval Zeitschaltuhr bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material bzw Verarbeitungsfehlern frei ist Sollte dies nicht der Fall sein verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der Einheit Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Geräte die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder...

Page 12: ...ast en trek om hem uit het stopcontact te verwijderen Trek de stekker van een toestel altijd uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt 7 DIT TOESTEL MAG ENKEL BINNEN WORDEN GEBRUIKT DOMPEL HET NIET ONDER Installeer of bewaar het toestel niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan vriesweer of temperaturen Installeer het toestel niet in de buurt van filteruitgangen of warmtebronnen e...

Page 13: ...e kiezen tussen SUNRISE zonsopgang SUNSET zonsondergang en MOON maan druk op de enter knop 2 SUNRISE SUNSET Gebruik de pijltjesknoppen om START of ACTION te selecteren en druk op de enter knop In de START modus kunt u het tijdstip van de zonsopgang of zonsondergang selecteren Binnen de ACTION modus zijn er 2 opties FADE en SWITCH De FADE optie alleen te gebruiken met dimbare LED lampen laat de LED...

Page 14: ...pact op het milieu Vraag aan uw lokale milieudienst naar de richtlijnen voor verwijdering of breng het product naar een officieel erkend inzamelpunt Elektronische producten die niet worden opgenomen in het afvalsorteerproces kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de gezondheid door de aanwezigheid van schadelijke stoffen PT INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO Para evitar ferimentos deve s...

Page 15: ...ural do sol de modo a criar um ambiente natural para os peixes INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO Desligue sempre a alimentação eléctrica de todos os equipamentos do aquário antes de efectuar qualquer manutenção ou instalação O temporizador de lâmpada LED Fluval proporciona o controlo até dois canais que utiliza em simultâneo duas luzes de 12 V duas luzes de 24 V ou uma de 12 V e uma de 24 V A potênc...

Page 16: ... Reservamo nos o direito de reparar ou substituir ao nosso critério Esta garantia é válida apenas nas condições normais de funcionamento para que a unidade foi concebida exclui danos causados por uma utilização irracional instalação inadequada negligência adulteração ou uso excessivo da unidade Esta garantia não influencia os seus direitos estatutários PARA UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO COM GARANTIA AUT...

Reviews: